Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.Hotpoint.com
Safety Information
Adapter Plugs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Connect Electricity . . . . . . . . . . . . . . .4
Extension Cords . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Proper Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . .2
Operating Instructions
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . . .9
Care and Cleaning . . . . . . . . . . .11, 12
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Crispers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Ice and Water Dispenser . . . . . . . . .10
Replacing the Lightbulbs . . . . . . . .13
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Water Filter Cartridge . . . . . . . . . . . .6
Installation Instructions
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . .14, 15
Water Line Installation . . . . . . .16–20
Troubleshooting Tips
Before You Call For Service . . .22–25
Normal Operating Sounds . . . . . . .22
Consumer Support
Cartridge Performance
Data Sheet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Consumer Support . . . . . .Back Cover
Product Registration . . . . . . . . .29, 30
State of California Water
Treatment Device Certificate . . . . .28
Warranty for Canadian
Customers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Warranty for U.S. Customers . . . . .26
Write your model and serial numbers here:
Model # _____________________
Serial # _____________________
Find these numbers on a label inside
the refrigerator compartment at the top
on the right side behind the controls.
Owner's Manual and
Installation Instructions
Models 22 and 25
Refrigeradores
Manuel d'utilisation
et d'installation
La section française commence à la page 31
Refrigeradores
Manual del propietario
e instalación
La sección en español empieza en la página 59
162D6746P002 39-60145 04-01 JR
Côte à côte
Lado a lado

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE 22 Serie

  • Página 1 www.Hotpoint.com Safety Information Owner’s Manual and Adapter Plugs ....4 Installation Instructions Connect Electricity ....4 Models 22 and 25 Extension Cords .
  • Página 2: Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: This refrigerator must be properly installed Keep fingers out of the “pinch point”...
  • Página 3: Proper Disposal Of The Refrigerator

    www.Hotpoint.com DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR Child entrapment and suffocation are not problems CFC Disposal of the past. Junked or abandoned refrigerators are Your old refrigerator may have a cooling system still dangerous…even if they will sit for “just a few that used CFCs (chlorofluorocarbons).
  • Página 4: How To Connect Electricity

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped with This provides the best performance and also a 3-prong (grounding) plug which mates with a prevents overloading house wiring circuits which...
  • Página 5: Fresh Food

    About the controls on the refrigerator. www.Hotpoint.com 9 IS COLDEST 0 IS OFF FREEZER FRESH FOOD 9 IS COLDEST 0 IS OFF FREEZER FRESH FOOD Initially, set the fresh food control at 5 and the freezer control at 5 and allow 12 hours for the temperature to stabilize.
  • Página 6 To order additional filter cartridges in Fill the replacement cartridge with the United States, visit our Website, water from the tap to allow for better www.Hotpoint.com, or call GE Parts and Filter Bypass Plug flow from the dispenser immediately Accessories, 800.626.2002.
  • Página 7 About the shelves and bins. www.Hotpoint.com Not all features are on all models. Bins on the Fresh Food Compartment Door Adjustable bins can easily be carried from To replace or relocate: Engage the bin in the refrigerator to work area. molded supports of the door, and push in.
  • Página 8 About the crispers. Not all features are on all models. Fruit and Vegetable Crispers Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers should be wiped dry. About the crisper removal. Not all features are on all models. Crisper Removal Crisper Crispers can easily be removed by tilting up...
  • Página 9: Automatic Icemaker

    About the automatic icemaker. www.Hotpoint.com A newly-installed refrigerator may take 12–24 hours to begin making ice. Automatic Icemaker (on some models) Power Switch Icemaker The icemaker will produce seven cubes If ice is not used frequently, old ice cubes per cycle—approximately 100–130 cubes will become cloudy, taste stale, and shrink.
  • Página 10 About the ice and water dispenser. On some models To Use the Dispenser Select CUBED ICE , CRUSHED ICE Dispenser Light or WATER (on some models). This pad turns the night light in the dispenser on and off. The light also comes Press the glass gently against the top of the dispenser cradle.
  • Página 11 Care and cleaning of the refrigerator. www.Hotpoint.com Cleaning the Outside The dispenser drip area, (on some models) The door handles and trim. Clean with a beneath the grille, should be wiped dry. Water cloth dampened with soapy water. Dry left in this area may leave deposits. Remove with a soft cloth.
  • Página 12 Care and cleaning of the refrigerator. Behind the Refrigerator Be careful when moving the refrigerator When pushing the refrigerator back, make sure away from the wall. All types of floor you don’t roll over the power cord or icemaker coverings can be damaged, particularly supply line (on some models).
  • Página 13 Replacing the lightbulbs. www.Hotpoint.com Turning the control to the O (off) position does not remove power to the light circuit. Fresh Food Compartment—Upper Light Unplug the refrigerator. Plug the refrigerator back in. The bulb is located behind the controls. Replace with an appliance bulb of the same or lower wattage.
  • Página 14: Installation Instructions

    If the refrigerator has an icemaker, it will have to be connected to a cold water line. A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve, fittings and instructions) is available at extra cost from your dealer, by visiting our Website at www.Hotpoint.com (in...
  • Página 15: Door Alignment

    Installation Instructions DOOR ALIGNMENT After leveling, make sure that doors are even at the top. To make the doors even, adjust the refrigerator door. Using a 5/16″ socket wrench, turn the door adjusting screw to the right to raise the door, to the left to lower it.
  • Página 16: Installing The Water Line

    1/4″ outer diameter to connect the refrigerator to Osmosis Water System, the only approved installation the water supply. If using copper, be sure both ends of is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water the tubing are cut square. systems, follow the manufacturer’s recommendations.
  • Página 17 Install the shutoff valve on the nearest frequently used drinking water line. WHAT YOU WILL NEED (CONT.) • A GE water supply kit (containing tubing, shutoff SHUT OFF THE MAIN WATER valve and fittings listed below) is available at extra SUPPLY cost from your dealer or from Parts and Accessories, 800.626.2002.
  • Página 18 Pipe Clamp connect it to the shutoff valve. Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. For plastic tubing from a GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing kit, insert the molded end Saddle-Type Vertical Cold...
  • Página 19 Connection Tubing Place the compression nut and ferrule (sleeve) TURN THE WATER ON AT THE onto the end of the tubing as shown. On a GE SHUTOFF VALVE SmartConnect Refrigerator Tubing kit, the nuts Tighten any connections that leak. are already assembled to the tubing.
  • Página 20: Start The Icemaker

    Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE (cont.) PLUG IN THE REFRIGERATOR START THE ICEMAKER Set the icemaker power switch to the I (on) position. Arrange the coil of tubing so that it does not vibrate The icemaker will not begin to operate until it against the back of the refrigerator or against the reaches its operating temperature of 15°F (-9°C) wall.
  • Página 21 Notes.
  • Página 22 Normal operating sounds. The new high efficiency compressor runs faster and will have a higher pitch hum or pulsating sound while operating. The fan circulating air inside the freezer which keeps the temperatures throughout. Water dropping on the defrost heater causing a sizzling, hissing or popping sound during the defrost cycle.
  • Página 23 www.Hotpoint.com Problem Possible Causes What To Do • Wait 24 hours for the refrigerator to completely Motor operates for Normal when refrigerator cool down. long periods or cycles is first plugged in. on and off frequently. • This is normal. Often occurs when large (Modern refrigerators amounts of food are...
  • Página 24 Before you call for service… Problem Possible Causes What To Do • Turn on icemaker or water supply. Cube dispenser does not Icemaker turned off or work (on some models) water supply turned off. • Remove cubes. Ice cubes are frozen to icemaker feeler arm.
  • Página 25 www.Hotpoint.com Problem Possible Causes What To Do Hot air from bottom Normal air flow cooling of refrigerator motor. In the refrigeration process, it is normal that heat be expelled in the area under the refrigerator. Some floor coverings are sensitive and will discolor at these normal and safe temperatures.
  • Página 26 To schedule service, Proof of the original purchase on-line, 24 hours a day, visit us at www.Hotpoint.com, date is needed to obtain service or call 800.GE.CARES (800.432.2737). under the warranty. For The Period Of: We Will Replace: Any part of the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship.During this...
  • Página 27: Performance Data Sheet

    Performance Data Sheet Hotpoint SmartWater Filtration System HWF Cartridge Health Claim Performance Certified by NSF/ANSI* (100% safety factors built in for unmetered usage) Standard No. 42: Aesthetic Effects Parameter USEPA Influent Effluent % Reduction Challenge Average Maximum Average Minimum Chlorine –...
  • Página 28 1434 Date Issued: May 30, 2000 Date Revised: February 9, 2001 Trademark/Model Designation Replacement Elements GE Smart Water Filtration Systems - GWF06 GWF06 GE Smart Water Filtration Systems - GWF Hotpoint Refrigerator Systems - HWF Manufacturer: General Electric Appliances The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section...
  • Página 29 You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. 800.626.2224 Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
  • Página 30 Year * Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special offers and other important communications from GE Appliances (GEA). Check here if you do not want to receive communications from GEA’s carefully selected partners. General Electric Company Louisville, Kentucky www.GEAppliances.com...
  • Página 31: Tabla De Contenido

    Mesures de sécurité Comment vous débarrasser convenablement de votre ancien réfrigérateur ....33 Cordons prolongateurs ....33 Fiche d’adaptation .
  • Página 32: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! N’utilisez cet électroménager que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent manuel. MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un appareil électrique, observez toujours les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes.
  • Página 33: Comment Vous Débarrasser Convenablement De Votre Ancien Réfrigérateur

    DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont Se débarrasser du CFC toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés Votre ancien réfrigérateur peut avoir un sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend système de refroidissement qui a utilisé...
  • Página 34: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est Cette précaution est recommandée pour garantir muni d’une fiche à...
  • Página 35: Fresh Food

    Les commandes. www.electromenagersge.ca 9 IS COLDEST 0 IS OFF FREEZER FRESH FOOD Initialement, placez la commande de température pour les aliments frais 9 IS COLDEST 0 IS OFF et celle du congélateur sur 5. Ensuite, laissez la température se stabiliser FREEZER FRESH FOOD pendant 12 heures.
  • Página 36: Cartouche Du Filtre À Eau

    Web à l’adresse www.Hotpoint.com, ou le mois et l’année pour vous rappeler de appelez le Service des pièces et accessoires remplacer le filtre après six mois . GE au 800.626.2002. Remplissez la cartouche de Bouchon de remplacement avec de l’eau du robinet dérivation...
  • Página 37 Clayettes et bacs. www.electromenagersge.ca Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bacs du compartiment destiné aux aliments frais sur la porte Il est possible de facilement transporter les Pour replacer ou relocaliser : Engagez le bac bacs démontables du réfrigérateur à...
  • Página 38 Bacs à légumes. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bacs à fruits et légumes Si une quantité d’eau excessive s’accumule dans le fond des bacs, essuyez-les. Enlèvement du bacs à légumes. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Enlèvement du bacs à...
  • Página 39 Machine à glaçons automatique. www.electromenagersge.ca Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. La machine à glaçons produira environ Lorsque vous n’utilisez pas souvent de Interrupteur 7 glaçons par cycle—soit environ glaçons, les vieux glaçons perdent leur d’alimentation Machine à...
  • Página 40: Le Distributeur D'eau Et De Glaçons

    Le distributeur d’eau et de glaçons. Sur certains modèles Pour utiliser le distributeur Sélectionnez CUBED ICE (glaçons) , Lumière du distributeur (glace concassée) ou CRUSHED ICE Cette touche allume et éteint la lumière du (eau) (sur certains modèles). WATER distributeur . Vous allumez également la lumière en appuyant sur le bras de Appuyez doucement le verre contre le distribution.
  • Página 41 www.electromenagersge.ca Tiroir à glace dans les modèles à distributeur de glace Tournez Enlèvement : Mettez l’interrupteur du distributeur de glace en position O (arrêt) . Tirez le tiroir droit, puis soulevez-le pour dépasser la position d’arrêt. Remise en place : Pour remettre le tiroir, Mécanisme prenez soin d’appuyer fort en place.
  • Página 42: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage du réfrigérateur. Nettoyage de l’extérieur Le bac de trop-plein du distributeur (sur Les poignées de porte et leur garniture. certains modèles)devrait être soigneusement Nettoyez-les au moyen d’un linge humecté essuyé. Vous pouvez éliminer les dépôts d’eau savonneuse. Séchez avec un linge doux. calcaires laissés par les taches d’eau en Bac de trop-plein du distributeur.
  • Página 43 Entretien et nettoyage du réfrigérateur. www.electromenagersge.ca Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous Lorsque vous remettez le réfrigérateur en place éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les en le poussant, veillez à ne pas le faire rouler sur types de revêtements de sol peuvent être le cordon d’alimentation ou sur la conduite d’eau endommagés, particulièrement ceux qui...
  • Página 44 Remplacement des ampoules. Lorsque vous réglez la commande du congélateur sur 0 (arrêt), l’alimentation électrique de l’ampoule n’est pas Compartiment des aliments frais—Éclairage supérieur Débranchez le réfrigérateur. Rebranchez le réfrigérateur. L’ampoule est située en arrière des commandes. Remplacez-la avec une ampoule pour appareils ménagers de puissance égale ou inférieure.
  • Página 45: Avant De Commencer

    Si le réfrigérateur est équipé d’une machine à glaçons, celle-ci devra être raccordée à une conduite d’eau froide. Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les joints et les instructions) chez votre revendeur, ou en vous adressant à...
  • Página 46: Alignement Des Portes

    Instructions d’installation ALIGNEMENT DES PORTES Après avoir réglé les roulettes de nivellement, assurez-vous que les portes sont bien alignées à la partie supérieure. Pour aligner les portes, réglez la porte du compartiment réfrigérateur. À l’aide d’une clé à douille de 5/16 po, tournez la vis de réglage de la porte vers la droite pour relever la porte, ou vers la gauche pour l’abaisser.
  • Página 47: Installation De La Conduite D'eau

    GE RVKIT. Pour les autres systèmes d’osmose de l’eau, suivez les recommandations du Si vous utilisez un outil électrique (comme une perceuse fabricant.
  • Página 48: Ce Dont Vous Aurez Besoin

    Assurez-vous que votre trousse ait au moins 2,4 m (8 pi) déjà montées au tuyau. comme indiqué ci-dessus. NOTE : Les seuls tuyaux en matière plastique approuvés par GE sont ceux qui font fournis dans les trousses GE SmartConnect Refrigerator Tubing. N’utilisez ™...
  • Página 49 Instructions d’installation Installez le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau potable la plus fréquemment utilisée. FIXEZ LE ROBINET D’ARRÊT Fixez le robinet d’arrêt au tuyau d’eau froide à l’aide du collier de serrage. FERMEZ L’ALIMENTATION PRINCIPALE D’EAU Collier de serrage Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment longtemps pour purger le tuyau.
  • Página 50: Installation De La Conduite D'eau

    écoulement d’environ 1 litre (1 quart) d’eau par le tuyau. plastique flexible. Placez l’écrou de compression et la bague (manchon) à l’extrémité du tuyau comme l’indique l’illustration. Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing, les écrous sont déjà assemblés au tuyau.
  • Página 51 Resserrez tout joint qui fuit. réfrigérateur le plus loin que possible. Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord. Si vous utilisez un tuyau en matière plastique d’une trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, ™ insérez l’extrémité moulée du tuyau dans le raccord du réfrigérateur et serrez l’écrou de compression à...
  • Página 52: Conseils De Dépannage

    Bruits de fonctionnement normaux. Les compresseurs modernes à haut rendement fonctionnent plus rapidement et produisent un bourdonnement ou un bruit de pulsation plus audible pendant le fonctionnement. Le ventilateur de circulation d’air à l’intérieur du congélateur qui maintient la température uniforme. Des gouttes d’eau tombent sur l’élément de dégivrage, ce qui produit un crépitement ou un sifflement pendant le cycle de dégivrage.
  • Página 53 www.electromenagersge.ca Problem Possible Causes What To Do Vibration ou bruit Les roulettes de nivellement •Consultez Roulettes. métallique (une légère avant doivent être réglées. vibration est normale) •Attendez 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le complètement.
  • Página 54 Avant d’appeler un réparateur… Problem Possible Causes What To Do • Mettez en marche la machine à glaçons ou rétablissez Le distributeur de La machine à glaçons est éteinte l’alimentation en eau. glaçons ne fonctionne ou l’alimentation en eau a été pas (sur certains coupée.
  • Página 55 www.electromenagersge.ca Problem Possible Causes What To Do Cela n’est pas inhabituel pendant •Essuyez bien la surface extérieure. De la condensation s’accumule à l’extérieur les périodes de forte humidité. De la condensation Les portes sont ouvertes trop s’accumule à l’intérieur fréquemment ou pendant trop (par temps humide, longtemps.
  • Página 56: Exclusions De La Garantie

    GARANTIE DU CLIENT (pour la clientèle au Canada) Votre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication. Ce que cette Durée de garantie Pièces Main-d’oeuvre garantie couvre (à partir de la Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Camco Compresseur Dix (10) ans...
  • Página 57: Feuillet De Données Relatives À La Performance

    Feuillet de données relatives à la performance Cartouche HWF du système de Filtration d’eau Hotpoint SmartWater Revendication de performance de santé certifiée par NSF/ANSI* (facteurs intégrés de sécurité à 100% pour une utilisation sans compteur) Norme N 42 : Effets esthétiques Paramètre USEPA Qualité...
  • Página 58: Service À La Clientèle

    Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
  • Página 59 Información de seguridad Adaptadores......62 Cables de extensión ....61 Conectar la electricidad .
  • Página 60: Precauciones De Seguridad

    INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usarse, este refrigerador deberá...
  • Página 61: Deshacerse Debidamente De Su Refrigerador

    www.Hotpoint.com ¡PELIGRO! RIESGO DE QUE UN NIÑO PUEDA QUEDAR ATRAPADO DESHACERSE DEBIDAMENTE DE SU REFRIGERADOR El atrapamiento y la sofocación de los niños no Deshacerse del CFC son un problema del pasado. Los refrigeradores Su antiguo refrigerador puede tener un sistema de abandonados son un peligro…aunque sea sólo por refrigeración que usó...
  • Página 62: Conectar La Electricidad

    INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equipado con Esto garantiza la mejor ejecución y evita la una clavija de tres puntas (tierra) que enchufa en un sobrecarga del circuito eléctrico de la casa y los...
  • Página 63 Los controles del refrigerador. www.Hotpoint.com 9 IS COLDEST 0 IS OFF FREEZER FRESH FOOD 9 IS COLDEST 0 IS OFF FREEZER FRESH FOOD Inicialmente, fije el control de alimentos frescos en 5 y el control del congelador en 5 y deje que transcurran 12 horas para que la temperatura se estabilice.
  • Página 64: Cartucho Del Filtro De Agua

    Coloque un adhesivo con el mes y el año Estados Unidos, visite nuestro sitio Web, al nuevo cartucho para que le recuerde www.Hotpoint.com, o llame a GE para reemplazar el filtro en seis meses. partes y accesorios al 800.626.2002. Llene el cartucho de reemplazo con Tapón de...
  • Página 65 Los entrepaños y recipientes. www.Hotpoint.com No todos los modelos tienen todas las características. Recipientes en la puerta del compartimiento de alimentos frescos. Los recipientes ajustables se pueden Para reemplazarlos o cambiarlos de lugar: Encaje el cajón en los soportes moldeados transportar fácilmente desde el refrigerador hasta el área de trabajo.
  • Página 66 Gavetas preservadoras de frutas y vegetales. No todos los modelos tienen todas las características. Gavetas preservadoras de frutas y vegetales. El exceso de agua que pueda acumularse en el fondo de las gavetas deben ser secadas. Cómo sacar las gavetas. No todos los modelos tienen todas las características.
  • Página 67: Para Hacer Hielo

    El dispositivo automático para hacer hielo. www.Hotpoint.com Un refrigerador recién instalado puede tardar hasta 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo. Interruptor de El dispositivo para hacer hielo producirá Si los cubos de hielo se atascan en la alimentación siete cubos por ciclo—aproximadamente máquina de hielos, la luz verde se volverá...
  • Página 68: Gaveta De Almacenamiento De Hielo En Modelos Con Dispensador

    El dispensador de agua y de hielo. En algunos modelos Para usar el dispensador Seleccione CUBED ICE (hielo en cubos) , Dispenser Light (Luz del dispensador) (hielo picado) o CRUSHED ICE Esta tecla enciende y apaga la luz nocturna (agua) (en algunos modelos). WATER del dispensador.
  • Página 69 www.Hotpoint.com Datos importantes de su dispensador No agregue hielo de charolas o de bolsas Para evitar que el hielo dispensado caiga en el recipiente. Podría provocar que fuera del vaso, ponga el vaso cerca, pero no salga bien o que no se triture sin tocar, la apertura del dispensador.
  • Página 70: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza del refrigerador. Limpiar el exterior El pozo del dispensador (en algunos Las manijas de la puerta y los ornamentos. Se modelos), por debajo de la parrilla, se debe limpian con un paño humedecido con una mantener limpio y seco. El agua que se solución de detergente suave y agua.
  • Página 71 Cuidado y limpieza del refrigerador. www.Hotpoint.com Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el Al empujar el refrigerador a su lugar, asegúrese de refrigerador de la pared. Todos los tipos de no pasar sobre el cable eléctrico ni sobre la línea de recubrimiento de pisos se pueden dañar, alimentación del dispositivo para hacer hielos (en sobre todo los recubrimientos acojinados y...
  • Página 72: Reemplazo De Bombillas

    Reemplazo de bombillas. Girar el control hacia la posición O (apagado) no interrumpe el fluido de corriente hacia el circuito de la luz. Compartimento de alímentos frescos—Luz superior Desenchufe el refrigerador. Vuelva a enchufar el refrigerador a la corriente. La bombilla se localiza detrás de los controles.
  • Página 73: Instrucciones Para Instalación

    Instrucciones para Refrigerador Instalación Modelos 22 y 25 Si tiene preguntas, llame al 1.800.GE.CARES www.Hotpoint.com o bien visite nuestra página Web: ANTES DE EMPEZAR ESPACIOS LIBRES Deje suficiente espacio para facilitar la instalación, la Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
  • Página 74: Alineación De Las Puertas

    Instrucciones para Instalación ALINEACIÓN DE LAS PUERTAS Después de nivelar, asegúrese de que las puertas estén al mismo nivel en la parte superior. Para emparejar las puertas, ajuste la puerta de los alimentos frescos. Usando una llave de cubo de 5/16″, gire el tornillo de ajuste de la puerta hacia la derecha para elevar la puerta;...
  • Página 75: Cómo Instalar La Tubería Del Agua

    Ósmosis Inversa de GE, la única instalación aprobada es para conectar el refrigerador al suministro de agua. con un kit de Ósmosis Inversa de GE. Para otros sistemas Si usa cobre, asegúrese de que ambos extremos de agua de ósmosis inversa, siga las instrucciones del de la tubería se corten uniformemente.
  • Página 76 QUÉ NECESITA (CONT.) • Un kit de suministro de agua de GE (contiene tubería, CIERRE EL SUMINISTRO válvula de cierre y accesorios enumerados abajo) está disponible a un costo adicional en su tienda o por medio PRINCIPAL DE AGUA de Partes y Accesorios, 800.626.2002.
  • Página 77: Instrucciones Para La Instalación

    Para tubería de plástico de un kit de tubería para el Válvula de Tubería vertical refrigerador SmartConnect™ de GE, inserte el extremo cierre tipo silla de agua fría moldeado de la tubería en la válvula de cierre y apriete la tuerca de compresión hasta que esté...
  • Página 78: Conecte La Tubería Al Refrigerador

    En el kit Apriete cualquier conexión que pueda presentar fugas. de tubería para el refrigerador SmartConnect™ de GE, las tuercas ya vienen armadas con la tubería. Reemplace la cubierta de acceso.
  • Página 79: Conecte El Refrigerador

    Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DEL AGUA (CONT.) CONECTE EL REFRIGERADOR INICIE LA MÁQUINA DE HIELOS Organice el cable de la tubería de manera que no vibre Fije el interruptor de la máquina de hielos en la contra la parte trasera del refrigerador o contra la posición I (encendido) .
  • Página 80: Solucionar Problemas

    Sonidos normales de la operación.. www.Hotpoint.com El nuevo compresor de alta eficiencia funciona más rápido y tendrá un zumbido o ruido pulsante más alto durante la operación. El aire que circula del ventilador al interior del congelador mantiene las temperaturas uniformemente. El goteo de agua que cae en el calentador para descongelar causa un ruido silbante durante el ciclo de descongelamiento.
  • Página 81 www.Hotpoint.com Problema Causas Posibles Qué hacer •Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe El motor opera durante Es normal cuando completamente. períodos prolongados o el refrigerador es recién se arranca y se para con instalado en su casa. frecuencia.
  • Página 82 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer •Reemplace el cartucho del filtro con uno nuevo o Cubos pequeños o huecos Filtro de agua tapado. con el tapón. • Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta. Formación lenta del hielo Se dejó...
  • Página 83 www.Hotpoint.com Problem Possible Causes What To Do • Llame a un plomero. No sale agua y el Está tapada la línea de agua dispositivo para hacer o la llave de paso. hielo no funciona •Reemplace el cartucho del filtro o remueve el filtro Filtro de agua tapado.
  • Página 84 Notas.
  • Página 85 Cualquier parte del refrigerador que falle debido a un defecto en materiales o mano de obra. Un año Durante este año de garantía completa, GE también proporcionará sin costo, mano de obra y A partir de la fecha servicio en su hogar para reemplazar las partes defectuosas.
  • Página 86: Hoja De Datos De Funcionamiento

    Hoja de Datos de Funcionamiento Sistema de Filtración Hotpoint SmartWater Cartucho HWF Comprobación de afirmación de salud Certificada por NSF/ANSI* (Factores de 100% incorporados para la utilización no medida) Estándar No. 42: Efectos estéticos Parámetros USEPA Calidad del Effluent % de reducción influente Promedio Máximo...
  • Página 87: Página Web De Hotpoint

    Solicite una reparación www.Hotpoint.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Página 88 Contact Us www.Hotpoint.com In the U.S.: If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations Hotpoint, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: www.geappliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Camco, Inc.

Este manual también es adecuado para:

25 serieHss22ifmcc

Tabla de contenido