Pfannenberg FLZ 520 Manual De Instrucciones

Enlaces rápidos

D
Betriebsanleitung Thermostat FLZ 520/530, FLZ 54x
NC: Öffner
(Kontakt öffnet bei steigender Temperatur
- Einstellknopf mit roter Bedruckung)
NO: Schließer
(Kontakt schließt bei steigender Temperatur - Einstellknopf mit blauer Bedruckung)
-20°C .. +40°C /
0°C .. +60°C /
Einstellbereiche
-5°F .. +105°F
+30°F .. +140°F
Einsatztemperaturbereich
-20°C..+80°C
FLZ 520: 240V AC: 10 (2)A ⋅ 120V AC: 15 (2)A ≤60°C T
FLZ 530 / FLZ 54x: 240V AC: 10 (2)A ⋅ 120V AC: 15 (2)A
max. Schaltleistung
Wert in Klammern: induktive Last bei cos.φ=0,6
DC:
Schalttemperaturdifferenz
< 7K
Schaltpunkttoleranz
+/- 4K
Kontaktart
Öffner - NC / Schließer - NO
Anschlussart
2polige/ 5polige Klemme, 2,5mm²
Farbe
RAL 7035 – grau
Schutzart
IP 20
Montage
Schnappbefestigung für
- 35mm Profil-Schiene nach EN 60715
Anwendung
Die Thermostate werden zur Temperaturregelung von Kühlgeräten, Heizgeräten, Filterlüftern
und Wärmetauscher innerhalb von Schaltschränken eingesetzt.
Außerdem können sie als Ansteuerung für Signalgeber zur Meldung von Über- oder
Untertemperatur verwendet werden.
Sicherheitshinweise:
Die Thermostate dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal installiert werden.
Die Schutzmaßnahmen und der Berührungsschutz sind durch den Einbau sicherzustellen.
Die Angaben auf dem Typschild (Spannung und Strom) sind zu beachten.
Die Funktionssicherheit des Thermostates ist durch einen Funktionstest sicherzustellen.
Die Thermostate wurden mit einer Prüfspannung von 50V/ 100mA auf Funktion getestet.
Einbauhinweise:
- Der Thermostat sollte im oberen Bereich des Schaltschrankes mit dem größtmöglichen
Abstand zu wärmeerzeugenden Bauteilen montiert werden.
- Die Lüftungsschlitze des Thermostates dürfen nicht abgedeckt werden.
GB
Operating instruction Thermostat FLZ 520/530, FLZ 54x
Montage
NC : Opener
NO : Shutter
Assembly
Montage
Setting ranges
Montage
Montering
Working temperature range
Montaggio
Montaje
Max. breaking capacity
Монтаж
Temperature difference
Tolerance for switching
point
Type of contact
Type of connection
Color
Protection category
Assembly
Application
The thermostats are used for the temperature regulation of cooling units, heating appliances,
filter ventilators and heat exchangers inside switch cabinets.
Moreover, they can be used as signal transmitters for reporting excess or insufficient
temperatures.
Safety instructions
The thermostats may only be installed by qualified staff.
The protective measures and the protection against contact are to be ensured by the
installation.
The information on the name plate (voltage and current) is to be heeded.
The operational reliability of the thermostat is to be ensured by an operating test.
The function of the thermostats was checked with a test voltage of 50V/ 100mA.
Installation instructions:
- The thermostat should be assembled in the upper part of the switch cabinet at the maximum
possible distance from heat creating components.
- The ventilation slots of the thermostat should not be covered.
F
Mode d'emploi Thermostat FLZ 520/530, FLZ 54x
NC: Contact de repos (le contact s'ouvre lorsque la température augmente - Bouton de réglage avec inscription rouge)
NO: Contact de travail (le contact se ferme lorsque la température augmente - Bouton de réglage avec inscription bleue)
+20°C .. +80°C /
Plages de réglage
+70°F .. +180°F
Plage de température de
/
-5°F..+180°F
fonctionnement
/ 10 (2)A ≤80°C T
amp
amp
Puissance de coupure max.
max. 30W
Différence de température à
la commutation
Tolérance du point de
(Sprungkontakt)
commutation
Type de contact
Type de connexion
Couleur
Degré de protection
Montage
Application
Les thermostats sont utilisés pour réguler la température des appareils de refroidissement, de
chauffage, des ventilateurs filtrants et des échangeurs de chaleur installés dans des armoires
de distribution. Ils peuvent servir également de commande pour les détecteurs de température
insuffisante ou excessive.
Conseils de sécurité
Les thermostats doivent être installés uniquement par un technicien qualifié. Les mesures de
protection générale et contre les contacts accidentels doivent être assurés par le montage.
Les données de la plaque signalétique (tension et courant) doivent être prises en compte. La
sécurité de fonctionnement du thermostat doit être établie par un test de fonctionnement.
Les thermostats ont été soumis à un test fonctionnel sous une tension d'essai de 50V/ 100mA.
Instructions de montage
- Le thermostat doit être monté dans la partie supérieure de l'armoire de distribution en
l'éloignant le plus possible des composants générateurs de chaleur.
- Les fentes d'aération du thermostat ne doivent pas être obstruées.
(Contact opens with rising temperature – Setting knob with red imprint)
(Contact closes with rising temperature – Setting knob with blue imprint)
-20°C .. +40°C /
0°C .. +60°C /
+20°C .. +80°C /
-5°F .. +105°F
+30°F .. +140°F
+70°F .. +180°F
-20°C..+80°C
/
-5°F..+180°F
FLZ 520: 240V AC: 10 (2)A ⋅ 120V AC: 15 (2)A ≤60°C T
/ 10 (2)A ≤80°C T
amp
FLZ 530 / FLZ 54x: 240V AC: 10 (2)A ⋅ 120V AC: 15 (2)A
Value in brackets: inductive load at cos.φ=0,6
DC:
max. 30W
< 7K
+/- 4K
Opener - NC / Shutter - NO
(Snap action contact)
2 pole/ 5 pole clamp, 2,5mm²
RAL 7035 – grey
IP 20
Snap fastening for
- 35mm profile bars in accordance with EN 60715
-20°C .. +40°C /
0°C .. +60°C /
+20°C .. +80°C /
-5°F .. +105°F
+30°F .. +140°F
+70°F .. +180°F
-20°C..+80°C
/
-5°F..+180°F
FLZ 520: 240V AC: 10 (2)A ⋅ 120V AC: 15 (2)A ≤60°C T
/ 10 (2)A ≤80°C T
amp
FLZ 530 / FLZ 54x: 240V AC: 10 (2)A ⋅ 120V AC: 15 (2)A
valeur entre parenthèses: charge inductive pour cos.φ=0,6
DC:
max. 30W
< 7K
+/- 4K
Contact de repos – NC / contact de travail - NO (contact à ressort)
Borne bipolaire/ à 5 pôles, 2,5mm²
RAL 7035 – gris
IP 20
Clipsage pour
- rail profilé de 35mm conformément à EN 60715
NL
Gebruikershandleiding thermostaat FLZ 520/530, FLZ 54x
NC: opener
(contact opent bij stijgende temperatuur - Instelknop met rode opdruk)
NO: sluiter
(contact sluit bij stijgende temperatuur - Instelknop met blauwe opdruk)
-20°C .. +40°C /
instelbereik
-5°F .. +105°F
gebruikstemperatuur
-20°C..+80°C
FLZ 520: 240V AC: 10 (2)A ⋅ 120V AC: 15 (2)A ≤60°C T
amp
FLZ 530 / FLZ 54x: 240V AC: 10 (2)A ⋅ 120V AC: 15 (2)A
max. afschakelvermogen
voorlopige waarde: inductieve belasting bij cos.φ=0,6
Schakeltemperatuurverschil
Schakelpunttollerantie
Contacttype
Opener – NC / sluiter – NO
Aansluitingstype
2 polige/ 5 polige klemmen, 2,5mm²
Kleur
Beveiliging
Montage
Klikbevestiging voor - 35mm profielrail conform EN 60715
Toepassing
De thermostaten worden gebruikt voor de temperatuurregeling van koelapparaten,
verwarmingstoestellen, filterventilatoren en warmtewisselaars binnen in de schakelkast.
Bovendien kunnen ze als aansturing voor signaleringssystemen voor temperatuur-afwijkingen
gebruikt worden.
Veiligheidsaanwijzingen
De thermostaten mogen alleen door gekwalificeerd personeel worden geïnstalleerd.
Bij de installatie dienen alle maatregelen met betrekking tot veiligheid in acht genomen te
worden (ook beveiliging tegen direct contact).
De gegevens op het typeplaatje (spanning en stroom) moeten in acht genomen worden.
Het veilige gebruik van de thermostaat dient door middel van een functietest vastgesteld
te worden. De functie van de thermostaat werd getest met een spanning door 50V/ 100mA.
Montageaanwijzingen
- De thermostaat dient gemonteerd te worden in het bovenste gedeelte van de schakelkast op
zo groot mogelijke afstand van warmteproducerende onderdelen.
- De ventilatiegleuven van de thermostaat niet afdekken.
S
Bruksanvisning Termostat FLZ 520/530, FLZ 54x
NC: Öppnare
(Kontakten öppnas vid stigande temperatur - Inställningsknapp med röd markering)
NO: Slutare
(Kontakten stängs vid stigande temperatur - Inställningsknapp med blå markering)
-20°C .. +40°C /
Inställningsområde
-5°F .. +105°F
Användningsområde
-20°C..+80°C
FLZ 520: 240V AC: 10 (2)A ⋅ 120V AC: 15 (2)A ≤60°C T
amp
FLZ 530 / FLZ 54x: 240V AC: 10 (2)A ⋅ 120V AC: 15 (2)A
Max utlösningseffekt
Värde i klammer: induktiv belastning vid cos.φ=0,6
Bryttemperatursskillnad
Brytpunktstolerans
Kontakttyp
Öppnare – NC /slutare – NO (vippkontakt)
Typ av anslutning
2-polig/ 5polig klämma, 2,5 mm²
Färg
Skyddstyp
Montering
Snäppfäste för
- 35 mm profilskena enligt EN 60715
Användning
Termostaten används för temperaturstyrning av kylaggregat, värmeapparater, filterfläktar och
värmeväxlare i kopplingsskåp.
Dessutom kan de användas som styrning av signalgivare för att meddela över- eller under-
temperatur.
Säkerhetsanvisningar
Termostaterna får endast installeras av kvalificerad fackpersonal.
Skyddsåtgärderna och beröringsskyddet ska säkerställas vid monteringen.
Uppgifterna på märkplåten (spänning och ström) ska beaktas.
Termostatens funktionssäkerhet säkerställs genom en funktionstest.
Termostaternas funktion testades med provspänningen 50V/ 100mA.
Monteringsanvisningar
- Termostaten ska monteras i den övre delen av kopplingsskåpet med största möjliga avstånd
till värmealstrande komponenter.
- Termostatens ventilationsöppning får inte övertäckas.
0°C .. +60°C /
+20°C .. +80°C /
+30°F .. +140°F
+70°F .. +180°F
/
-5°F..+180°F
/ 10 (2)A ≤80°C T
amp
amp
DC:
max. 30W
< 7K
+/- 4K
(schakelbeveiliging)
RAL 7035 – grijs
IP 20
0°C .. +60°C /
+20°C .. +80°C /
+30°F .. +140°F
+70°F .. +180°F
/
-5°F..+180°F
/ 10 (2)A ≤80°C T
amp
amp
DC : max. 30W
<7K
+/- 4K
RAL 7035 – grå
IP 20
loading

Resumen de contenidos para Pfannenberg FLZ 520

  • Página 1 -20°C..+80°C -5°F..+180°F Montaggio FLZ 520: 240V AC: 10 (2)A ⋅ 120V AC: 15 (2)A ≤60°C T / 10 (2)A ≤80°C T FLZ 520: 240V AC: 10 (2)A ⋅ 120V AC: 15 (2)A ≤60°C T / 10 (2)A ≤80°C T Montaje FLZ 530 / FLZ 54x: 240V AC: 10 (2)A ⋅...
  • Página 2 -20°C..+80°C -5°F..+180°F использования regulación FLZ 520: 240V AC: 10 (2)A ⋅ 120V AC: 15 (2)A ≤60°C T / 10 (2)A ≤80°C T FLZ 520: 240V AC: 10 (2)A ⋅ 120V AC: 15 (2)A ≤60°C T / 10 (2)A ≤80°C T FLZ 520: 240V AC: 10 (2)A ⋅...

Este manual también es adecuado para:

Flz 530