Connection pour l'adaptateur. N'utilisez que le chargeur
fourni d'origine avec le produit
Connection for the charger-adapter. Use only the
charger-adapter provided with the product
Verbindung für Ladegerät. Benutzen Sie nur das
mitgelieferte Ladegrät.
Conexión para el adaptador. Sólo utilizar el cargador
de origen entregado con el producto
Коннектор для переходника. Используйте только то
зарядное устройство, которое поставляется с
аппаратом.
机适配器插孔,仅限使用随机提供的适配器
Bouton de test : appuyer sur le bouton pour vérifier le
niveau de charge de la batterie
Test Button: press this button to check the battery
level.
Testtaste : drucken Sie die „Test" Taste um die
Ladungsstand der Batterie zu prüfen
Pulsador de test. Apretar este pulsador para
comprobar el nivel de la batería
Кнопка тестирования : нажмите на кнопку для
проверки степени зарядки аккумулятора.
测试按钮:按下按钮可检测电池电量
Voyant rouge
Mode test : obligation de recharger - Attention : ne
jamais utiliser le gyspack quand le voyant rouge est
allumé
Mode chargeur : la batterie est en cours de charge.
Red light
Test mode: obligation to reload - Warning: never use
the Gyspackauto when the red indicator lights on.
Charger mode: the battery is charging
Rote Kontrolleuchte
Test Modus: Das Gerät muss wieder aufgeladen
werden.
Achtung: Rote Kontrollleuchte an => Benutzung des
Geräts untersagt.
Lade Modus: Die Batterie wird geladen.
rojo
Indicador
Modo test : obligación de recargar – Atención : nunca
utilizar el Gyspackauto cuando el indicador rojo se
enciende.
Modo cargador : la batería está cargándose
Красная лампочка
Режим теста : необходимо зарядить – Внимание:
никогда не используйте Gyspack Аuto когда горит
красная лампочка.
Режим зарядки : идет зарядка аккумулятора
红灯:
测试状态:必须马上对本产品进行充电 -
警告:当红灯亮起时,请勿使用本产品
充电状态:表明本产品正在对电池充电
Voyant jaune (mode test uniquement). Il est vivement
conseillé de recharger avant utilisation
Yellow light (test mode only): It is strongly advised to
reload before use
Gelbe Kontrollleuchte (nur Test Modus): das Gerät soll
vor der nächsten Benutzung aufgeladen werden.
Indicador amarillo (modo test solamente): es muy
recomendado recargar antes del uso
Gyspack AUTO / Gyspack 400
Желтая лампочка (только режим тестирования):
настоятельно советуется зарядить аккумулятор перед
использованием
黄灯(仅在测试模式下工作):强烈建议您先对产品进
行充电再使用
Voyant vert
Mode test : la batterie est chargée. Utilisation possible
sur véhicule
Mode charge : batterie chargée. Floating: vous
pouvez laisser brancher le chargeur au secteur.
Green light:
Test mode: The battery is charged. Can be used for
starting vehicles.
Charger mode: charge is finished. Floating: you can
keep the product connected to the main supply.
Grüne Kontrollleuchte:
Test Modus: die interne Batterie ist geladen, es kann
eingesetzt werden.
Lade Modus: Batterie geladen. Floating: Das Gerät
kann am Stromnetz angeschlossen bleiben.
Indicador verde:
Modo test: la batería está cargándose. Puede ser
utilizador para arrancar vehículos
Modo cargador : la carga está hecha. Floating: puede
dejar el producto conectado a la red eléctrica.
Зеленая лампочка:
Режим тестирования: аккумулятор заряжен. Можно
использовать для запуска автомобиля
Режим зарядки : аккумулятор заряжен. Режим
Floating:
можете оставить зарядное устройство
подключенным к
сети.
绿灯:
测试模式:电池已经充满,可以用于启动汽车。
充电模式:充电结束。现在是浮充状态:您可以一直让机
器与市电网相连接。
20