Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chicco LullaGo

  • Página 2 IMPORTANTE - CONSERVARE PER LA CONSULTAZIONE FUTURA – LEGGERE CON ATTENZIONE IMPORTANT - À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE - À LIRE SOIGNEUSEMENT WICHTIG - FÜR ZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN-BITTE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG SORGFÄLTIG LESEN IMPORTANT- RETAIN FOR FUTURE REFERENCE - READ CAREFULLY IMPORTANTE: CONSERVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
  • Página 3 VIKTIGT: SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK – LÄS NOGGRANT OPPBEVARES FOR SENERE REFERANSE MÅ LESES NØYE DŮLEŽITÉ: USCHOVEJTE TENTO NÁVOD PRO PŘÍPADNÉ DALŠÍ POUŽITÍ! WAŻNE: ZACHOWAĆ INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ŹRÓDŁO INFORMACJI ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ ÖNEMLİ: BU KULLANIM TALİMATLARI İLERİDE RE- FERANS OLARAK KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ ВАЖНО: СОХРАНИТЕ...
  • Página 4 20 cm...
  • Página 6 LULLAG COMPONENTI A. Telaio B. Gambe C. Materassino D. Borsa AVVISO IMPORTANTE IMPORTANTE: PRIMA DELL’USO LEGGE- RE ATTENTAMENTE QUESTO LIBRETTO D’ISTRUZIONI PER EVITARE PERICOLI NELL’UTILIZZO E CONSERVARLO PER OGNI FUTURO RIFERIMENTO. PER NON COMPROMETTERE LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO SEGUITE ATTENTA- MENTE QUESTE ISTRUZIONI ATTENZIONE: PRIMA DELL’USO RIMUO- VERE ED ELIMINARE EVENTUALI SAC-...
  • Página 7 Non stirare APERTURA SFODERABILITÀ CHIUSURA telaio. CONSIGLI DI MANTENIMENTO...
  • Página 8: Avertissements

    LULLAG ÉLÉMENTS C. Matelas AVERTISSEMENT IMPORTANT IMPORTANT : AVANT D’UTILISER LE PRODUIT, LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE POUR ÉVITER TOUT DANGER ET LA CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE. POUR NE PAS COMPROMETTRE LA SÉCU- RITÉ DE VOTRE ENFANT, SUIVEZ ATTENTIVE- MENT CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT: AFIN D’ÉVITER TOUT DANGER D’ÉTOUFFEMENT, ENLEVER LA PROTECTION PLASTIQUE AVANT D’UTI-...
  • Página 9: Conseils D'entretien

    OUVERTURE FERMETURE DÉHOUSSAGE CONSEILS D’ENTRETIEN...
  • Página 10 LULLAG BESTANDTEILE A. Gestell B. Beine WICHTIGER HINWEIS WICHTIG: LESEN BITTE DEM GEBRAUCH DIE ANLEITUNGEN AUFMERKSAM DURCH, UM GEFAHREN BEI DER BENUTZUNG ZU VERMEIDEN, BEWAHREN DIESE FÜR ZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGEN AUF. UM DIE SICHERHEIT IHRES KINDES NICHT ZU GEFÄHRDEN, BEFOLGEN SIE BITTE GENAU DIESE ANWEISUNGEN .
  • Página 11 ÖFFNEN SCHLIESSEN ABNEHMBARER BEZUG TIPPS FÜR DIE PFLEGE...
  • Página 12: Important Warning

    LULLAG COMPONENTS A. Frame C. Mattress IMPORTANT WARNING IMPORTANT: PLEASE READ THESE IN- STRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE PRODUCT AND RETAIN THEM FOR FUTURE REFERENCE. READ THESE IN- STRUCTIONS CAREFULLY TO GUARANTEE YOUR CHILD’S SAFETY AT ALL TIMES. WARNING: REMOVE AND DESTROY THE PLASTIC BAGS AND ALL THE PRODUCT PACKAGING BEFORE USING THIS ARTI- CLE MAKING SURE THEY ARE KEPT AWAY...
  • Página 13: Care And Maintenance

    OPENING THE PRODUCT REMOVABLE COVERS CLOSING THE PRODUCT CARE AND MAINTENANCE Do not iron...
  • Página 14: Componentes

    LULLAG COMPONENTES B. Patas D. Bolsa AVISO IMPORTANTE IMPORTANTE: ANTES DEL USO LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INS- TRUCCIONES PARA EVITAR PELIGROS DURANTE EL USO Y CONSÉRVENLO PARA FUTURAS CONSULTAS. PARA NO COM- PROMETER LA SEGURIDAD DE SU NIÑO, LEER DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUC- CIONES.
  • Página 15: Extracción De La Funda

    APERTURA CIERRE EXTRACCIÓN DE LA FUNDA RECOMENDACIONES PARA EL MANTE- NIMIENTO...
  • Página 16 LULLAG COMPONENTES B. Pernas D. Bolsa AVISO IMPORTANTE IMPORTANTE: ANTES DE UTILIZAR, LEIA ATENTAMENTE ESTE FOLHETO DE INS- TRUÇÕES PARA EVITAR UTILIZAÇÕES PE- RIGOSAS E CONSERVE-O PARA CONSUL- TAS FUTURAS. PARA NÃO COMPROME- TER A SEGURANÇA DO SEU FILHO, SIGA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES.
  • Página 17 ABERTURA FECHO REMOÇÃO DO REVESTIMENTO CONSELHOS DE MANUTENÇÃO...
  • Página 18 LULLAG ONDERDELEN A. Frame B. Poten D. Tas BELANGRIJKE MEDEDELING BELANGRIJK: LEES DEZE GEBRUIKSAAN- WIJZING AANDACHTIG DOOR, OM GE- VAREN BIJ HET GEBRUIK TE VOORKO- MEN. BEWAAR ZE VOOR LATERE RAAD- PLEGING. HOUD JE ZORGVULDIG AAN DEZE INSTRUCTIES, OM DE VEILIGHEID VAN JE KIND NIET OP HET SPEL TE ZETTEN LET OP: VERWIJDER VOOR HET GEBRUIK EVENTUELE PLASTIC ZAKKEN EN ALLE...
  • Página 19 OPENEN SLUITEN AFNEEMBAARHEID VAN DE BEKLEDING ONDERHOUDSTIPS...
  • Página 20 LULLAG KOMPONENTER A. Stel B. Ben VIGTIG MEDDELELSE VIGTIGT: LÆS OMHYGGELIGT DENNE VEJLEDNING INDEN BRUG, FOR AT FORE- BYGGE FARE UNDER BRUG, OG OPBEVAR VEJLEDNINGEN TIL ENHVER SENERE RE- FERENCE. FØLG OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER, FOR IKKE AT UDSÆTTE DIT BARNS SIKKERHED FOR FARE. GIV AGT: FJERN OG ELIMINÉR EVENTUEL- LE PLASTIKPOSER OG ALLE ELEMENTER- NE, DER UDGØR PRODUKTEMBALLAGEN,...
  • Página 21 ÅBNING STOFFETS AFTAGNING LUKNING RÅD OM VEDLIGEHOLDELSE...
  • Página 22: Tärkeä Huomautus

    LULLAG OSAT B. Jalat TÄRKEÄ HUOMAUTUS TÄRKEÄÄ: LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLI- DEN VÄLTTÄMISEKSI JA SÄILYTÄ NE TU- LEVAA TARVETTA VARTEN. LAPSESI TUR- VALLISUUDEN TAKAAMISEKSI NOUDATA NÄITÄ OHJEITA HUOLELLISESTI. MAHDOLLISET MUOVIPUSSIT JA KAIKKI TUOTTEEN PAKKAUKSEEN KUULUVAT OSAT JA PIDÄ NE POISSA VAUVOJEN JA LASTEN ULOTTUVILTA.
  • Página 23: Huolto Ja Kunnossapito

    AVAAMINEN KOKOONTAITTAMINEN PÄÄLLISKANKAIDEN IRROTTAMINEN HUOLTO JA KUNNOSSAPITO...
  • Página 24 LULLAG DELAR A. Ram B. Ben VIKTIG INFO VIKTIGT: LÄS NOGA IGENOM DESSA IN- STRUKTIONER INNAN ANVÄNDNING ERT BARNS SÄKERHET. VIKTIGT: INNAN ANVÄNDNING SKA MAN TA BORT OCH AVYTTRA EVENTUELLA PLASTPÅSAR OCH ALLA DE DELAR SOM ELLER SE TILL ATT DE HÅLLS UTOM RÄCK- BARN.
  • Página 25 ATT ÖPPNA VAGGAN ATT STÄNGA VAGGAN ATT TA AV KLÄDSELN men. RÅD FÖR SKÖTSEL tas.
  • Página 26: Viktig Melding

    LULLAG INNHOLD: A. Ramme B. Ben VIKTIG MELDING VIKTIG: FOR Å UNNGÅ AT DET OPPSTÅR FARE VED BRUK AV PRODUKTET, MÅ DU FØRST LESE BRUKSANVISNINGEN NØYE OG OPPBEVARE DEN FOR SENERE REFE- RANSE. FOR AT IKKE PRODUKTET SKAL VÆRE FARLIG FOR BARNET, MÅ DU FØLGE sen.
  • Página 27 TA AV TREKKET LUKKING RÅD FOR VEDLIKEHOLD sen.
  • Página 28: Důležité Upozornění

    LULLAG SLOŽENÍ: DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ...
  • Página 29 ROZKLÁDÁNÍ SKLÁDÁNÍ SNÍMÁNÍ POTAHU RADY PRO ÚDRŽBU...
  • Página 30: Ostrzeżenia

    LULLAG CZĘŚCI SKŁADOWE WAŻNA INFORMACJA OSTRZEŻENIA...
  • Página 31 RADY ZWIĄZANE Z KONSERWACJĄ ROZKŁADANIE ŁÓŻECZKA SKŁADANIE ŁÓŻECZKA ZDEJMOWANIE POSZYCIA...
  • Página 32 LULLAG ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ...
  • Página 33 ΑΝΟΙΓΜΑ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΕΝΔΥΣΗΣ ΚΛΕΙΣΙΜΟ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ...
  • Página 34 LULLAG BİLEŞENLER ÖNEMLİ UYARI UYARILAR...
  • Página 35 BEŞİĞİN AÇILMASI BEŞİĞİN KAPATILMASI KILIFIN ÇIKARTILMASI BAKIM ÖNERİLERİ...
  • Página 36: Меры Предосторожности

    LULLAG КОМПОНЕНТЫ ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ...
  • Página 37 СОВЕТЫ ПО УХОДУ РАСКРЫТИЕ СКЛАДЫВАНИЕ СЪЁМНЫЕ ЧАСТИ...
  • Página 38: Застережні Заходи

    LULLAG КОМПОНЕНТИ ЗВЕРНІТЬ УВАГУ! ЗАСТЕРЕЖНІ ЗАХОДИ...
  • Página 39 РОЗКРИТТЯ ЗНІМНІ ЧАСТИНИ СКЛАДАННЯ ПОРАДИ З ДОГЛЯДУ...
  • Página 40 LULLAG COMPONENTES A. Estrutura B. Pernas C. Colchão D. Bolsa AVISO IMPORTANTE IMPORTANTE: ANTES DA UTILIZAÇÃO, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA EVITAR PERIGOS DU- RANTE A UTILIZAÇÃO E GUARDE-O PARA CONSULTAS FUTURAS. SIGA ATENTA- MENTE ESTAS INSTRUÇÕES PARA NÃO COMPROMETER A SEGURANÇA DO SEU FILHO.
  • Página 41: Dicas Para Manter O Produto

    ABERTURA FECHAMENTO REMOÇÃO DA CAPA DO COLCHÃO DICAS PARA MANTER O PRODUTO...
  • Página 42 LULLAG...
  • Página 44 Via Saldarini Catelli, 1 Temselaan 5 B-1853 Strombeek - Bever 22070 Grandate – Como – Italia Belgium 800-188 898 +32 23008240 www.chicco.com www.chicco.be ARTSANA FRANCE S.A.S. ARTSANA TURKEY BEBEK VE SAGLIK URUNLER 17/19 Avenue De La Metallurgie A.S. 93210 Saint Denis La Plaine - France Eski Uskudar Yolu, Erkut Sokak 0820 87 00 41 (0.12€Ttc/Mn)
  • Página 45 ARTSANA MEXICO S.A Dec V. Ruben Dario 1015 Colonia Lomas De Providencia 44647 Guadalajara , Jalisco-Mexico 01800 702 8983 www.chicco.com.mx ARTSANA ARGENTINA S.A. Uruguay 4501 Victoria Cp(1644) San Fernando- Buenos Aires-Argentina 0810-888-2442 www.chicco.com.ar ARTSANA INDIA PRIVATE LIMITED, 7Th Floor, Tower B, Paras Twin Towers, Golf Course Road, Sector 54 Gurgaon –...
  • Página 46 NOTE...
  • Página 47 NOTE...
  • Página 48 ARTSANA S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (CO) - Italy Tel. (+39) 031 382 111 - Fax (+39) 031 382 400 - www.chicco.com...

Tabla de contenido