Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

. . . . . . . . . . . .2, 3
Operating Instructions
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4, 5
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 7
Dispenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Pans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Freezer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13
Automatic Ice maker . . . . . . . . . . . . . . .14
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Replacing the Lights . . . . . . . . . . . . . . . .16
Preparing to Install the
Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Appliance Dimensions . . . . . . . . . . . . . .18
Installing the Refrigerator . . . . . . . 19-32
Installing the Water Line . . . . . . . . 33-35
Troubleshooting Tips
Service - Truth or Myth . . . . . . . . . 39, 40
Consumer Support
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
MWF Water Filter Cartridge Limited
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Performance Data Sheet . . . . . . . . . . .42
Consumer Support . . . . . . . . Back Cover
Write the model and serial
numbers here:
Model # ____________________
Serial # ____________________
Find these numbers on a label
on the left side, near the middle
of the refrigerator compartment.
. . . . . . 37, 38
238C5511P001 Pub No. 49-60758 02-16 GE
Owner's Manual and
Installation Instructions
GE, GE Profile and GE Café
Models 21, 24 & 25 cuft
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE 21 Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Controls ......6, 7 GE, GE Profile and GE Café Dispenser ......8 Models 21, 24 &...
  • Página 2: Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SAFETY GE Appliances website For more information on your refrigerator’s operation, visit www.GEAppliances.com or call 800.GECARES (800.432.2737). In Canada visit GEAppliances.ca or call 800.561.3344. REFRIGERATOR SAFETY INFORMATION This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER”, “WARNING”, or “CAUTION”.
  • Página 3: Connecting Electricity

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SAFETY (CONT.) INSTALLATION WARNING Explosion Hazard. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. CONNECTING ELECTRICITY Do not use an adapter WARNING Electrical Shock Hazard.
  • Página 4: Features

    About the features. French Door Models Space-saving ice maker (on some models) QuickSpace™ shelf (on some models) Ice maker and bin are located on the door creating Functions as a normal full-sized shelf when needed more usable storage space. and easily slides back to store tall items below. LED lighting Removable/adjustable door bins LED lights in the fresh food compartment are located...
  • Página 5 Single Door Models Floating snack pan Climate zone pans Can be moved to different locations to best serve your Separate bins for produce storage. needs. Water filter (on some models) LED lighting Accessible for easy replacement. LED light is located at the top of the fresh food compartment.
  • Página 6 About the controls. GBE21, ABE21 Internal Control Knob Position Temperature Guide Refrigerator Freezer Figure A Coldest 34°F (1.1°C) Coldest -6°F (-21.1°C) Colder 37°F (2.8°C) Colder 0°F (-17.8°C) Note: Do not block air outlet by placing food items Cold 44°F (6.7°C) Cold 6°F (-14.4°C) directly against it.
  • Página 7 GFE24, PFE24, CFE24 External Control Figure C NOTE: The refrigerator temperature cannot be Freezer Compartment Temperature Control changed during TurboCool™. The freezer temperature Adjust freezer compartment temperature. The freezer is not affected during TurboCool. When opening the temperature is preset in the factory at 0°F. Allow refrigerator door during TurboCool™, the fans will 24 hours for temperature to stabilize to the preset continue to run if they have cycled on.
  • Página 8: Water & Ice Dispenser

    About the dispenser. (on some models) Water & Ice Dispenser Internal Water Dispenser (See About the controls) (on some models) The water dispenser is located on the left wall inside the refrigerator compartment. To dispense water: 1. Hold the glass against the recess. Dispenser 2.
  • Página 9 ® standards for safety and quality that are important for products that are filtering your water. GE has not qualified non-GE- branded filters for use in GE and Hotpoint refrigerators and there is no assurance that non-GE-branded filters meet GE’s standards for quality, performance and reliability.
  • Página 10 About the shelves and bins Not all features are on all models. Rearranging the Refrigerator Shelves Shelves in the refrigerator compartment are adjustable. To remove the shelves: To replace the shelves: 1. Remove all items from the 1. While tilting the shelf up, insert the top shelf.
  • Página 11 About the pans. Not all features are on all models. Climate Zone Pans Keep fruits and vegetables organized in separate compartments for easy access. Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers or under the drawers should be wiped dry.
  • Página 12 About the freezer drawer. (on some models) Not all features are on all models. FREEZER BASKETS Ice Bucket (on some models) 1. An ice bucket in the top basket (on some models). Top Basket 2. A top full-width basket. 3. A bottom full-width basket (with divider - in some models).
  • Página 13 About the freezer compartment. (on some models) Not all features are on all models. FREEZER SHELF AND BASKET LED lights are located on both sides of the 1. A full-width fixed wire shelf freezer 2. A full-width sliding plastic basket NOTE: Do not fill baskets higher than the rim.
  • Página 14: Automatic Ice Maker

    For those models that come ice- Ice bucket maker ready, you can purchase Kit IM-4D. Visit our website at GEAppliances.com or call GE Parts and Accessories, 800.626.2002 (in Canada visit geappliances.ca/en/products/ parts-filters-accessories or call 1.800.661.1616). There is ice storage in the freezer compartment located on the left side of the upper basket.
  • Página 15: Care And Cleaning

    Care and cleaning of the refrigerator. Cleaning the Outside The stainless steel panels, door handles and trim. Silver-accented plastic parts. Do not use appliance wax, polish, bleach, or other products Wash parts with soap or other mild detergents. Wipe clean with containing chlorine on stainless steel.
  • Página 16: Replacing The Lights

    An authorized technician will need to replace the LED light. top center and on the left and right sides above the climate If this assembly needs to be replaced, call GE Service at zone pans on the french door models. LED lighting is located 1.800.432.2737 in the United States or 1.800.561.3344...
  • Página 17: Installation Instructions

    WATER SUPPLY TO THE ICE MAKER AND DISPENSER If the refrigerator has an ice maker, it will have to be connected to a cold water line. A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve, fittings and instructions) Torx T20, Driver is available at extra cost from your dealer, by visiting our website at GEAppliances.com (in Canada at...
  • Página 18: Refrigerator

    Installation Instructions APPLIANCE DIMENSIONS Single Door Models with Fresh Food and Freezer Doors Single Door Models (some models) with Drawer (some models) French Door Models MEASURE THE CABINET OPENING ITEM 21 cuft 21 cuft 25 cuft 24/25 cuft ACCORDING TO THE WIDTH OF THE models with models with models with...
  • Página 19: Installing The Refrigerator

    Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR ATTACH FRESH FOOD HANDLE(S) REFRIGERATOR LOCATION Attach the handle to the mounting fasteners by • Do not install the refrigerator where the temperature will go aligning the slots on the handle with the mounting below 60°F (16°C) because it will not run often enough to fasteners.
  • Página 20 Installation Instructions REMOVING FRENCH DOORS (on some models) IMPORTANT NOTES REMOVING RIGHT DOOR A. Remove the hinge cover on top of the right When removing french doors: fresh food door by removing the screw using • Read the instructions all the way through before a Phillips screwdriver.
  • Página 21 Installation Instructions B. Remove the hinge cover on top of the left For NON Ice and Water Models Only: Lift the fresh food door by removing the screw using hinge straight up to free the hinge pin from a Phillips screwdriver. the socket in the top of the door and pass the wire through the slot in the hinge.
  • Página 22 Installation Instructions REINSTALLING THE FRENCH DOORS (on some models) IMPORTANT NOTES REHANGING THE RIGHT DOOR A. Lower the refrigerator door onto the right When replacing the french doors: hinge pin. • Read the instructions all the way through before starting. CAUTION Lifting Hazard.
  • Página 23 Installation Instructions F. For Ice and Water Models Only: Put C. Make sure the door is aligned with the the water line into the hole and pass cabinet. Attach the hinge to the top of the cabinet loosely with bolts removed earlier. through the plastic port to the back of the refrigerator.
  • Página 24 Installation Instructions REMOVING FREEZER DRAWER (on some models) IMPORTANT NOTES REMOVE THE DRAWER FRONT A. Remove the screw on each side of the railing. When removing freezer drawer: • Read the instructions all the way through before starting. Screw • Provide a non-scratching work surface for the doors.
  • Página 25 Installation Instructions REINSTALL FREEZER DRAWER FRONT E. Replace the safety screws in both sides of the slide assemblies. A. Pull the rail assemblies to the maximum extension. B. Locate the slots on the inside of each slide. F. Replace lower and upper baskets (see About freezer drawer, page 12).
  • Página 26: Reversing The Door

    Installation Instructions REVERSING THE DOOR (on some models) IMPORTANT NOTES When reversing doors: • Read the instructions all the way through before starting. • Logo badge, handles, plugs and right hinge cover are included inside the refrigerator (some models). • Place the screws by their related parts to avoid using them in the wrong places.
  • Página 27 Installation Instructions H. Remove the button plugs on the left side of K. Using a 5/16” the cabinet across from where the hinge socket/ratchet bracket was located and install in the holes driver, remove where the bracket was removed. the bolts securing the center hinge to the cabinet.
  • Página 28 Installation Instructions REVERSING THE DOOR (Cont.) REINSTALL FREEZER DOOR. REINSTALL FRESH FOOD DOOR. A. Using a Torx T-20 screwdriver, remove the A. Using a Torx T-20 screwdriver, remove the bolts securing the door stop on the bottom bolts securing the door stop on the bottom right of the door.
  • Página 29 Installation Instructions H. Insert the top hinge pin inside the hole in the J. Locate the insert for the right hinge cover top left of the fresh food door. Make sure the that comes with the kit and install. door is aligned with the cabinet. Attach the hinge to the top of the cabinet loosely with the bolts that were removed previously.
  • Página 30 Install it in the water line Icemaker-Installed Models near the refrigerator. If using GE SmartConnect ™ SmartConnect™ Refrigerator Tubing Kit, you will need an additional tubing tube (WX08X10002) to connect the filter.
  • Página 31 Installation Instructions TURN ON THE WATER SUPPLY LEVEL THE REFRIGERATOR DOORS (Icemaker models) (on some models) Remember a level refrigerator is necessary for Turn the water on at the getting the doors perfectly even. If you need shutoff valve (house water supply) and check for any help, review the previous section on leveling the refrigerator.
  • Página 32 Installation Instructions Refrigerator suggested assembly. Shelves shown in the location for best energy efficiency. Ice maker in the door is available for all 24 french door models. GNE21 Models GFE24, PFE24, CFE24, GNE25, PNE25, French Door with Freezer Drawer CNE25 Models French Door with Freezer Drawer GBE21, ABE21 Models GDE21, GDE25 Models...
  • Página 33: Installing The Water Line

    If using Osmosis Water System, the only approved installation copper, be sure both ends of the tubing are is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water cut square. systems, follow the manufacturer’s recommendations.
  • Página 34 Certain types of plastic will crack or rupture the line of water. with age and cause water damage to your home. • A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve and fittings listed below) is available CHOOSE THE VALVE LOCATION at extra cost from your dealer or from Parts and Accessories, 800.626.2002 (in Canada...
  • Página 35 Pipe Clamp Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. For plastic tubing from a GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into the shutoff valve and tighten...
  • Página 36: Normal Operating Conditions

    Normal operating conditions. Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These conditions are normal. HUMMM... WHOOSH... The new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a high- You may hear the fans spinning at high speeds.
  • Página 37 Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What to Do Water filter indicator light Water filter indicator must be reset Press WATER FILTER pad for 3 seconds to remains lit after replacing filter (on reset the water filter.
  • Página 38 Before you call for service… Troubleshooting Tips (cont) Problem Possible Causes What to Do No water or ice cube production Supply line or shutoff valve is clogged Call a plumber (on some models) Water filter is clogged Replace filter cartridge or remove filter and install bypass plug*.
  • Página 39: Service - Truth Or Myth

    Before you call for service, review the detailed troubleshooting tips in the Owner’s SERVICE manual. If needed, service can be scheduled by visiting us online GEAppliances. com or calling 800.ge.CARES 800.432.2737 Truth or Myth Truth or Myth? Answer Explanation The refrigerator water filter may require replacement,...
  • Página 40 Before you call for service, review the detailed troubleshooting tips in the Owner’s SERVICE manual. If needed, service can be scheduled by visiting us online GEAppliances. com or calling 800.ge.CARES 800.432.2737 Truth or Myth (cont.) Truth or Myth? Answer Explanation Door removal is always required for installation.
  • Página 41: Warranty

    GE with information on your appliance. If you do not want your appliance data to be sent to GE, please advise your technician NOT to submit the data to GE at the time of service.
  • Página 42: Performance Data Sheet

    flow rate occurs. Tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53 in model GE Appliances MWF for the reduction of the claims specified REPLACEMENT on theperformance data sheet.
  • Página 44: Consumer Support

    Contact Us GEAppliances.com In the U.S.: If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: www.GEAppliances.ca, or call 1.800.661.1616 or write to: Director, Consumer Relations, MC Commercial...
  • Página 45 Commandes ..... .6, 7 Modèles GE, GE Profile, et GE Café™ Distributeur ......8 20, 24 &...
  • Página 46: Importantes Consignes De Sécurité

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ . VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION . SÉCURITÉ Site Internet d’Électroménagers GE Pour de plus amples informations sur le fonctionnement de votre réfrigérateur, www.electromenagersge.ca consultez le site ou composez le 800.561.3344. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE RÉFRIGÉRATEUR Ce symbole représente une alerte de sécurité.
  • Página 47 Fluides frigorigènes IMPORTANT: Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés restent Les appareils réfrigérants contiennent des fluides frigorigènes dangereux même si vous ne les laissez au rebut que pour «...
  • Página 48 Caractéristiques Modèles à deux portes Machine à glaçons à faible encombrement (certains Tablette QuickSpace™ (certains modèles) modèles) Elle sert de tablette pleine grandeur au besoin et se Machine à glaçons à faible encombrement (certains glisse aisément pour ranger des articles longs en modèles) dessous.
  • Página 49 Modèles à une porte Bac à collation mobile Bacs climatisés On peut le déplacer à différents endroits pour mieux Bacs séparés pour ranger des fruits et légumes frais. répondre à vos besoins. Filtre d’eau (certains modèles) Éclairage DEL Filtre d’eau (certains modèles) Les lampes DEL du compartiment réfrigérateur sont situées dans le centre supérieur et sur les côtés Balconnets réglables...
  • Página 50: Commandes

    Commandes. Panneau de commande intérieur GBE21, ABE21 Positions pour le réglage de température Réfrigérateur Congélateur Coldest 34°F Coldest -6°F (le plus froid) (1.1°C) (le plus froid) (-21.1°C) Colder (plus 37°F Colder (plus 0°F Figure A froid) (2.8°C) froid) (-17.8°C) Cold (froid) 44°F Cold (froid) 6°F...
  • Página 51 Panneau de commande extérieur GFE24, PFE24, CFE24 Figure C REMARQUE : Lorsque TurboCool™ est en fonction, le Commande de température du compartiment réglage de la température du réfrigérateur ne peut congélateur pas être changé, la température du congélateur reste Cette commande sert à régler la température du la même et les ventilateurs continuent de tourner à...
  • Página 52: Distributeur

    Distributeur . (certains modèles) Distributeur d’eau et de glaçons Distributeur d’eau intérieur (Voir la section Commandes) (certains modèles) Le distributeur d’eau est situé sur la paroi gauche à l’intérieur du compartiment réfrigérateur. Pour distribuer l’eau : 1. Maintenez le verre dans le Plateau du renfoncement.
  • Página 53: Filtre À Eau

    Les filtres GE satisfont les normes NSF rigoureuses de l’industrie relative à la sécurité et la qualité, facteur important pour les produits qui filtrent votre eau. . GE n’a pas évalué le rendement des filtres d’autres marques dans les réfrigérateurs GE et Hotpoint et il n’existe aucune assurance qu’ils satisferont les normes de qualité, de rendement et de fiabilité...
  • Página 54: Tablettes Et Balconnets

    Tablettes et balconnets Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Disposition des tablettes du réfrigérateur Les tablettes du compartiment réfrigérateur sont réglables. Pour retirer les tablettes : Pour replacer les tablettes : 1. Pour retirer les tablettes : 1.
  • Página 55: Bacs Et Tiroirs

    Bacs et tiroirs Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bacs climatisés Conservez les fruits et les légumes dans des compartiments séparés pour faciliter l’accès. On doit essuyer l’excédent d’humidité pouvant s’accumuler dans le fond ou le dessous des tiroirs.
  • Página 56: Congélateur

    Tiroir du congélateur . (certains modèles) Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. PANIERS DU CONGÉLATEUR Bac à glace (certains 1. Un bac à glace dans le panier modèles) supérieur (certains modèles). Panier supérieur 2. Un panier pleine largeur supérieur. 3.
  • Página 57: Retrait De La Clayette Fixe

    Compartiments du congélateur . (certains modèles) Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. TABLETTE ET PANIER DU CONGÉLATEUR Les lampes DEL sont situées sur les deux 1. Une clayette (en broche) fixe pleine grandeur. côtés du congélateur 2.
  • Página 58: Machine À Glaçons Automatique

    à glaçons IM-4D est offert pour les modèles conçus pour en recevoir. visitez notre site Web au GEAppliances.com, ou composez le 800.626.2002 pour joindre le service des Pièces et accessoires GE. (Au Canada, composez le 1.800.661.1616 ou visitez la page electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et- accessoires).
  • Página 59: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage du réfrigérateur. Nettoyage de l’extérieur Panneaux, poignées de porte et garniture en Pièces en plastique au fini argenté acier inoxydable. Lavez ces pièces avec du savon ou un autre détergent doux. Essuyez avec une éponge, un linge humide ou une serviette de N’utilisez pas de la cire pour électroménagers, des produits papier.
  • Página 60: Remplacement Des Lampes

    Si ce composant doit être remplacé, composez les côtés gauche et droit au-dessus des bacs climatisés. 1.800.432.2737 pour joindre le service GE aux États-Unis ou L’éclairage DEL des modèles à une porte est situé dans le le 1.800.561.3344 au Canada.
  • Página 61: Instructions D'installation

    Instructions Réfrigérateur d’installation Questions? Composez le 800.GE.CARES (800.432.2737) ou visitez notre site Web : GEAppliances.com Au Canada, composez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site Web : www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER OUTILS DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN Veuillez lire toutes les directives attentivement IMPORTANT •...
  • Página 62: Dimensions De L'électroménager

    Instructions d’installation DIMENSIONS DE L’ÉLECTROMÉNAGER Modèles à une porte avec portes réfrigérateur et congélateur Modèles à une porte avec tiroir (certains modèles) (certains modèles) Modèles à deux portes MESUREZ L’OUVERTURE DANS L’ARMOIRE SELON LA LARGEUR DU ART. Modèles 1 Modèles 2 Modèles 1 Modèles 2 porte 21...
  • Página 63: Installation Du Réfrigérateur

    Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR FIXATION DES POIGNÉES DU EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR • N’installez pas votre réfrigérateur dans un emplacement où la température ambiante sera inférieure à 16° C (60° F). Il ne se Fixez la poignée aux fixations de montage en alignant mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des les fentes de la poignée sur les fixations.
  • Página 64: Enlèvement Des Portes

    Instructions d’installation ENLÈVEMENT DES PORTES (modèles à deux portes) REMARQUES IMPORTANTES ENLÈVEMENT DE LA PORTE DROITE A. Enlevez le couvercle de charnière dans le haut Avant d’enlever les portes : de la porte du compartiment réfrigérateur • Lisez les instructions jusqu’au bout avant de en retirant la vis à...
  • Página 65 Instructions d’installation B. Enlevez le couvercle de charnière dans le haut Modèles SANS distributeur d’eau et de glace de la porte gauche en retirant la vis à l’aide seulement : Soulevez la charnière en ligne droite d’un tournevis cruciforme. pour dégager l’axe de charnière de la douille dans le haut de la porte et acheminez le fil dans la fente de la charnière.
  • Página 66 Instructions d’installation RÉINSTALLATION DES PORTES (modèles à deux portes) REMARQUES IMPORTANTES RACCROCHAGE DE LA PORTE DROITE A. Abaissez la porte dans l’axe de la charnière Avant de replacer les portes : droite. • Lisez les instructions jusqu’au bout avant de commencer.
  • Página 67 Instructions d’installation F. Modèles à distributeur d’eau et de glace C. Assurez-vous que la porte est alignée sur la seulement : Insérez la conduite d’eau dans carrosserie. Fixez lâchement la charnière sur le trou et à travers le logement en plastique le haut de la carrosserie à...
  • Página 68 Instructions d’installation Instructions d’installation (certains modèles) REMARQUES IMPORTANTES ENLEVER LE DEVANT DU TIROIR A. Retirez la vis des glissières de chaque côté. Avant d’enlever le tiroir du congélateur : • Lisez les instructions jusqu’au bout avant de commencer. • Placez le devant du tiroir sur une surface de travail qui ne les rayera pas.
  • Página 69 Instructions d’installation RÉINSTALLER LE DEVANT DU TIROIR E. Replacez les vis de sécurité dans les deux DU CONGÉLATEUR côtés des glissières et rails. A. Tirez les rails à leur extension maximale. B. Repérez les fentes sur l’intérieur de chaque glissière F.
  • Página 70: Inversion De La Porte (Certains Modèles)

    Instructions d’installation INVERSION DE LA PORTE (certains modèles) LORS DE L’INVERSION DES PORTES : Lors de l’inversion des portes : • Lisez les instructions jusqu’au bout avant de commencer. • L’écusson du logo, les poignées, les bouchons et le couvercle de la charnière droite sont inclus à l’intérieur du réfrigérateur (certains modèles).
  • Página 71 Instructions d’installation H. Retirez les bouchons sur la gauche de la K. À l’aide d’une carrosserie, du côté opposé de l’endroit clé à douille où le support de charnière se trouvait, et 5/16 po, retirez posez-les dans les trous laissés libres par le les boulons retrait du support.
  • Página 72: Inversion De La Porte

    Instructions d’installation INVERSION DE LA PORTE (suite) RÉINSTALLER LA PORTE DU RÉINSTALLER LA PORTE DU CONGÉLATEUR COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR A. À l’aide d’un tournevis Torx T-20, retirez les A. À l’aide d’un tournevis Torx T-20, retirez les boulons qui fixent la butée de porte dans le boulons qui fixent la butée de porte dans le bas de la porte à...
  • Página 73 Instructions d’installation H. Insérez l’axe de charnière supérieur J. Repérez la pièce frontale, livrée avec la dans le trou dans le haut de la porte du trousse, qui s’insère sur le couvercle de compartiment réfrigérateur, à droite. charnière droit et posez-la. Assurez-vous l’aligner la porte sur la carrosserie.
  • Página 74 écrou à compression et une bague sur l’extrémité réfrigérateur du tuyau d’alimentation d’eau froide de la maison. Si vous utilisez la tuyauterie GE SmartConnect™, les écrous sont déjà montés sur le tuyau. B. Si vous utilisez un tuyau en cuivre, insérez l’extrémité...
  • Página 75: Brancher Le Réfrigérateur

    Instructions d’installation OUVRIR L’ALIMENTATION D’EAU METTRE LES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR (modèles avec machine à glaçons) DE NIVEAU (certains modèles) Ouvrez l’alimentation d’eau Un réfrigérateur de niveau est nécessaire pour au robinet de sectionnement mettre les portes à égalité. Si vous avez besoin (alimentation de la maison) et d’aide, revoyez la section précédente sur le vérifiez l’absence de fuites.
  • Página 76 Installations d’instruction Montage du réfrigérateur suggéré. Tablettes dans la position de meilleure efficacité énergétique. La machine à glaçons dans la porte est offerte pour tous les 24 modèles à deux portes. GNE21 GFE24, PFE24, CFE24, GNE25, PNE25, CNE25 Modèles à deux portes avec tiroir de Modèles à...
  • Página 77: Installation De La Conduite D'eau

    à l’alimentation d’eau. Si vous utilisez un tuyau en inverse GE dans votre réfrigérateur, la seule cuivre, assurez-vous que les deux extrémités du installation approuvée est celle de la trousse GE tuyau sont coupées bien droit. RVKIT. Pour les autres systèmes d’osmose inverse, suivez les recommandations du fabricant.
  • Página 78 CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE) conduite d’eau potable la plus utilisée. NOTE : Les seuls tuyaux en matière plastique approuvés par GE sont ceux qui font fournis dans FERMER L’ALIMENTATION D’EAU les trousses de tuyauterie pour réfrigérateur GE PRINCIPALE SmartConnect™.
  • Página 79 Assurez-vous que le tuyau est bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou à compression. Pour le tuyau en plastique de la trousse pour réfrigérateur GE SmartConnect™, insérez l’extrémité moulée du tuyau dans le robinet de sectionnement et serrez l’écrou à compression Tuyau d’eau...
  • Página 80 Bruits de fonctionnement normaux. Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. HUMMM...
  • Página 81 Avant d’appeler un réparateur… Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut- être éviter de faire appel à un réparateur. Problème Causes possibles Correctifs Le voyant du filtre d’eau demeure Le voyant du filtre doit être réinitialisé Pressez sur la touche WATER FILTER allumé...
  • Página 82: Conseils De Dépannage

    Avant d’appeler un réparateur… (suite) Conseils de dépannage Problème Causes possibles Correctifs Pas de production d’eau ni de glace La conduite d’eau ou le robinet de Appelez un plombier (certains modèles) sectionnement est obstrué Le filtre d’eau est obstrué Remplacez le filtre d’eau à cartouche ou enlevez le filtre et installez le bouchon de dérivation.* Le filtre d’eau à...
  • Página 83 Avant de communiquer avec le service après-vente, consultez les conseils de dépan- SERVICE nage dans le manuel d’utilisation. Au besoin, une visite de service peut être program- mée en visitant GEAppliances.com ou en composant le 800.ge.CARES (800.432.2737). Vérité ou mythe Vérité ou mythe? Réponse...
  • Página 84 Avant de communiquer avec le service après-vente, consultez les conseils de dépan- SERVICE nage dans le manuel d’utilisation. Au besoin, une visite de service peut être program- mée en visitant GEAppliances.com ou en composant le 800.ge.CARES (800.432.2737). Vérité ou mythe Vérité ou mythe? Réponse...
  • Página 85 États-Unis. Si le produit est installé dans une région où ne se trouve aucun réparateur autorisé GE, vous devrez peut-être assumer les frais de transport ou apporter l’appareil à un centre de service autorisé GE. En Alaska, cette garantie exclut le coût d’expédition ou de dépannage à votre domicile.
  • Página 86: Fiche Technique De Performance Système De Filtration Smartwater

    Mis à l’essai et certifié par NSF International conformément aux normes 42 et 53 de la ANSI/NSF du modèle MWF de GE pour les énoncés de réductions mentionnés à la fiche technique de performance.
  • Página 87 Code postal * Si votre pièce GE s'avère défectueuse en raison d'un vice de fabrication durant la période de trente jours suivant la date d'achat d'origine, nous vous offrirons, à notre discrétion et sans frais, une pièce neuve ou reconstruite. Retournez la pièce défectueuse au fournisseur où...
  • Página 88: Garantie

    Prolongation de garantie electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
  • Página 89 Escriba los números de modelo y de serie aquí: Nº de Modelo ________________ Nº de Serie _________________ Busque estos números en una etiqueta del lado izquierdo, cerca de la parte intermedia del compartimiento del refrigerador. 238C5511P001 Pub No. 49-60758 02-16 GE...
  • Página 90: Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. SEGURIDAD Sitio Web de Electrodomésticos de GE Para más información sobre el funcionamiento de su refrigerador, visite GEAppliances.com www. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o lesiones tanto para usted con para otras personas.
  • Página 91: Seguridad (Cont)

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. SEGURIDAD (CONT) INSTALACIÓN Riesgo de Explosión. ADVERTENCIA Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o la muerte. CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD No use un adaptador.
  • Página 92: Funciones

    Acerca de las funciones. Modelos de Puerta Francesa Máquina de hielos con ahorro de espacio (en algunos Estante QuickSpace™ (en algunos modelos) modelos) Funciona como una repisa normal de tamaño La máquina de hielos y el anaquel están ubicados en completo cuando lo necesite y se desliza fácilmente la puerta, creando un espacio de almacenamiento con hacia adentro para guardar artículos altos en la parte...
  • Página 93: Modelos Con Una Puerta

    Modelos con Una Puerta Cajón de refrigerios flotante Cajones con clima regulado Se puede ubicar en diferentes lugares para cubrir Recipientes aparte para almacenar productos mejor sus necesidades. alimenticios. Iluminación LED Filtro de carbón (en algunos modelos) La luz LED está ubicada en la parte superior del Accesible para un fácil reemplazo.
  • Página 94: Congelador

    Acerca de los controles. Control Interno GBE21, ABE21 Guía de Temperatura de las Posiciones de la Perilla Refrigerador Congelador Coldest 34°F (1.1°C) Coldest -6°F (-21.1°C) Colder 37°F (2.8°C) Colder 0°F (-17.8°C) Figura A Cold 44°F (6.7°C) Cold 6°F (-14.4°C) Nota: No bloquee la salida del aire colocando productos comestibles directamente contra ésta.
  • Página 95: Control Externo De Gfe24, Pfe24, Cfe24

    Control Externo de GFE24, PFE24, CFE24 Figure C NOTA: La temperatura del refrigerador no podrá Control de Temperatura del Compartimiento del ser modificada durante el uso de TurboCool™. La Congelador temperatura del congelador no se verá afectada al usar Ajuste la temperatura del compartimiento del la función TurboCool.
  • Página 96: Acerca Del Dispensador

    Acerca del dispensador (en algunos modelos) Dispensador de Agua y Hielo Dispensador de Agua Interno (Consulte la sección Acerca de los controles) (en algunos modelos) El dispensador de agua está ubicado en la pared izquierda dentro del compartimiento del refrigerador. Para dispensar agua: 1.
  • Página 97: Retiro Del Cartucho Del Filtro

    GE cumplen con rigurosos estándares NSF de la industria sobre seguridad y calidad, que son importantes para los productos que están filtrando su agua. GE no posee filtros de la marca GE que no estén calificados para su uso en refrigeradores GE y Hotpoint, y no existe seguridad de que los filtros que no son de la marca GE cumplan con los estándares...
  • Página 98: Acerca De Los Estantes Y Anaqueles

    Acerca de los estantes y anaqueles No todas las funciones corresponden a todos los modelos. Reorganización de Los Estantes del Refrigerador Los estantes del compartimiento del refrigerador son ajustables. Para retirar los estantes: Para reemplazar los estantes: 1. Retire todos los productos 1.
  • Página 99: Acerca De Las Cajones

    Acerca de las cajones No todas las funciones corresponden a todos los modelos. Cajones con Clima Regulado Mantenga las frutas y verduras organizadas en compartimientos separados para un fácil acceso. El exceso de agua que se puede acumular en la parte inferior de los cajones o debajo de los mismos se deberá...
  • Página 100: Canastas Del Congelador

    Acerca del cajón del congelador. (en algunos modelos) No todas las funciones corresponden a todos los modelos. CANASTAS DEL CONGELADOR Hielera (en algu- nos modelos) 1. Una cubeta en la canasta superior (en algunos modelos) Canasta 2. Una canasta superior. Superior 3.
  • Página 101: Estante Y Canasta Del Compartimento Congelador

    Acerca del compartimiento del congelador . (en algunos modelos) No todas las funciones corresponden a todos los modelos. ESTANTE Y CANASTA DEL COMPARTIMENTO CONGELADOR Las luces LED están ubicadas sobre ambos 1. Un estante de alambre ajustado al ancho completo lados del congelador.
  • Página 102: Fabrica De Hielo Automática

    Hielera el Kit IM-4D. Visite nuestro sitio web en GEAppliances.com o llame a GE Parts and Accessories (Piezas y Accesorios de GE) al 800.626.2002 (en Canadá visite geappliances. ca/en/products/ parts-filters-accessories o llame al 1.800.661.1616).
  • Página 103: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza del refrigerador. Limpieza de la Parte Externa Partes plásticas con acentos de plata. Los paneles de acero inoxidable, manijas de las puertas y componentes. Lave las partes con jabón u otros detergentes suaves. Limpie No use cera, limpiametales, blanqueadores para con una esponja, una tela húmeda o toallas de papel.
  • Página 104: Reemplazo De Las Luces

    En caso de ser necesario un reemplazo de este ensamble, refrigerador de los modelos con una sola puerta. llame al Servicio Técnico de GE al 1.800.432.2737 en Estados Unidos o al 1.800.561.3344 en Canadá. Luces LED (las...
  • Página 105: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones Refrigerador de Instalación ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio web en: GEAppliances.com En Canadá, llame al 1.800.561.3344 o visite nuestro sitio Web en: www.GEAppliances.ca ANTES DE COMENZAR HERRAMIENTAS QUE PUEDE NECESITAR Lea estas instrucciones en su totalidad y...
  • Página 106: Dimensiones Del Electrodoméstico

    Instrucciones de Instalación DIMENSIONES DEL ELECTRODOMÉSTICO Modelos con Una Sola Puerta con Puertas de Refrigerador y del Con- Modelos con Una Sola Puerta y gelador (en algunos modelos) Cajón (en algunos modelos) Modelos de Puerta Francesa MIDA LA ABERTURA DEL GABINETE ARTÍCULO Modelos de Modelos de Modelos de...
  • Página 107: Instalación Del Refrigerador

    Instrucciones de Instalación INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR ADHIERA LA MANIJA(S) DE COMIDA UBICACIÓN DEL REFRIGERADOR FRESCA • No instale el refrigerador donde la temperatura llegue a ser inferior a los 60ºF (16ºC), ya que no se activará con la Adhiera la manija a los tensores de montaje, alineando frecuencia necesaria para mantener las temperaturas las ranuras de la manija con los tensores de montaje.
  • Página 108: Retiro De Las Puertas Francesas (En Algunos Modelos)

    Instrucciones de Instalación RETIRO DE LAS PUERTAS FRANCESAS (en algunos modelos) NOTAS IMPORTANTES RETIRO DE LA PUERTA DERECHA A. Retire la tapa de la bisagra en la parte Al retirar las puertas francesas: superior de la puerta de refrigerador derecha, •...
  • Página 109: De Agua

    Instrucciones de Instalación B. Retire la tapa de la bisagra en la parte Para Modelos que NO son con Hielo y Agua superior de la puerta de refrigerador Únicamente: levante la bisagra de forma izquierda, retirando el tornillo con un recta hacia arriba para liberar el perno de la destornillador Phillips.
  • Página 110: Reinstalación De Las Puertas Francesas

    Instrucciones de Instalación REINSTALACIÓN DE LAS PUERTAS FRANCESAS (en algunos modelos) NOTAS IMPORTANTES REINSTALACIÓN DE LA PUERTA DERECHA A. Baje la puerta del refrigerador sobre el perno Al reemplazar las puertas francesas: de la bisagra derecha. • Lea las instrucciones completamente antes de comenzar.
  • Página 111 Instrucciones de Instalación F. Para Modelos con Hielo y Agua C. Asegúrese de que la puerta esté alineada Únicamente: coloque la tubería de agua con el gabinete. Adhiera la bisagra a la parte superior del gabinete sin apretar, habiendo en el agujero y pase la misma a través del retirado los tornillos antes.
  • Página 112: Retiro Del Cajón Del Congelador

    Instrucciones de Instalación RETIRO DEL CAJÓN DEL CONGELADOR (en algunos modelos) NOTAS IMPORTANTES RETIRE EL FRENTE DEL CAJÓN A. Retire el tornillo que está a cada lado de los Al retirar el cajón del congelador: rieles. • Lea las instrucciones completamente antes de comenzar.
  • Página 113 Instrucciones de Instalación REINSTALACIÓN DEL FRENTE DEL E. Reemplace los tornillos de seguridad a CAJÓN DEL CONGELADOR ambos lados de los ensambles de las correderas. A. Empuje los ensambles de los rieles hasta la extensión máxima. B. Ubique las ranuras en la parte interna de cada riel.
  • Página 114: Inversión De La Puerta

    Instrucciones de Instalación INVERSIÓN DE LA PUERTA (en algunos modelos) NOTAS IMPORTANTES Al invertir las puertas: • Lea las instrucciones completamente antes de comenzar. • Logotipo, manijas, tapones y manija derecha están incluidos dentro del refrigerador (en algunos modelos). • Coloque los tornillos en sus partes relacionadas, a fin de evitar su uso en los lugares equivocados.
  • Página 115 Instrucciones de Instalación H. retire los enchufes inferiores del lado K. Usando una izquiedo del gabinete a través del área llave de tubo/ por donde el soporte de la bisagra estaba destornillador ubicado e instale los agujeros donde el de 5/16”, retire soporte fue retirado.
  • Página 116: Inversión De La Apertura De La Puerta

    Instrucciones de Instalación INVERSIÓN DE LA APERTURA DE LA PUERTA (cont). VUELVA A INSTALAR LA PUERTA VUELVA A INSTALAR LA PUERTA DE REFRIGERADOR A. Usando un destornillador Torx T-20, retire los tornillos que aseguran la traba de la puerta A. Usando un destornillador Torx T-20, retire los en la parte inferior derecha de la puerta.
  • Página 117: Instalación De La Insignia Del Logo

    Instrucciones de Instalación H. Inserte el perno de la bisagra inferior en el J. Ubique la inserción de la tapa de la bisagra agujero de la parte superior izquierda de la derecha incluida con el kit e instale la misma. puerta de refrigerador.
  • Página 118: Conexión Del Refrigerador Al Suministro De Agua Del Hogar

    Conexión del (manga) en el extremo de la tubería proveniente refrigerador del suministro de agua fría del hogar. Si usará tuberías de GE SmartConnect , las tuercas ya se encontrarán ensambladas en la tubería. B. Si usará tuberías de cobre, inserte el extremo de la tubería en la conexión del refrigerador, en la...
  • Página 119: Enchufe El Refrigerador

    Instrucciones de Instalación ABRA EL SUMINISTRO DE AGUA NIVELACIÓN DE LAS PUERTAS DEL (Modelos con REFRIGERADOR (en algunos modelos) máquina de hielo) Recuerde que es necesario que el refrigerador esté Abra el suministro de nivelado para que las puertas estén perfectamente agua usando la válvula de apoyadas.
  • Página 120 Instrucciones de Instalación Ensamble sugerido del refrigerador. Se muestran los estantes en la ubicación para una mayor eficiencia energética. La máquina de hielos en la puerta está disponible en los 24 modelos con puerta francesa. Modelos GNE21 Modelos GFE24, PFE24, CFE24, GNE25, Puerta Francesa con Cajón del PNE25, CNE25 Congelador...
  • Página 121: Instalación De La Tubería De Agua

    Ósmosis Inversa de GE, la única instalación de la tubería hayan sido cortados de forma recta. aprobada es con el Kit GE RV. Con otros sistemas de A fin de determinar cuánta tubería es necesaria: agua por ósmosis inversa, siga las recomendaciones mida la distancia desde la válvula de agua en...
  • Página 122: Elija La Ubicación De La Válvula

    • Un kit de suministro de agua de GE (el cual cuenta con tubería, válvula de cierre y uniones que figuran ELIJA LA UBICACIÓN DE LA VÁLVULA en la siguiente lista) está...
  • Página 123: Ajuste La Válvula De Cierre

    Asegúrese de que la tubería esté completamente insertada en la válvula. Ajuste la tuerca de compresión de forma segura. Para usar una tubería de plástico del Tubería de Agua kit de Tuberías para Refrigeradores GE Válvula de Cierre Fría Vertical Tipo Montura SmartConnect , inserte el extremo moldeado de la tubería en la válvula de cierre y ajuste la...
  • Página 124: Condiciones De Funcionamiento Normal

    Condiciones de funcionamiento normal El sonido de los refrigeradores nuevos es diferente al de aquellos más antiguos. Los refrigeradores modernos cuentan con más funciones y utilizan una tecnología más nueva. ¿Escuchas lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. ¡ HUMMM...
  • Página 125: Consejos Para La Solución De Problemas

    Antes de Solicitar el Servicio Técnico… Consejos para la Solución de Problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causas Posibles Qué Hacer La luz indicadora del filtro permanece El indicador del filtro de agua debe ser Presione la tecla WATER FILTER (Filtro de encendida luego de reemplazar el...
  • Página 126: Consejos Para La Solución De Problemas (Cont)

    Antes de Solicitar el Servicio Técnico… Consejos para la Solución de Problemas (cont) Problema Causas Posibles Qué Hacer Sin producción de agua o cubos de La línea de suministro o la válvula de Llame a un plomero hielo (en algunos modelos) cierre están atascadas El filtro de agua está...
  • Página 127: Verdad O Mito

    Antes de solicitar el servicio técnico, revise los consejos para la solución de problemas de forma de- SERVICIO tallada en el Manual del Propietario. En caso de ser necesario, se podrá programar el servicio técnico visitándonos a través de Internet en GEAppliances.com o llamando al 800.ge.CARES, 800.432.2737. Verdad o Mito ¿Verdad o Mito? Respuesta Explicación...
  • Página 128 Antes de solicitar el servicio técnico, revise los consejos para la solución de problemas de forma de- SERVICIO tallada en el Manual del Propietario. En caso de ser necesario, se podrá programar el servicio técnico visitándonos a través de Internet en GEAppliances.com o llamando al 800.ge.CARES, 800.432.2737. Verdad o Mito ¿Verdad o Mito? Respuesta Explicación...
  • Página 129 GE a mejorar sus productos al brindarle a GE la información sobre su electrodoméstico. Si no desea que los datos de su electrodoméstico sean enviados a GE, solicitamos que le indique a su técnico NO entregar los datos a GE en el momento del servicio.
  • Página 130: Ficha Técnica De Funcionamiento

    • Proteja el filtro de heladas. Drene el filtro cuando las temperaturas sean • deberá Sistema evaluado y certificado por NSF International contra NSF/ANSI Estándar 42 y Estándar 53 en el modelo GE MWF para la reducción de los reclamos especificados en la ficha técnica de rendimiento. ELEMENTOS DE REEMPLAZO...
  • Página 131: Cartucho Del Filtro De Agua Mwf Garantía Limitada

    Fecha * Si su pieza de GE falla debido a un defecto en la fabricación dentro de los treinta días desde la fecha de compra original, le entregaremos una pieza nueva o, a su elección, una pieza reconstruida sin cargo. Devuelva la pieza defectuosa al proveedor de piezas a quien le realizó...
  • Página 132: Soporte Al Cliente

    En EE.UU.: El servicio de reparación de expertos de GE está a sólo un paso de su puerta. ¡Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante el horario comercial habitual.

Tabla de contenido