Front Base
Base delantera
Base avant
Soothing Unit Groove
Ranura de la
unidad relajante
Rainure de l'unité
4
de vibrations
• Turn the assembly upright.
• Position the soothing unit upright and fit the groove to the front base,
as shown.
• Insert two 4 mm x 30 mm screws through the front base and into the
soothing unit. Tighten the screws.
• Colocar la unidad en posición vertical.
• Colocar la unidad relajante en posición vertical y ajustar la ranura en la
base delantera, tal como se muestra.
• Introducir dos tornillos 4 mm x 30 mm en la base delantera y en la
unidad relajante y ajustar los tornillos.
• Mettre l'assemblage à l'endroit.
• Placer l'unité de vibrations à l'endroit et mettre la rainure sur la base
avant, comme illustré.
• Insérer deux vis de 4 mm x 30 mm dans la base avant, jusque dans
l'unité de vibrations. Serrer les vis.
Assembly
Montaje
Assemblage
Upper Flap
Solapa superior
Repli supérieur
5
• Fit the upper flap on the pad around the seat back tube.
• Ajustar la solapa superior en la almohadilla alrededor del tubo
del respaldo.
• Placer le repli supérieur du coussin par-dessus le tube du dossier.
7
Seat Back Tube
Tubo del respaldo
Tube du dossier