Instrukcja Montażu i Obsługi • Instructions for assembly and use Montage- und Gebrauchsanweisung
INSTALACJA ZESPOŁU SPUSTOWEGO (rys. 2)
Rozmontuj zespół spustowy na części zgodnie z rys. 2.
Wersja A
1) Włóż uszczelkę górną (4) i kołnierz spustu (3) w otwór umywalki. Od spodu na kołnierz spustowy (3) nałóż uszczelkę dolną (5), podkładkę (6) i wkręć nakrętkę
kołnierzową (7).
2) Ustaw uszczelkę dolną (5) we właściwej pozycji pod umywalką i dokręć nakrętkę kołnierzową (7) dokładnie ale nie za mocno.
3) Upewnij się, że podkładka (8) jest wewnątrz korpusu spustu (9) i nakręć korpus (9) na kołnierz spustowy (3) dokręć tylko ręką.
4) Zwróć uwagę (podczas dokręcania) by poziomy otwór w korpusie spustu (9) był w tej samej płaszczyźnie co pociągacz (3) Dokręć korpus spustu (9) do kołnierza
spustowego (3) i dokręć nakrętkę kołnierzową (7).
5) Włóż korek spustu (2) w kołnierz spustu (3), ustaw we właściwej pozycji korek spustu (2), tak by „oczko" było widoczne w bocznym otworze korpusu (9).
6) Nałóż nakrętkę (13) stroną nagwintowaną na poziomy pręt z kulą (12) od strony dłuższego odcinka pręta.
7) Włóż gniazdo pręta z kulą (11) i poziomy pręt z kulą (12) do bocznego otworu w korpusie spustu (9). Przełóż pręt (12) przez „oczko" w korku (2).
8) Dokręć nakrętkę (13), upewnij się czy gniazdo pręta z kulą (11) i pręt z kulą (12) są właściwie zainstalowane.
9) Nawiń taśmę teflonową na część gwintowaną rury spustowej (10) i wkręć ją do korpusu spustu (9).
10) Ustaw korek spustu (2) w pozycji "otwarty" poprzez opuszczenie poziomego prętu z kulą (12) na dół.
11) Włóż pociągacz (3) przez otwór w wylewce (lub w cokole) i przymocuj do górnej części listwy pociągacza (14). Dopasuj do właściwej wysokości i dokręć nakrętkę (16).
12) Wybierz jeden z otworów na listwie pociągacza (14), nałóż na pręt poziomy z kulą (12) jedno z ramion spinki sprężystej (15) i listwę pociągacza (14), a następnie drugie
ramię spinki (15).
13) Sprawdź, czy korek spustu (2) zamyka spust podczas podciągania do góry. Jeśli nie, wybierz ponownie nową pozycję na listwie pociągacza (14) i ponownie zamocuj
poziomy pręt z kulką (12).
Wersja B (dotyczy serii MANHATTAN, ELITE)
1) Włóż uszczelkę górną (4) i kołnierz spustu (3) w otwór umywalki. Od spodu na kołnierz spustowy (3) nałóż uszczelkę dolną (5) i nakręć korpus spustu (9).
2) Ustaw uszczelkę dolną (5) we właściwej pozycji pod umywalką i dokręć korpus (9). Podczas dokręcania zwróć uwagę na to, by poziomy otwór w korpusie spustu (9) był w
tej samej płaszczyźnie co pociągacz (3).
3) Nałóż nakrętkę (13) stroną nagwintowaną na poziomy pręt z kulą (12) od strony dłuższego odcinka pręta.
4) Włóż gniazdo pręta z kulą (11) i poziomy pręt z kulą (12) do bocznego otworu w korpusie spustu (9).
5) Dokręć nakrętkę (13), upewnij się czy gniazdo pręta z kulą (11) i pręt z kulą (12) są właściwie zainstalowane.
6) Włóż korek spustu (2) w kołnierz spustu (3).
7) Ustaw korek spustu (2) w pozycji "otwarty" poprzez opuszczenie poziomego pręta z kulą (12) na dół.
8) Włóż pociągacz (3) przez otwór w wylewce (lub w cokole) i przymocuj do górnej części listwy pociągacza (14). Dopasuj do właściwej wysokości i dokręć nakrętkę (16).
9) Nałóż na pręt poziomy z kulą (12) przegub pociągacza (17) i lekko dokręć jeden z wkrętów mocujących. W drugi otwór w przegubie (17) włóż pociągacz (poz. 11 rys.1) i
dokręć kolejny wkręt mocujący.
10) Sprawdź, czy korek spustu (2) zamyka spust podczas podciągania do góry. Jeśli nie, wybierz ponownie nową pozycję zamocowania pociągacza do przegubu (17) i ponownie
sprawdź poprawność działania spustu, jeśli zespół spustowy działa w sposób prawidłowy dokręć wkręty mocujące w przegubie (17).
INSTALLING THE DRAINAGE UNIT (fig. 2)
Dismantle the drainage unit into parts as shown in fig. 2.
Version A
1) Insert the upper seal (4) and the drain flange (3) into the sink opening. From below, place the lower seal (5) and washer (6) on the drain flange (3) screw on the flange
nut (7).
2) Place the lower seal (5) in the correct position under the sink and tighten the flange nut (7) carefully, but not too strongly.
3) Ensure that the washer (8) is inside the drain frame (9) and screw the frame (9) onto the drain flange (3) by hand.
4) While attaching make sure that the horizontal opening in the drain casing is level with the lifter rod (14). Tighten the drain frame (9) onto the drain flange (3) and screw
home the flange nut (7).
5) Place the drain plug (2) in the drain flange (3), position the drain plug so that the "eye" is visible in the frame's side opening (9).
6) Place the nut (13) with its threaded side on the horizontal ball rod (12) from the side of the rod's longer segment.
7) Insert the ball rod socket (11) and horizontal ball rod (12) into the side opening of the drain casing (9). Reposition the rod (12) through the "eye" of the plug (2).
8) Tighten the nut (13) and ensure that the ball rod socket (11) and the ball cock (12) are correctly installed.
9) Wind the teflon tape onto the threaded part of the drain pipe (10) and screw it into the drain frame (9).
10) Set the drain plug (2) in the open position by dropping the horizontal ball rod (12) downwards.
11) Insert the lifter rod (3) into the opening in the outlet (or in the base) and attach it to the upper part of the lifter rod slat (14). Adjust it to the correct height and screw
home the nut (16).
12) Choose one of the openings in the lifter rod slat (14). Place one of the arms of the spring clasp (15) and the lifter rod slat (14) on the horizontal ball rod (12), and then
the second arm of the spring clasp (15).
13) Check that the drain plug (2) closes the drain when lifted upwards. If not, choose another position on the lifter rod slat (14) and once again attach the horizontal ball rod (12).
Version B (applies to the MANHATTAN and ELITE series)
1) Insert the upper seal (4) and drain flange (3) into the opening in the sink. From below, place the lower seal (5) onto the drain flange (3) and screw on the drain frame (9).
2) Position the lower seal (5) correctly under the sink and tighten the frame (9). While screwing it home take care that the horizontal opening in the drain frame (9) is level
with the lifter rod (3).
3) Place the nut (13) with its threaded side on the horizontal ball rod (12) from the side of the longer section of the rod.
4) Insert the ball rod socket (11) and horizontal ball rod (12) into the side opening in the drain frame (9).
5) Screw home the nut (13), ensuring that the ball rod socket (11) and ball rod (12) are properly installed.
6) Insert the drain plug (2) into the drain frame (3).
7) Set the drain plug (2) in the open position by dropping the horizontal ball rod (12) downwards.
8) Insert the lifter rod (3) through the opening in the outlet (or in the base) and attach it to the upper part of the lifter rod slat (14). Adjust it to the correct height and screw
home the nut (16).
9) Place the lifter rod joint (17) on the horizontal ball rod (12) and lightly screw one of the fastening screws. Insert the lifting rod (part 11 fig. 1) into the second hole in the
joint and screw home another fastening screw.
10) Check whether the drain plug (2) closes the drain when lifted upwards. If not, choose another point on the joint (17) to attach the lifter rod to, then once more check if the
drain works properly. If it does, tighten the fastening screws in the joint (17).
MONTAGE DER ABLAUFGARNITUR (Abb. 2)
Zerlegen Sie die Ablaufgarnitur nach der Abb. 2.
Ausführung A
1) Obere Dichtung (4) und den Ablaufflansch (3) in die Waschtischöffnung einführen. Auf der Unterseite auf den Ablaufflansch (3) die untere Dichtung (5), die Unterlage (6)
einlegen und die Überwurfmutter (7) einschrauben.
2) Positionieren Sie die untere Unterlage (5) richtig unter dem Waschtisch und ziehen Sie die Überwurfmutter (7) genau aber nicht zu stark an.
3) Vergewissern Sie sich, dass die Unterlage (8) sich im Ablaufkörper (9) befindet und schrauben Sie den Körper (9) auf den Ablaufflansch (3) nur mit der Hand.
4) Beachten Sie (beim Anziehen), dass die waagrechte Öffnung im Ablaufkörper (9) mit der Zugstange (3) in einer Ebene steht. Den Ablaufkörper (9) an den Ablaufflansch
(3) anziehen und die Überwurfmutter (7) anziehen.
5) Den Ablaufverschluss (2) in den Ablaufflansch (3) einführen, den Ablaufverschluss (2) in richtiger Lage so positionieren, dass "Auge" in der Seitenöffnung des Körpers (9)
zu sehen ist.
A
IOG 2103.00
•
СТОЯЩИЕ СМЕСИТЕЛИ ДЛЯ 1 ОТВЕРСТИЯ
6
•
Инcтрукция по монтажу и обслуживанию
BATERIE 1-OTWOROWE STOJĄCE
SINGLE-HOLE STANDING MIXER
EINLOCHSTEHBATTERIEN
BATERÍAS DE 1 AGUJERO DE PIE
•
Instrucción de Montaje y Servicio
PL
GB
D
Rev. 10 March 2015