Pfannenberg FLZ 520 Manual De Instrucciones

Enlaces rápidos

Thermostat FLZ 520/530 FLZ 541/ 542/ 543
<
LOAD
<
LOAD
<
LOAD
LOAD
<
LOAD
LOAD
<
LOAD
LOAD
D
Betriebsanleitung Thermostat FLZ 520/530, FLZ 54x
NC: Öffner
(Kontakt öffnet bei steigender Temperatur
- Einstellknopf mit roter Bedruckung)
NO: Schließer
(Kontakt schließt bei steigender Temperatur - Einstellknopf mit blauer Bedruckung)
-20° C .. +40°C /
0° C .. +60° C /
Einstellbereiche
-5°F .. +105° F
+30° F .. +140° F
Einsatztemperaturbereich
-20° C..+80° C
/
240V AC, 10 (2)A / 120V AC, 15 (2)A
Wert in Klammern: induktive Last bei cos.φ=0,6
max. Schaltleistung
DC:
max. 30W
Schalttemperaturdifferenz
< 7K
Schaltpunkttoleranz
+/- 4K
Kontaktart
Öffner - NC / Schließer - NO
Anschlussart
2polige/ 5polige Klemme, 2,5mm²
Farbe
RAL 7035 – grau
Schutzart
IP 20
Schnappbefestigung für
- 35mm Profil-Schiene nach EN 60715
Montage
- Pfannenberg Austrittsfilter PFA 3000
Anwendung:
Die Thermostate werden zur Temperaturregelung von Kühlgeräten, Heizgeräten, Filterlüftern u.
Wärmetauscher innerhalb von Schaltschränken eingesetzt.
Außerdem können sie als Ansteuerung für Signalgeber zur Meldung von Über- oder Untertempe-
ratur verwendet werden.
Sicherheit shinweise:
Die Thermostate dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal installiert werden.
Die Schutzmaßnahmen und der Berührungsschutz sind durch den Einbau sicherzustellen.
Die Angaben auf dem Typschild (Spannung und Strom) sind zu beachten.
Die Funktionssicherheit des Thermostates ist durch einen Funktionstest sicherzustellen.
Die Thermostate wurden mit einer Prüfspannung von 50V/ 100mA auf Funktion getestet.
Einbauhinweise:
- Der Thermostat sollte im oberen Bereich des Schaltschrankes mit dem größtmöglichen Abstand
zu wärmeerzeugenden Bauteilen montiert werden.
- Die Lüftungsschlitze des Thermostates dürfen nicht abgedeckt werden.
GB
Thermostat FLZ 520/530, FLZ 54x Instructions for Use
NC : Open er ( Contact opens with rising temperatu re – Setting knob with r ed imprint)
NO: Sh utt er (Co ntact closes with rising temperature – Setting knob w ith blue impr int)
Setting ranges
Working temperatur e rang e
Montage
Assembly
Max. breaking ca pacity
Montage
Montage
Temperature diff er ence
Montering
Toler ance for switching point
Montaggio
Type o f contact
Montaje
Type o f connection
Монтаж
Colour
Prot ection category
Assembly
Application:
The thermostats are used for the temperature regulation of cooling units, heating appliances, filter
ventilators and heat exchangers inside switch cabinets.
<
Moreover, they can be used as signal transmitters for reporting excess or insufficient temperatures.
Safety instructions
The thermostats may only be installed by qualified staff.
The protective measures and the protection against contact are to be ensured by the installation.
The information on the name plate (voltage and current) is to be heeded.
The operational reliability of the thermostat is to be ensured by an operating test.
The function of the thermostats was checked with a test voltage of 50V/ 100mA.
<
Inst allation instructions:
- The thermostat should be assembled in the upper part of the switch cabinet at the maximum pos-
sible distance from heat creating components.
- The ventilation slots of the thermostat should not be covered.
<
F
Mode d'emploi Thermostat FLZ 520/530, FLZ 54x
NC: Contact de repos (le contact s'ouvre lorsque la température augmente - Bouton de réglage avec inscription rouge)
NO: Contact de travail (le contact se ferme lorsque la température augmente - Bouton de réglage avec inscription bleue)
Plages de réglage
+20° C .. +80° C /
+70°F .. +180° F
Plage de température de
-5° F..+180° F
fonctionnement
Puissance de coupure max.
Différence de température à la
commutation
Tolérance du point de commutation
(Sprungkontakt)
Type de contact
Type de connexion
Couleur
Degré de protection
Montage
Application :
Les thermostats sont utilisés pour réguler la température des appareils de refroidissement, de chauffage,
des ventilateurs filtrants et des échangeurs de chaleur installés dans des armoires de distribution. Ils
peuvent servir également de commande pour les détecteurs de température insuffisante ou excessive.
Conseils de sécurité :
Les thermostats doivent être installés uniquement par un technicien qualifié.
Les mesures de protection générale et contre les contacts accidentels doivent être assurées par le
montage.
Les données de la plaque signalétique (tension et courant) doivent être prises en compte.
La sécurité de fonctionnement du thermostat doit être établie par un test de fonctionnement.
Les thermostats ont été soumis à un test fonctionnel sous une tension d'essai de 50V/ 100mA.
Instructions de mont age :
- Le thermostat doit être monté dans la partie supérieure de l'armoire de distribution en l'éloignant le
plus possible des composants générateurs de chaleur.
- Les fentes d'aération du thermostat ne doivent pas être obstruées.
-20°C .. + 40°C /
0°C .. +60°C /
+20°C .. +8 0° C /
-5°F . . +105°F
+30°F .. + 140° F
+70°F .. + 180°F
-20°C ..+80°C
/
-5° F ..+180°F
2 40V AC, 10 (2)A / 12 0V AC, 1 5 ( 2)A
Value in b rackets: in ductive load at cos. φ=0.6
DC :
ma x. 30W
< 7K
+ /- 4K
Opener – NC / Shutter – NO
( snap- action cont act)
2- pole / 5 -pole clamp, 2,5mm²
RAL 7035 – grey
IP 20
Snap fastening for
- 35mm pr ofile bar s in accordance with EN 60715
- Pfannenber g exhaust filter PFA 3000
-20°C .. +40°C /
0°C .. +60°C /
+20°C .. +80°C /
-5°F .. +105°F
+30°F .. +140° F
+70° F .. +180° F
de -20°C à +80° C
/ de -5° F à +180° F
240V CA, 10 (2)A / 120V CA, 15 (2)A
valeur entre parenthèses : charge inductive pour cos.φ=0,6
CC : max. 30W
<7K
+/- 4K
Contact de repos – NC / contact de travail - NO (contact à ressort)
Borne bipolaire/ à 5 pôles, 2,5mm²
RAL 7035 – gris
IP 20
Clipsage pour
- rail profilé de 35mm conformément à EN 60715
- filtre de sortie Pfannenberg PFA 3000
NL
Gebruikershandleiding thermostaat FLZ 520/530, FLZ 54x
NC: opener
(contact opent bij stijgende temperatuur - Instelknop met rode opdruk)
NO: sluiter
(contact sluit bij stijgende temperatuur - Instelknop met blauwe opdruk)
-20°C .. +40°C /
0°C .. +60°C /
instelbereik
-5°F .. +105°F
+30°F .. +140° F
gebruikstemperatuur
-20° C..+80°C
240V AC, 10 (2)A / 120V AC, 15 (2)A
max. afschakelvermogen
voorlopige waarde: inductieve belasting bij cos.φ=0,6
DC:
max. 30W
schakeltemperatuurverschil
<7K
schakelpunttollerantie
+/- 4K
contacttype
Opener – NC / sluiter – NO
aansluitingstype
2-polige/ 5polige klemmen, 2,5mm²
kleur
RAL 7035 – grijs
beveiliging
IP 20
Klikbevestiging voor
- 35mm profielrail conform EN 60715
montage
- Pfannenberg voorzetfilter PFA 3000
T oep assing:
De thermostaten worden gebruikt voor de temperatuurregeling van koelapparaten, verwar-
mingstoestellen, filterventilatoren en warmtewisselaars binnen in de schakelkast.
Bovendien kunnen ze als aansturing voor signaleringssystemen voor temperatuurafwijkingen
gebruikt worden.
V eiligheidsaanwijzingen:
De thermostaten mogen alleen door gekwalificeerd personeel worden geïnstalleerd.
Bij de installatie dienen alle maatregelen met betrekking tot veiligheid in acht genomen te wor-
den (ook beveiliging tegen direct contact).
De gegevens op het typeplaatje (spanning en stroom) moeten in acht genomen worden.
Het veilige gebruik van de thermostaat dient door middel van een functietest vastgesteld te
worden.
De functie van de thermostaat werd getest met een spanning door 50V/ 100mA.
Mont ageaanwijzingen:
- De thermostaat dient gemonteerd te worden in het bovenste gedeelte van de schakelkast op
zo groot mogelijke afstand van warmteproducerende onderdelen.
- De ventilatiegleuven van de thermostaat niet afdekken.
S
Bruksanvisning Termostat FLZ 520/530, FLZ 54x
NC: Öppnare
(Kontakten öppnas vid stigande temperatur - Inställningsknapp med röd markering)
NO: Slutare
(Kontakten stängs vid stigande temperatur - Inställningsknapp med blå markering)
-20°C .. +40°C /
0°C .. +60°C /
Inställningsområde
-5°F .. +105°F
+30° F .. +140° F
Användningsområde
-20 ° C..+80 ° C
240 V AC, 10 (2) A/120 V AC, 15 (2) A
Max utlösningseffekt
Värde i klammer: induktiv belastning vid cos φ=0,6
DC:
max. 30W
Bryttemperatursskillnad
<7 K
Brytpunktstolerans
+/- 4 K
Kontakttyp
Öppnare – NC /slutare – NO
Typ av anslutning
2-polig/ 5polig klämma, 2,5 mm²
Färg
RAL 7035 – grå
Skyddstyp
IP 20
Snäppfäste för
- 35 mm profilskena enligt EN 60715
Montering
- Pfannenberg försättsfilter PFA 3000
Användning:
Termostaten används för temperaturstyrning av kylaggregat, värmeapparater, filterfläktar och
värmeväxlare i kopplingsskåp.
Dessutom kan de användas som styrning av signalgivare för att meddela över- eller under-
temperatur.
Säkerhet sanvisningar:
Termostaterna får endast installeras av kvalificerad fackpersonal.
Skyddsåtgärderna och beröringsskyddet ska säkerställas vid monteringen.
Uppgifterna på märkplåten (spänning och ström) ska beaktas.
Termostatens funktionssäkerhet säkerställs genom en funktionstest.
Termostaternas funktion testades med provspänningen 50V/ 100mA.
Monteringsanvisningar:
- Termostaten ska monteras i den övre delen av kopplingsskåpet med största möjliga
avstånd till värmealstrande komponenter.
- Termostatens ventilationsöppning får inte övertäckas.
+20° C .. +80° C /
+70°F .. +180° F
/
-5° F..+180°F
(schakelbeveiliging)
+20°C .. +80° C /
+70° F .. +180° F
/
-5 °F..+180 °F
(vippkontakt)
085 505 430d
loading

Resumen de contenidos para Pfannenberg FLZ 520

  • Página 1 Thermostat FLZ 520/530 FLZ 541/ 542/ 543 Thermostat FLZ 520/530, FLZ 54x Instructions for Use Gebruikershandleiding thermostaat FLZ 520/530, FLZ 54x NC : Open er ( Contact opens with rising temperatu re – Setting knob with r ed imprint) NC: opener (contact opent bij stijgende temperatuur - Instelknop met rode opdruk) NO: Sh utt er (Co ntact closes with rising temperature –...
  • Página 2 Istruzioni termostato FLZ 520/530, FLZ 54x Instrucciones del termostato FLZ 520/530, FLZ 54x Руководство по эксплуатации Термостат FLZ 520/530, FLZ 54x NC: Contatto di apertura NC: Contacto de apertura NC: размыкающи й контакт NO: Contatto di chiusura NO : замыкающий контакт...

Este manual también es adecuado para:

Flz 530