Pentair FPP1541-10 Instalación página 6

Paquetes de servicio de bombas de chorro para pozos poco profundos
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Remoción de la junta usada
1. Después de destornillar el impulsor, retire cuidadosa-
mente la parte giratoria de la junta, levantando la aran-
dela de estanqueidad, usando dos destornilladores (con-
sulte la Figura 1A). Tenga cuidado de no rayar el eje del
motor
2. Saque la placa de estanqueidad del motor y colóquela
sobre una superficie plana, boca abajo. Use un
destornillador para empujar y sacar el asiento de
cerámica de la cavidad de la junta (consulte la Figura
1B).
Instalación del asiento flotante (Figura 1C)
1. Limpie la superficie pulida del asiento flotante con un
paño limpio.
2. Invierta la placa de estanqueidad de manera que la
cavidad de la junta quede hacia arriba y limpie la cavi-
dad a fondo.
3. Lubrique la superficie exterior de caucho del asiento de
cerámica con agua jabonosa y oprímala firmemente en
la cavidad de la junta haciendo presión con el dedo. Si
el asiento no se coloca debidamente de esta manera,
coloque una arandela de cartón sobre la cara pulida del
asiento y oprímala en la cavidad de la junta usando un
encaje de 3/4" o un trozo de caño estándar de 3/4".
4. Elimine la arandela de cartón. Verifique que la superfi-
cie pulida del asiento no tenga suciedad y no se haya
averiado con la inserción. Elimine todo el exceso de
agua jabonosa.
5309 0306
Mitad giratoria
Mechanical seal
rotating half
de la junta
mecánica
A
Remoción de la junta - mitad giratoria
Seal removal-rotating half
Figura 1
Mitad fija de la
Mechanical seal
junta mecánica
stationary half
Placa de
Seal Plate
estanqueidad
B
Remoción de la junta - mitad fija
Seal removal-stationary half
Instalación de la parte giratoria de la unidad de
la junta (Figura 1D)
1. Vuelva a instalar la placa de estanqueidad con mucho
cuidado para no golpear la porción de cerámica de la
junta en el eje del motor.
2. Inspeccione el eje para verificar que esté limpio.
3. Limpie la cara de la arandela de estanqueidad con un
paño limpio.
4. Lubrique el diámetro interior y la cara exterior del aro
impulsor de caucho con agua jabonosa y deslice la
unidad en el eje del motor (con la cara de estanqueidad
primero) hasta que el aro impulsor de caucho toque el
hombro del eje.
5. Atornille el impulsor en el eje hasta que el centro del
impulsor toque el hombro del eje. Esto ubicará la junta
automáticamente en posición y moverá la cara de la
arandela de estanqueidad hacia arriba contra la cara del
asiento.
Reemplazo de los Aros tóricos
1. Retire los aros tóricos usados.
2. Limpie las áreas de asiento de los aros tóricos.
3. Asiente el aro tórico grande en el espacio del borde de
la placa de estanqueidad.
4. Asiente el aro tórico pequeño entre las protuberancias
en la entrada de la unidad de Tobera / Difusor / Venturi
Paquetes de revisión
Vuelva a colocar la junta y los aros tóricos según se
describe, pero use la unidad de Tobera / Difusor / Venturi y
el impulsor nuevos.
Vuelve a armar la bomba, asegurándose de que todas las
piezas queden alineadas y teniendo cuidado de no ajustar
demasiado los 4 tornillos prisioneros.
Encaje o caño
3/4" socket
or pipe
de 3/4"
Arandela de
Cardboard
washer
(suministrada
(supplied w/seal)
Superficie
con la junta)
Polished
pulida
surface
Superficie
Rubber
Invertir
de caucho
surface
C
Instalación de la mitad fija
Stationary half installation
cartón
Cara de
Sealing
face
estanqueidad
D
Instalación de la mitad giratoria
Rotating half installation
Hombro
Shaft
del eje
shoulder
Aro impulsor
Rubber drive
de caucho
ring
Impulsor
Impeller
loading

Este manual también es adecuado para:

Fpp1542-10Fpp1543-10Fpp1544-10