Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PROFESSIONAL BLENDER
LICUADORA PROFESIONAL
User Manual
Manual
del usuario
English......3
Español.....13

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ambiano BA-818

  • Página 1 User Manual Manual del usuario PROFESSIONAL BLENDER LICUADORA PROFESIONAL English……3 Español…..13...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Parts list ..............3 Contents ............... 3 Assembly .............. 3 General information ..........4 Safety instructions ..........5 User instructions ............7 Features ..............9 Cleaning and maintenance ........10 Other useful information ........11 Technical specifications ........11 Storing ..............
  • Página 3: Parts List

    Parts list Main parts 1. Base 2. Pitcher 3. Lid 4. Tamper 5. Clear Lid Cap Contents of packaging  Base Unit  Pitcher with Measurements and Blade Assembly   Clear Lid Cap  Tamper  Recipe Book  Instruction Manual Assembly 1.
  • Página 4: General Information

    General information General information When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all safety information carefully and thoroughly before using this product! 2. Close supervision is necessary when the appliance is used by or near children. 3.
  • Página 5: Safety Instructions

    Safety instructions Safety instructions WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire or serious personal injury. The warnings, cautions, and instruction discussed in this instruction manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur. It must be understood by the operator that common sense and caution are a factor which cannot be built into this product, but must be supplied by the operator.
  • Página 6 Safety instructions 4. Do not unplug from the wall socket by pulling on the supply cord. 5. The Professional Blender must be unplugged: A. After each use. B. If it appears to be faulty. C. Before cleaning or maintenance. THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. SAVE THESE INSTRUCTIONS!
  • Página 7: User Instructions

    User instructions User instructions Before first use  Read all instructions before first use and follow them carefully.  Wash all pieces, except base unit, in warm soapy water. Rinse and dry thoroughly before first use. NOTE: The blade is NOT removable. ...
  • Página 8 User instructions 22. CAUTION: If the blade stops during continuous blending, a hard ingredient may be stuck in the blade. Unplug the appliance, take the blade/cup assembly off the motor base and shake the cup which should free the food from the blade.
  • Página 9: Features

    Features Features 1. There is a tamper that can be used to move around the food or help guide the food into the pitcher. DO NOT use the tamper without the lid in place. 2. There is a hole within the Clear Lid Cap that allows steam to vent for when you are making hot food items, such as soup.
  • Página 10: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance CAUTION: Always be sure that the Professional Blender is unplugged and completely cooled before cleaning or attempting to store the item. NEVER IMMERSE base in water or any other liquid. It is important to clean your Professional Blender thoroughly after each use to prevent sticky build ups that are difficult to clean later.
  • Página 11: Other Useful Information

    Other useful information Other useful information Technical specifications Model Number BA-818 Rating Voltage 120V/60Hz Nominal Power 1500W Storing Allow the Professional Blender to cool completely before storing. Store the Professional Blender in a dry location, in the original box if possible.
  • Página 12 Other useful information Contenido Lista de componentes ..........13 Contenido ............13 Ensamblaje ............13 Información general ..........14 Instrucciones de seguridad ......... 16 Modo de empleo ............. 18 Características ............ 20 Limpieza y mantenimiento ........21 Información adicional de utilidad ......22 Especificaciones técnicas ........
  • Página 13: Lista De Componentes

    Lista de componentes Componentes principales 1. Base 2. Jarra 3. Tapa 4. Émbolo 5. Tapón transparente para la tapa Contenido del empaque  Unidad base  Jarra graduada y conjunto de cuchillas  Tapa  Tapón transparente para la tapa ...
  • Página 14: Información General

    Información general Información general Al utilizar aparatos eléctricos, especialmente cuando hay niños presentes, deben seguirse precauciones básicas de seguridad en todo momento, incluidas las siguientes: 1. ¡Lea toda la información de seguridad detenidamente antes de usar este producto! 2. Es necesaria una atenta supervisión cuando el aparato es usado por niños o cerca de estos.
  • Página 15 Other useful information 16. El plástico de la jarra no contiene BPA. 17. Este aparato es un electrodoméstico. Para evitar el riesgo de sufrir descargas eléctricas o lesiones personales graves, utilice siempre la licuadora con las manos secas. 18. No jale del cable de alimentación para sacarlo de un tomacorriente. 19.
  • Página 16: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. Si no se cumplen todas las instrucciones indicadas a continuación se pueden producir descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Las advertencias, precauciones e instrucciones que se detallan en este manual de instrucciones no cubren todas las condiciones y situaciones posibles que podrían suceder.
  • Página 17 Instrucciones de seguridad 3. Utilice la licuadora profesional en una superficie de trabajo estable lejos del agua. 4. No la desconecte del tomacorriente tirando del cable de alimentación. 5. La licuadora profesional debe desenchufarse: A. Después de usarla. B. Si parece estar defectuosa. C.
  • Página 18: Modo De Empleo

    Modo de empleo Modo de empleo Antes del primer uso  Lea todas las instrucciones antes del primer uso y sígalas atentamente.  Lave todas las piezas, excepto la unidad base, en agua tibia jabonosa. Enjuague y seque completamente antes del primer uso. NOTA: La cuchilla NO es extraíble.
  • Página 19 Modo de empleo 16. Una vez obtenida la consistencia deseada para la receta, apague la licuadora reduciendo la velocidad a 1 y colocando el interruptor izquierdo en la posición ‘Off’ (Apagado). 17. Quite la jarra de la unidad base. 18. Quite la tapa y el tapón transparente de la tapa. 19.
  • Página 20: Características

    Características Características 1. Se proporciona un émbolo que puede utilizarse para remover los alimentos o ayudar a empujarlos en la jarra. NO utilice el émbolo sin la tapa. 2. El tapón transparente para la tapa tiene un orificio para permitir que el vapor escape al preparar alimentos calientes, como sopa.
  • Página 21: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la licuadora profesional esté desenchufada y se haya enfriado completamente antes de limpiarla o tratar de guardarla. NUNCA SUMERJA la base en agua o cualquier otro líquido. Es importante limpiar la licuadora profesional a fondo después de cada uso para evitar acumulaciones pegajosas que son difíciles de limpiar después.
  • Página 22: Información Adicional De Utilidad

    Información adicional de utilidad Información adicional de utilidad Especificaciones técnicas Número de modelo BA-818 Voltaje nominal 120 V/60 Hz Potencia nominal 1500 W Almacenamiento Permita que la licuadora profesional se enfríe completamente antes de guardarla. Guarde la licuadora profesional en un lugar seco, en la caja original a ser posible.
  • Página 23: Warranty Card

    Description of malfunction: AFTER SALES SUPPORT Return your completed warranty card to: 49067 888 367 7373 Wachsmuth & Krogmann, Inc. [email protected] 1015 Hawthorn Drive MODEL: BA-818 11/2016 Itasca, IL 60143 Hotline: 888-367-7373 Operating Hours: [email protected] Monday – Friday 10:00am – 5:00pm EST...
  • Página 24 ALDI INC. FULL WARRANTY CONDITIONS Dear Customer: The ALDI warranty is a fully warranty offering you the following benefits: Warranty period: 5 years from date of purchase. 6 months for movable parts and consumables under normal and proper conditions of use (e.g. rechargeable batteries). Costs: Free repair/exchange or refund.
  • Página 25: Tarjeta De Garantía

    Descripción de la avería: SERVICIO POSVENTA Envíe la tarjeta de garantía completada a: 49067 888 367 7373 Wachsmuth & Krogmann, Inc. [email protected] 1015 Hawthorn Drive MODELO: BA-818 11/2016 Itasca, IL 60143 Hotline: 888-367-7373 Disponibilidad: [email protected] de lunes a viernes de 10:00a.m.
  • Página 26 CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMPLETA DE ALDI INC. Estimado cliente: La Garantía ALDI es una garantía completa que le ofrece los siguientes beneficios: Período de garantía: 5 años a partir de la fecha de la compra. 6 meses para las piezas de recambio y consumibles en condiciones normales y adecuadas de uso (por ejemplo, baterías recargables).
  • Página 28 DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR: ALDI INC., BATAVIA, IL 60510 WWW.ALDI.US 49067 MODEL: BA-818 11/2016...

Tabla de contenido