Licuadora manual con recipiente de corte (33 páginas)
Resumen de contenidos para Ambiano BA-818
Página 12
Other useful information Contenido Lista de componentes ..........13 Contenido ............13 Ensamblaje ............13 Información general ..........14 Instrucciones de seguridad ......... 16 Modo de empleo ............. 18 Características ............ 20 Limpieza y mantenimiento ........21 Información adicional de utilidad ......22 Especificaciones técnicas ........
Lista de componentes Componentes principales 1. Base 2. Jarra 3. Tapa 4. Émbolo 5. Tapón transparente para la tapa Contenido del empaque Unidad base Jarra graduada y conjunto de cuchillas Tapa Tapón transparente para la tapa ...
Información general Información general Al utilizar aparatos eléctricos, especialmente cuando hay niños presentes, deben seguirse precauciones básicas de seguridad en todo momento, incluidas las siguientes: 1. ¡Lea toda la información de seguridad detenidamente antes de usar este producto! 2. Es necesaria una atenta supervisión cuando el aparato es usado por niños o cerca de estos.
Página 15
Other useful information 16. El plástico de la jarra no contiene BPA. 17. Este aparato es un electrodoméstico. Para evitar el riesgo de sufrir descargas eléctricas o lesiones personales graves, utilice siempre la licuadora con las manos secas. 18. No jale del cable de alimentación para sacarlo de un tomacorriente. 19.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. Si no se cumplen todas las instrucciones indicadas a continuación se pueden producir descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Las advertencias, precauciones e instrucciones que se detallan en este manual de instrucciones no cubren todas las condiciones y situaciones posibles que podrían suceder.
Página 17
Instrucciones de seguridad 3. Utilice la licuadora profesional en una superficie de trabajo estable lejos del agua. 4. No la desconecte del tomacorriente tirando del cable de alimentación. 5. La licuadora profesional debe desenchufarse: A. Después de usarla. B. Si parece estar defectuosa. C.
Modo de empleo Modo de empleo Antes del primer uso Lea todas las instrucciones antes del primer uso y sígalas atentamente. Lave todas las piezas, excepto la unidad base, en agua tibia jabonosa. Enjuague y seque completamente antes del primer uso. NOTA: La cuchilla NO es extraíble.
Página 19
Modo de empleo 16. Una vez obtenida la consistencia deseada para la receta, apague la licuadora reduciendo la velocidad a 1 y colocando el interruptor izquierdo en la posición ‘Off’ (Apagado). 17. Quite la jarra de la unidad base. 18. Quite la tapa y el tapón transparente de la tapa. 19.
Características Características 1. Se proporciona un émbolo que puede utilizarse para remover los alimentos o ayudar a empujarlos en la jarra. NO utilice el émbolo sin la tapa. 2. El tapón transparente para la tapa tiene un orificio para permitir que el vapor escape al preparar alimentos calientes, como sopa.
Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la licuadora profesional esté desenchufada y se haya enfriado completamente antes de limpiarla o tratar de guardarla. NUNCA SUMERJA la base en agua o cualquier otro líquido. Es importante limpiar la licuadora profesional a fondo después de cada uso para evitar acumulaciones pegajosas que son difíciles de limpiar después.
Información adicional de utilidad Información adicional de utilidad Especificaciones técnicas Número de modelo BA-818 Voltaje nominal 120 V/60 Hz Potencia nominal 1500 W Almacenamiento Permita que la licuadora profesional se enfríe completamente antes de guardarla. Guarde la licuadora profesional en un lugar seco, en la caja original a ser posible.
Description of malfunction: AFTER SALES SUPPORT Return your completed warranty card to: 49067 888 367 7373 Wachsmuth & Krogmann, Inc. [email protected] 1015 Hawthorn Drive MODEL: BA-818 11/2016 Itasca, IL 60143 Hotline: 888-367-7373 Operating Hours: [email protected] Monday – Friday 10:00am – 5:00pm EST...
Página 24
ALDI INC. FULL WARRANTY CONDITIONS Dear Customer: The ALDI warranty is a fully warranty offering you the following benefits: Warranty period: 5 years from date of purchase. 6 months for movable parts and consumables under normal and proper conditions of use (e.g. rechargeable batteries). Costs: Free repair/exchange or refund.
Descripción de la avería: SERVICIO POSVENTA Envíe la tarjeta de garantía completada a: 49067 888 367 7373 Wachsmuth & Krogmann, Inc. [email protected] 1015 Hawthorn Drive MODELO: BA-818 11/2016 Itasca, IL 60143 Hotline: 888-367-7373 Disponibilidad: [email protected] de lunes a viernes de 10:00a.m.
Página 26
CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMPLETA DE ALDI INC. Estimado cliente: La Garantía ALDI es una garantía completa que le ofrece los siguientes beneficios: Período de garantía: 5 años a partir de la fecha de la compra. 6 meses para las piezas de recambio y consumibles en condiciones normales y adecuadas de uso (por ejemplo, baterías recargables).
Página 28
DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR: ALDI INC., BATAVIA, IL 60510 WWW.ALDI.US 49067 MODEL: BA-818 11/2016...