Contents Contents Important safeguards ................03 Parts list ....................06 Getting started ..................07 Instructions ....................08 Other useful information ................ 10...
Important safeguards Important Safeguards READ ALL INSTRUCTIONS Read this manual thoroughly before first use, even if you are familiar with this type of product. The safety precautions enclosed herein reduce the risk of fire, electric shock and injury when correctly adhered to. Keep the manual in a safe place for future reference, along with the completed warranty card, purchase receipt and carton.
Página 4
Important safeguards Usage conditions and restrictions • The blender is exclusively designed for blending liquids, mixing soft ingredients, and puréeing soft ingredients. It is only intended for private use and not suitable for commercial purposes. • Only use the blender as described in this user manual. Any other use is considered improper and may result in damage to property.
Página 5
Important safeguards • A short power-supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a long cord. • Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. •...
Parts list Parts List TURBO 3 cups 2 ¼ cups 1 ⅓ cup ½ cup 3 cups 2 ¼ cups 1 ⅓ cup ½ cup 1. Speed dial 7. Blade guard 2. Normal speed button 8. Blender bar 3. Turbo speed button 9.
Getting started Getting Started Before first use • Unpack the appliance but keep all packaging materials until you have made sure your new Stick Hand Blender is undamaged and in good working order. Plastic wrapping can be a suffocation hazard for babies and young children, so ensure all packaging materials are out of their reach.
Instructions Instructions Using the Stick Hand Blender The hand blender is intended for blending liquids, e.g., dairy products, sauces, fruit juices, soups, mixed drinks, and shakes; for mixing soft ingredients; and for puréeing cooking ingredients, e.g., for making baby food. To use the hand blender, proceed as follows: Attach the blender bar to the motor unit...
Instructions Blending quantities and preparation times Ingredients Blending quantity Time Fruit & vegetables 1/4 cup - 1/2 cup 25 seconds Baby food, soups and 1/4 cup -3/4 cup 25 seconds sauces Shakes & mixed drinks 1/4 cup - 2 cups 25 seconds...
Other useful information Other Useful Information Care and cleaning • After use, unplug the Stick Hand Blender from the power outlet before cleaning. Grip the plug, do not pull on the cord. CAUTION: Do not use any aggressive cleaners, brushes with metal or nylon bristles, sharp or metallic cleaning utensils such as knives, hard scrapers and the like.
Other useful information Service, Repair and Spare Parts If the appliance is damaged, do not attempt to repair it yourself. There are no spare parts available for purchase. Contact our after sales support center to arrange for examination or repair of the product, if necessary. Responsible disposal •...
Página 12
Contents Contenido Medidas de seguridad importantes ............13 Lista de piezas ..................16 Para comenzar ..................17 Instrucciones ................... 18 Otra información útil ................20...
Medidas de seguridad importantes Medidas de seguridad importantes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Lea este manual por completo antes del primer uso, incluso si está familiarizado con este tipo de producto. Si las precauciones de seguridad que aquí se adjuntan se cumplen correctamente se reduce el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones.
Medidas de seguridad importantes Condiciones y restricciones de uso • La licuadora está diseñada exclusivamente para batir líquidos, mezclar y licuar ingredientes blandos. Está destinada solamente para el uso privado y no es adecuada para fines comerciales. • Utilice la licuadora solamente como se describe en el manual del usuario. Cualquier otro uso se considera inadecuado y puede dañar el producto.
Página 15
Medidas de seguridad importantes PRECAUCIÓN: El aparato no contiene en su interior piezas reparables por el usuario. No intente repararlo, desarmarlo o modificarlo. • Un cable de alimentación corto será proporcionado para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo. •...
Lista de piezas Lista de piezas TURBO 3 cups 2 ¼ cups 1 ⅓ cup ½ cup 3 cups 2 ¼ cups 1 ⅓ cup ½ cup 1. Control de velocidad 7. Protector de la cuchilla 2. Botón de velocidad normal 8.
Para comenzar Para comenzar Antes del primer uso • Desempaque el aparato, pero guarde todos los materiales de empaque hasta asegurarse de que su nueva licuadora de mano no está dañada y funciona correctamente. La envoltura de plástico puede ser un peligro de asfixia para los bebés y niños pequeños;...
Instrucciones Instrucciones Uso de la licuadora de mano La licuadora de mano está diseñada para batir líquidos como productos lácteos, salsas, jugos de fruta, sopas, mezclas de bebidas y batidos; mezclar ingredientes blandos; y licuar ingredientes para preparar purés como papillas para bebés. Para usar la licuadora de mano, proceda del siguiente modo: Acople la barra de la licuadora a la unidad del motor...
Otra información útil Otra información útil Cuidado y limpieza • Después de usarla, desenchufe la licuadora de mano equipo del tomacorriente antes de limpiarla. Agarre el enchufe, no tire del cable. PRECAUCIÓN: No utilice productos de limpieza agresivos, cepillos con cerdas de metal o nailon ni utensilios de limpieza filosos o metálicos, como cuchillos, raspadores duros y similares.
Otra información útil Servicio técnico, reparaciones y piezas de repuesto Si el aparato está dañado, no intente repararlo por cuenta propia. No se venden piezas de repuesto. Comuníquese con nuestro centro de servicio posventa para coordinar la inspección o reparación, en caso de ser necesario. Eliminación responsable •...
AFTER SALES SUPPORT 49290 with the faulty product to: 866-235-5029 ALDI Customer Service [email protected] TRM Services, Inc. MODEL: 549 Heartland Drive HB-2028A4 05/2017 Suite E Sugar Grove IL 60554 [email protected] Hotline: Toll-free Operating hours: 10 am to 5 pm EST.
Página 24
49290 el producto defectuoso a: 866-235-5029 Servicio al Cliente de ALDI [email protected] TRM Services, Inc. NO DEL MODELO: 549 Heartland Drive HB-2028A4 05/2017 Suite E Sugar Grove IL 60554 [email protected] Línea directa: Teléfono gratuito Horario de atención: 10 a.m. a 5 p.m. EST...
Página 25
CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMPLETA DE ALDI INC. Estimado cliente: La garantía ALDI Período de garantía: 2 años a partir de la fecha de la compra. 6 meses para las piezas de recambio y consumibles en condiciones normales y adecuadas de uso (por ejemplo, baterías recargables).
Página 26
AFTER SALES SUPPORT - 49290 SERVICIO POSVENTA 866-235-5029 [email protected] YEAR WARRANTY MODEL / NÚM. DEL MODELO: AÑOS DE GARANTÍA 05/2017 HB-2028A4...