Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STICK HAND BLENDER
LICUADORA DE MANO
User Manual
Manual
del usuario
English...3
Español...12

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ambiano HB-2028A4

  • Página 1 User Manual Manual del usuario STICK HAND BLENDER LICUADORA DE MANO English...3 Español...12...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Contents Important safeguards ................03 Parts list ....................06 Getting started ..................07 Instructions ....................08 Other useful information ................ 10...
  • Página 3: Important Safeguards

    Important safeguards Important Safeguards READ ALL INSTRUCTIONS Read this manual thoroughly before first use, even if you are familiar with this type of product. The safety precautions enclosed herein reduce the risk of fire, electric shock and injury when correctly adhered to. Keep the manual in a safe place for future reference, along with the completed warranty card, purchase receipt and carton.
  • Página 4 Important safeguards Usage conditions and restrictions • The blender is exclusively designed for blending liquids, mixing soft ingredients, and puréeing soft ingredients. It is only intended for private use and not suitable for commercial purposes. • Only use the blender as described in this user manual. Any other use is considered improper and may result in damage to property.
  • Página 5 Important safeguards • A short power-supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a long cord. • Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. •...
  • Página 6: Parts List

    Parts list Parts List TURBO 3 cups 2 ¼ cups 1 ⅓ cup ½ cup 3 cups 2 ¼ cups 1 ⅓ cup ½ cup 1. Speed dial 7. Blade guard 2. Normal speed button 8. Blender bar 3. Turbo speed button 9.
  • Página 7: Getting Started

    Getting started Getting Started Before first use • Unpack the appliance but keep all packaging materials until you have made sure your new Stick Hand Blender is undamaged and in good working order. Plastic wrapping can be a suffocation hazard for babies and young children, so ensure all packaging materials are out of their reach.
  • Página 8: Instructions

    Instructions Instructions Using the Stick Hand Blender The hand blender is intended for blending liquids, e.g., dairy products, sauces, fruit juices, soups, mixed drinks, and shakes; for mixing soft ingredients; and for puréeing cooking ingredients, e.g., for making baby food. To use the hand blender, proceed as follows: Attach the blender bar to the motor unit...
  • Página 9: Blending Quantities And Preparation Times

    Instructions Blending quantities and preparation times Ingredients Blending quantity Time Fruit & vegetables 1/4 cup - 1/2 cup 25 seconds Baby food, soups and 1/4 cup -3/4 cup 25 seconds sauces Shakes & mixed drinks 1/4 cup - 2 cups 25 seconds...
  • Página 10: Other Useful Information

    Other useful information Other Useful Information Care and cleaning • After use, unplug the Stick Hand Blender from the power outlet before cleaning. Grip the plug, do not pull on the cord. CAUTION: Do not use any aggressive cleaners, brushes with metal or nylon bristles, sharp or metallic cleaning utensils such as knives, hard scrapers and the like.
  • Página 11: Responsible Disposal

    Other useful information Service, Repair and Spare Parts If the appliance is damaged, do not attempt to repair it yourself. There are no spare parts available for purchase. Contact our after sales support center to arrange for examination or repair of the product, if necessary. Responsible disposal •...
  • Página 12 Contents Contenido Medidas de seguridad importantes ............13 Lista de piezas ..................16 Para comenzar ..................17 Instrucciones ................... 18 Otra información útil ................20...
  • Página 13: Medidas De Seguridad Importantes

    Medidas de seguridad importantes Medidas de seguridad importantes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Lea este manual por completo antes del primer uso, incluso si está familiarizado con este tipo de producto. Si las precauciones de seguridad que aquí se adjuntan se cumplen correctamente se reduce el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones.
  • Página 14: Condiciones Y Restricciones De Uso

    Medidas de seguridad importantes Condiciones y restricciones de uso • La licuadora está diseñada exclusivamente para batir líquidos, mezclar y licuar ingredientes blandos. Está destinada solamente para el uso privado y no es adecuada para fines comerciales. • Utilice la licuadora solamente como se describe en el manual del usuario. Cualquier otro uso se considera inadecuado y puede dañar el producto.
  • Página 15 Medidas de seguridad importantes PRECAUCIÓN: El aparato no contiene en su interior piezas reparables por el usuario. No intente repararlo, desarmarlo o modificarlo. • Un cable de alimentación corto será proporcionado para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo. •...
  • Página 16: Lista De Piezas

    Lista de piezas Lista de piezas TURBO 3 cups 2 ¼ cups 1 ⅓ cup ½ cup 3 cups 2 ¼ cups 1 ⅓ cup ½ cup 1. Control de velocidad 7. Protector de la cuchilla 2. Botón de velocidad normal 8.
  • Página 17: Para Comenzar

    Para comenzar Para comenzar Antes del primer uso • Desempaque el aparato, pero guarde todos los materiales de empaque hasta asegurarse de que su nueva licuadora de mano no está dañada y funciona correctamente. La envoltura de plástico puede ser un peligro de asfixia para los bebés y niños pequeños;...
  • Página 18: Instrucciones

    Instrucciones Instrucciones Uso de la licuadora de mano La licuadora de mano está diseñada para batir líquidos como productos lácteos, salsas, jugos de fruta, sopas, mezclas de bebidas y batidos; mezclar ingredientes blandos; y licuar ingredientes para preparar purés como papillas para bebés. Para usar la licuadora de mano, proceda del siguiente modo: Acople la barra de la licuadora a la unidad del motor...
  • Página 19: Cantidades Mezcladas Y Tiempos De Preparación

    Instrucciones Cantidades mezcladas y tiempos de preparación Ingredientes Cantidad a licuar Tiempo Frutas y verduras 1/4 taza - 1/2 taza 25 segundos Papillas para bebé, sopas 1/4 taza - 3/4 taza 25 segundos y salsas Batidos y bebidas 1/4 taza - 2 tazas 25 segundos combinadas...
  • Página 20: Otra Información Útil

    Otra información útil Otra información útil Cuidado y limpieza • Después de usarla, desenchufe la licuadora de mano equipo del tomacorriente antes de limpiarla. Agarre el enchufe, no tire del cable. PRECAUCIÓN: No utilice productos de limpieza agresivos, cepillos con cerdas de metal o nailon ni utensilios de limpieza filosos o metálicos, como cuchillos, raspadores duros y similares.
  • Página 21: Servicio Técnico, Reparaciones Y Piezas De Repuesto

    Otra información útil Servicio técnico, reparaciones y piezas de repuesto Si el aparato está dañado, no intente repararlo por cuenta propia. No se venden piezas de repuesto. Comuníquese con nuestro centro de servicio posventa para coordinar la inspección o reparación, en caso de ser necesario. Eliminación responsable •...
  • Página 22: Warranty Card

    AFTER SALES SUPPORT 49290 with the faulty product to: 866-235-5029 ALDI Customer Service [email protected] TRM Services, Inc. MODEL: 549 Heartland Drive HB-2028A4 05/2017 Suite E Sugar Grove IL 60554 [email protected] Hotline: Toll-free Operating hours: 10 am to 5 pm EST.
  • Página 24 49290 el producto defectuoso a: 866-235-5029 Servicio al Cliente de ALDI [email protected] TRM Services, Inc. NO DEL MODELO: 549 Heartland Drive HB-2028A4 05/2017 Suite E Sugar Grove IL 60554 [email protected] Línea directa: Teléfono gratuito Horario de atención: 10 a.m. a 5 p.m. EST...
  • Página 25 CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMPLETA DE ALDI INC. Estimado cliente: La garantía ALDI Período de garantía: 2 años a partir de la fecha de la compra. 6 meses para las piezas de recambio y consumibles en condiciones normales y adecuadas de uso (por ejemplo, baterías recargables).
  • Página 26 AFTER SALES SUPPORT - 49290 SERVICIO POSVENTA 866-235-5029 [email protected] YEAR WARRANTY MODEL / NÚM. DEL MODELO: AÑOS DE GARANTÍA 05/2017 HB-2028A4...

Tabla de contenido