Ocultar thumbs Ver también para SMP55:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

English
SMP55
Operating Instructions
English
Deutsch
Italiano
Español
Français
Русский
User Manual
Operating Instructions of Digital Thermostat
Betriebsanweisungen für den Digitalthermostat
Istruzioni d'uso del termostato digitale
Instrucciones de uso del termóstato digital
Instructions d'utilisation du thermostat
Инструкции по эксплуатации
70040-096_01-_.docx
numérique
цифрового термостата
Digital Thermostat
(Page: - 1 -)
(Seite: - 13 -)
(Pagina: - 28 -)
(Página: - 43 -)
(Page : - 58 -)
(Стр: - 73 -)
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pfannenberg SMP55

  • Página 1 English SMP55 User Manual Operating Instructions Digital Thermostat English Operating Instructions of Digital Thermostat (Page: - 1 -) Deutsch Betriebsanweisungen für den Digitalthermostat (Seite: - 13 -) Italiano Istruzioni d’uso del termostato digitale (Pagina: - 28 -) Español Instrucciones de uso del termóstato digital (Página: - 43 -)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    English Index MAIN VIEW ................................. 3 KEYS ....................................3 PARAMETERS ................................4 THERMOSTAT MENUS ............................. 5 5.1........................5 ROGRAMMING OLDERS TREE 5.2............................6 TATUS ETPOINT MENU 5.3............................. 7 ROGRAMMING MENU “L 1” .............. 8 5.4. NTERING A PASSWORD TO ACCESS TO NSTALLATION LEVEL EVEL 5.5.
  • Página 3: Main View

    English 1. Main view In main view, the target display shows the value measured by the thermoregulation probe. Following table explains the meaning associated to LEDs. Icon Description Alarm At least one alarm is active Heating Hot-Gas or Heater is active Cooling Compressor is active °C...
  • Página 4: Parameters

    English 3. Parameters EB Water+Glycol EB OIL Main LEVEL To enter Sub-folder PARAMETER DESCRIPTION U.M. RANGE MIN - MAX DEFAULT RANGE MIN - MAX DEFAULT Folder. SET-POINT for Fixed Setpoint mode °C 10…35 20…35 St1d SET-POINT for Ambient tracking temperature mode °C -5…+5 -5…+5...
  • Página 5: Thermostat Menus

    English 4. Thermostat Menus 4.1. Programming Menu Folders tree SEt folder parameters StAt Status Vars Menu "set" service use Active Alarms COnF folder COnF parameters OPt folder Menu "Prg" parameters PASS Level 1 access 70040-096_01-_.docx...
  • Página 6: Tatus / Setpoint Menu

    English 4.2. Status / Setpoint menu (SEt, StAt, AL folders) Status menu First folder “SEt” appears (Use the UP and In main view, press the set key to access the Status / Setpoint menu. DOWN keys to scroll the other folders until you find the label required).
  • Página 7: Rogramming Menu

    English 4.3. Programming menu (PAr/COnF and PAr/OPt folder) Programming menu In main view, press Prg to access the Label PAr appears programming menu. Press set key again to view parameters' folders folder is COnF. Press set again to view parameter is St1 parameter of the folder (Use the UP and DOWN keys to scroll the (Use the UP and DOWN keys to scroll the...
  • Página 8: Ntering A Password To Access To Installation Level "Level 1

    Changing of Setpoint mode (Differential thermostat option) Instructions are provided below on how to change from Differential to Fix SetPoint function of SMP55. Enter to “level 1” with password (see chapter 4.4) Press the esc and set keys together to open...
  • Página 9: Errors Table

    English 5. Errors table Stops Common Type of Label Description Reset alarm Error Comp. Pump Global Alarm Open Water Temperature Probe Automatic (after replacing/repairing of the Er07 Open Alarm Fault probe) External temperature probe Automatic (after replacing/repairing of the Er08 Open Alarm fault...
  • Página 10: Manual Reset Of Flow Switch Alarm Er01

    English 6. Manual Reset of Flow switch alarm Er01 Instructions are provided below on how to restart the unit operation after the intervention of flow alarm “Er01”. In case of flow alarm, “Er01” will be shown on the unit display and Press “esc”...
  • Página 11: Hot-Gas Regulation (Only With Installed Option)

    English 8. Hot-Gas Regulation (only with installed option) 8.1. Hot-Gas with Fixed Setpoint The regulator gets the temperature measure from the thermoregulation probe; the setpoint is 22°C ± 0,5°C for Water+Glycol units and 26°C ± 0,5°C for OIL units. Control action is proportional to the error and it reaches saturation (100%) when the temperature is less than the setpoint minus the (param.
  • Página 12: Cooling (Without Hot-Gas)

    English 9. Cooling (without Hot-Gas) 9.1. Cooling with Fixed Setpoint The regulator gets the temperature measure from the thermoregulation probe; the setpoint is 22°C ± 1,5°C for Water+Glycol units and 26°C ± 1,5°C for OIL units. Control action is proportional to the error and it reaches saturation (100%) when the temperature is greater than the setpoint plus the (param.
  • Página 13 Deutsch SMP55 Betriebshandbuch Betriebsanweisungen Digitalthermostat 70040-096_01-_.docx...
  • Página 14 Deutsch Inhaltsverzeichnis HAUPTBILDSCHIRMSEITE ........................... 15 TASTEN ..................................15 PARAMETER ................................16 THERMOSTATMENÜ .............................. 17 4.1................... 17 TRUKTUR DER IRECTORIES DES ROGRAMMIER ENÜS 4.2............................ 18 TATUS INSTELL ENÜ 4.3............................19 ROGRAMMIER ENÜ „E 1“ ....... 20 4.4. INGABE EINES ASSWORTES FÜR DEN UGRIFF AUF DIE NSTALLATIONSEBENE...
  • Página 15: Hauptbildschirmseite

    Deutsch 1. Hauptbildschirmseite Auf der Hauptbildschirmseite wird der von der Wärmeregulierungssonde erfasste Wert angezeigt. Aus der nachstehenden Tabelle ist die Bedeutung der einzelnen LEDs zu ersehen. Symbol Beschreibung eingeschaltet (ON) Alarm Mindestens ein Alarm ist aktiviert Heizen Gas warm oder Erhitzer aktiviert Kühlen Der Kompressor ist aktiviert °C...
  • Página 16: Parameter

    Deutsch 3. Parameter EB Wasser+Glykol EB ÖL Haupt INTERVALL MIN - DEFAULT- INTERVALL MIN - DEFAULT- EBENE Zugriff auf direct Subdirectory PARAMETER BESCHREIBUNG M.E. WERT WERT ory. SET-POINT (eingestellter Wert) für den Modus Fester Set-Point 10…35 20…35 °C SET-POINT für den Modus mit Verfolgen der St1d °C -5…+5...
  • Página 17: Thermostatmenü

    Deutsch 4. Thermostatmenü 4.1. Struktur der Directories des Programmier-Menüs SEt folder parameters StAt Status Vars Menu "set" service use Active Alarms COnF folder COnF parameters OPt folder Menu "Prg" parameters PASS Level 1 access Legende: Menu set Einstell-Menü Menu Prg Programmier-Menü...
  • Página 18: Status-/Einstell-Menü

    Deutsch 4.2. Status-/Einstell-Menü (Directories SEt, StAt, AL) Status-Menü Auf der Hauptbildschirmseite die Taste „Set“ Als erstes erscheint die Directory “SEt” (mit für den Zugriff auf das Status-/Einstell-Menü den Pfeilen NACH OBEN und NACH UNTEN drücken. die anderen Directories anfahren, bis die gewünschte Angabe gefunden ist).
  • Página 19: Struktur Der Directories Des

    Deutsch 4.3. Programmier-Menü (Directory PAr/COnF und PAr/OPt) Programmier-Menü Für den Zugriff auf das Programmier-Menü Es erscheint die Angabe PAr. Erneut die Taste „Set“ zur Anzeige der auf der Hauptbildschirmseite Prg drücken. Parameter-Directories drücken. Die erste Directory ist COnF. Erneut die Der erste Parameter ist St1 Taste „Set“...
  • Página 20: Eingabe Eines Passwortes Für Den

    Änderung des Set-Point-Modus (Option Differentialthermostat) Es folgen die Anweisungen, um von der Differential-Funktion auf den Modus Fester Set-Point der Vorrichtung SMP55 überzugehen. Zugriff auf „Ebene 1“ mit dem Passwort (siehe Kapitel 4.4) Zum Zugriff auf das Menü der Parameter Das Parameter-Menü PAr enthält alle Die erste Directory, die erscheint, ist die gleichzeitig die Tasten „Esc“...
  • Página 21: Fehlertabelle

    Deutsch 5. Fehlertabelle Stillstände allgem. Art des Meldung Beschreibung Reset Alarm Fehlers Kompre Lüfter Pumpe ssor Globaler Alarm offen Störung an der Automatisch (nach Ersetzen/Reparatur der Er07 offen Alarm Wassertemperatursonde Sonde) Störung an der Automatisch (nach Ersetzen/Reparatur der Er08 offen Alarm Außentemperatursonde 1 Sonde)
  • Página 22 Deutsch Tabelle Fehlermeldungen (nur bei eingebauter Option Fehlermeldungen) 1 erscheint nur bei eingebauter Option 2 ohne Option OD (extern) und SAF (höherer Frostschutz) 3 mit Option OD (extern) oder SAF (höherer Frostschutz) 4 wenn die Umgebungstemperatur beim ersten Einschalten unter 5 °C liegt, wird ein Alarm angezeigt 70040-096_01-_.docx...
  • Página 23: Manuelles Reset Von Alarm Er01 Des Flusswächters

    Deutsch 6. Manuelles Reset von Alarm Er01 des Flusswächters Es folgen die Anweisungen zum erneuten Anlaufen der Einheit nach Aktivierung des Strömungsalarms „Er01“. Taste „Esc“ 5 Sekunden lang zum Reset des Strömungsalarms Bei Vorliegen eines Strömungsalarms erscheint die Meldung „Er01“ auf dem Display der Einheit und die Pumpe stellt ihren drücken und die Pumpe wieder starten.
  • Página 24: Einstellung Warmes Gas (Nur Bei Eingebauter Option)

    Deutsch 8. Einstellung warmes Gas (nur bei eingebauter Option) 8.1. Warmes Gas mit festem Set-Point Die Wärmeregulierungssonde erfasst den Temperaturwert und meldet ihn der Einstellvorrichtung; der Set-Point ist 22 °C ± 0,5 °C für die Einheiten mit einer Wasser-Glykol-Mischung und 26 °C ± 0,5 °C für die Einheiten mit Öl. Die Kontrolle ist proportional zum Fehler;...
  • Página 25: Warmes Gas Mit Differential

    Deutsch 8.2. Warmes Gas mit Differential-Set-Point (Verfolgen der Umgebungstemperatur) Die Wärmeregulierungssonde erfasst den Temperaturwert und meldet ihn der Einstellvorrichtung; der Set-Point ist Umgebungstemperatur ± 0,5 °C. Wenn die Umgebungstemperatur nicht innerhalb des Set-Point-Betriebsintervalls liegt, nimmt der Betriebs-Set-Point den Höchstwert (wenn die Umgebungstemperatur höher ist) bzw. den Mindestwert (wenn die Umgebungstemperatur niedriger ist) an.
  • Página 26: Kühlen (Ohne Warmes Gas)

    Deutsch 9. Kühlen (ohne warmes Gas) 9.1. Kühlen mit festem Set-Point Die Wärmeregulierungssonde erfasst den Temperaturwert und meldet ihn der Einstellvorrichtung; der Set-Point ist 22 °C ± 1,5 °C für die Einheiten mit einer Wasser-Glykol-Mischung und 26 °C ± 1,5 °C für die Einheiten mit Öl. Die Kontrolle ist proportional zum Fehler;...
  • Página 27: Erfolgen Der Umgebungstemperatur )

    Deutsch 9.2. Kühlen mit Differential-Set-Point (Verfolgen der Umgebungstemperatur) Die Wärmeregulierungssonde erfasst den Temperaturwert und meldet ihn der Einstellvorrichtung; der Set-Point ist Umgebungstemperatur ± 1,5 °C. Wenn die Umgebungstemperatur nicht innerhalb des Set-Point-Betriebsintervalls liegt, nimmt der Betriebs-Set-Point den Höchstwert (wenn die Umgebungstemperatur höher ist) bzw. den Mindestwert (wenn die Umgebungstemperatur niedriger ist) an.
  • Página 28 Italiano SMP55 Manuale d’uso Istruzioni d’uso Termostato digitale 70040-096_01-_.docx...
  • Página 29 Italiano Indice SCHERMATA PRINCIPALE ........................... 30 TASTI ................................... 30 PARAMETRI ................................31 MENU TERMOSTATO ............................. 32 4.1................32 TRUTTURA DELLE CARTELLE DEL MENU DI PROGRAMMAZIONE 4.2..........................33 ENU DI STATO IMPOSTAZIONE 4.3..........................34 ENU DI PROGRAMMAZIONE “L 1”...
  • Página 30: Schermata Principale

    Italiano 1. Schermata principale Nella schermata principale, il display mostra il valore rilevato dalla sonda di termoregolazione. Nella tabella seguente è riportato il significato di ciascun LED. Simbo Descrizione Acceso (ON) Allarme Almeno un allarme è attivo Riscaldamento Gas caldo o riscaldatore attivo Raffreddamento Il compressore è...
  • Página 31: Parametri

    Italiano 3. Parametri EB acqua+glicole EB OLIO Cartella INTERVALLO MIN - VALORE DI INTERVALLO MIN - VALORE DI LIVELLO Sottocartella PARAMETRO DESCRIZIONE U.M. accedere principale. DEFAULT DEFAULT SET-POINT (valore impostato) per la modalità set-point fisso °C 10…35 20…35 SET-POINT per la modalità con inseguimento della St1d °C -5…+5...
  • Página 32: Menu Termostato

    Italiano 4. Menu termostato 4.1. Struttura delle cartelle del menu di programmazione SEt folder parameters StAt Status Vars Menu "set" service use Active Alarms COnF folder COnF parameters OPt folder Menu "Prg" parameters PASS Level 1 access Legenda: Menu set Menu di impostazione Menu Prg Menu di programmazione...
  • Página 33: Menu Di Stato/Impostazione

    Italiano 4.2. Menu di stato/impostazione (Cartelle SEt, StAt, AL) Menu di stato La cartella “SEt” appare per prima Nella schermata principale, premere il tasto “set” per accedere al menu di (utilizzare le frecce SU e GIÙ per scorrere stato/impostazione. le altre cartelle fino a trovare la voce desiderata.
  • Página 34: Menu Di Programmazione

    Italiano 4.3. Menu di programmazione (cartella PAr/COnF e PAr/OPt) Menu di programmazione Nella schermata principale, premere Prg Appare la voce PAr Premere nuovamente il tasto “set” per per accedere al menu di programmazione. visualizzare le cartelle dei parametri La 1 cartella è...
  • Página 35 Modifica della modalità di set-point (opzione termostato differenziale) Di seguito si riportano le istruzioni per il passaggio dalla funzione differenziale a quella di set-point fisso del dispositivo SMP55. Accedere al “livello 1” con la password (vedere capitolo 4.4) Premere contemporaneamente i tasti “esc” e Il menu dei parametri PAr contiene tutte le La prima cartella che il regolatore mostra è...
  • Página 36: Tabella Errori

    Italiano 5. Tabella errori Arresti Messag Allarme Tipo di Descrizione Reset comune errore Compr Ventil Pomp essore atore Allarme globale Aperto Guasto alla sonda di Automatico (dopo la Er07 Aperto Allarme temperatura dell’acqua sostituzione/riparazione della sonda) Guasto alla sonda di Automatico (dopo la Er08 Aperto...
  • Página 37 Italiano Tabella messaggi di errore (solo con Opzione Messaggi di Errore installata) compare solo con l’opzione installata senza opzione OD (esterno) e SAF (antigelo superiore) con opzione OD (esterno) o SAF (antigelo superiore) al primo avvio, se la temperatura ambiente è inferiore a 5 °C, verrà visualizzato l’allarme 70040-096_01-_.docx...
  • Página 38: Reset Manuale Dell'allarme Er01 Del Flussostato

    Italiano Reset manuale dell’allarme Er01 del flussostato Di seguito si riportano le istruzioni per il riavvio dell’unità dopo l’attivazione dell’allarme flusso “Er01”. In caso di allarme flusso, la scritta “Er01” comparirà sul display Premere il pulsante “esc” per 5 secondi per resettare l’allarme dell’unità...
  • Página 39: Regolazione Gas Caldo (Solo Se L'opzione È Installata)

    Italiano 8. Regolazione gas caldo (solo se l’opzione è installata) 8.1. Gas caldo con set-point fisso La sonda di termoregolazione rileva il valore della temperatura e lo trasmette al regolatore; il set-point è 22 °C ± 0,5 °C per le unità con miscela acqua+glicole e 26 °C ± 0,5 °C per le unità a olio. L’azione di controllo è...
  • Página 40: As Caldo Con Set Point Differenziale Inseguimento Della Temperatura Ambiente )

    Italiano 8.2. Gas caldo con set-point differenziale (inseguimento della temperatura ambiente) La sonda di termoregolazione rileva il valore della temperatura e lo trasmette al regolatore; il set-point è Temperatura Ambiente ± 0,5 °C. Se la temperatura ambiente non è compresa nell’intervallo di set-point di funzionamento, il set-point di funzionamento assumerà...
  • Página 41: Raffreddamento (Senza Gas Caldo)

    Italiano 9. Raffreddamento (senza gas caldo) 9.1. Raffreddamento con set-point fisso La sonda di termoregolazione rileva il valore della temperatura e lo trasmette al regolatore; il set-point è 22 °C ± 1,5 °C per le unità con miscela acqua+glicole e 26 °C ± 1,5 °C per le unità a olio. L’azione di controllo è...
  • Página 42: Affreddamento Con Set Point Differenziale Inseguimento Della Temperatura Ambiente )

    Italiano 9.2. Raffreddamento con set-point differenziale (inseguimento della temperatura ambiente) La sonda di termoregolazione rileva il valore della temperatura e lo trasmette al regolatore; il set-point è Temperatura Ambiente ± 1,5 °C. Se la temperatura ambiente non è compresa nell’intervallo di set-point di funzionamento, il set-point di funzionamento assumerà...
  • Página 43 Español SMP55 Manual de uso Instrucciones de uso Termóstato digital 70040-096_01-_.docx...
  • Página 44 Español Índice PANTALLA DE INICIO ............................45 BOTONES ................................... 45 PARÁMETROS ................................46 MENÚ TERMÓSTATO ............................. 47 4.1................47 STRUCTURA DE LAS CARPETAS DEL MENÚ DE PROGRAMACIÓN 4.2........................48 ENÚ DE ESTADO CONFIGURACIÓN 4.3............................ 49 ENÚ DE PROGRAMACIÓN “N 1”...
  • Página 45: Pantalla De Inicio

    Español 1. Pantalla de inicio En la pantalla de inicio se visualiza el valor medido por la sonda de termorregulación. En la siguiente tabla se describe el significado de cada LED. Símbo Descripción Encendido (ON) Alarma Hay al menos una alarma activa Calentamiento Gas caliente o calentador activo Refrigeración...
  • Página 46: Parámetros

    Español 3. Parámetros EB agua+glicol EB ACEITE Para Carpeta INTERVALO MÍN - VALOR POR INTERVALO MÍN - VALOR POR NIVEL Subcarpeta PARÁMETRO DESCRIPCIÓN U.M. entrar principal. MÁX DEFECTO MÁX DEFECTO SET-POINT (valor configurado) para el modo set-point fijo °C 10…35 20…35 SET-POINT para el modo de seguimiento de la temperatura St1d...
  • Página 47: Menú Termóstato

    Español 4. Menú termóstato 4.1. Estructura de las carpetas del menú de programación SEt folder parameters StAt Status Vars Menu "set" service use Active Alarms COnF folder COnF parameters OPt folder Menu "Prg" parameters PASS Level 1 access Leyenda: Menu set Menú...
  • Página 48: Menú De Estado/Configuración

    Español 4.2. Menú de estado/configuración (Carpetas SEt, StAt, AL) Menú de estado Pulse en la pantalla de inicio el botón “set” Primero se abrirá la carpeta “SEt” (utilice para entrar al menú de las flechas SUBIR y BAJAR para estado/configuración. desplazarse por las demás carpetas hasta encontrar el elemento deseado.
  • Página 49: Menú De Programación

    Español 4.3. Menú de programación (carpetas PAr/COnF y PAr/OPt) Menú de programación Pulse en la pantalla de inicio Prg para Se visualizará PAr Pulse de nuevo el botón “set” para entrar al menú de programación. visualizar las carpetas de los parámetros La 1 carpeta es COnF.
  • Página 50: Ntroducción De Una Contraseña Para Entrar Al Nivel De Instalación "Nivel 1

    Modificación del modo de set-point (opción termóstato diferencial) A continuación se describen las instrucciones para pasar de la función diferencial a la de set-point fijo del dispositivo SMP55. Entre al “nivel 1” con la contraseña (véase el apartado 4.4) Pulse simultáneamente los botones “esc” y El menú...
  • Página 51: Tabla De Errores

    Español 5. Tabla de errores Paradas Mensaj Alarma Tipo de Descripción Reajuste común error Compr Ventil Bomb esor ador Alarma global Abierta Avería sonda de temperatura Automático (tras la sustitución/reparación Er07 Abierta Alarma agua de la sonda) Avería sonda de temperatura Automático (tras la sustitución/reparación Er08 Abierta...
  • Página 52 Español Tabla de los mensajes de error (solo con la Opción Mensajes de Error instalada) se visualiza solo con la opción instalada sin opción OD (exterior) y SAF (antihielo superior) con opción OD (exterior) o SAF (antihielo superior) en la primera puesta en marcha, si la temperatura ambiente fuera inferior a 5 °C, se visualizará la alarma 70040-096_01-_.docx...
  • Página 53: Reajuste Manual De La Alarma Er01 Del Interruptor De Flujo

    Español 6. Reajuste manual de la alarma Er01 del interruptor de flujo A continuación se describen las instrucciones para reencender la unidad tras la activación de la alarma de flujo “Er01”. Pulse el botón “esc” durante 5 segundos para reajustar la En caso de alarma de flujo, en la pantalla de la unidad aparecerá...
  • Página 54: Regulación Del Gas Caliente (Solo Si La Opción Está Instalada)

    Español 8. Regulación del gas caliente (solo si la opción está instalada) 8.1. Gas caliente con set-point fijo La sonda de termorregulación mide el valor de la temperatura y lo transmite al regulador; el set-point es 22 °C ± 0,5 °C para las unidades con solución de agua+glicol y 26 °C ±...
  • Página 55: As Caliente Con Set Point Diferencial Seguimiento De La Temperatura Ambiente )

    Español 8.2. Gas caliente con set-point diferencial (seguimiento de la temperatura ambiente) La sonda de termorregulación mide el valor de la temperatura y lo transmite al regulador; el set-point es Temperatura Ambiente ± 0,5 °C. Si la temperatura ambiente no estuviera comprendida en el intervalo de set-point de funcionamiento, el set-point de funcionamiento adquirirá...
  • Página 56: Refrigeración (Sin Gas Caliente)

    Español 9. Refrigeración (sin gas caliente) 9.1. Refrigeración con set-point fijo La sonda de termorregulación mide el valor de la temperatura y lo transmite al regulador; el set-point es 22 °C ± 1,5 °C para las unidades con solución de agua+glicol y 26 °C ± 1,5 °C para las unidades de aceite. La acción de control es proporcional al error;...
  • Página 57: Refrigeración Con Set-Point Diferencial (Seguimiento De La Temperatura Ambiente)

    Español 9.2. Refrigeración con set-point diferencial (seguimiento de la temperatura ambiente) La sonda de termorregulación mide el valor de la temperatura y lo transmite al regulador; el set-point es Temperatura Ambiente ± 1,5 °C. Si la temperatura ambiente no estuviera comprendida en el intervalo de set-point de funcionamiento, el set-point de funcionamiento adquirirá...
  • Página 58 Français SMP55 Manuel d’utilisation Mode d’emploi Thermostat numérique 70040-096_01-_.docx...
  • Página 59 Français Table des matières ÉCRAN PRINCIPAL ..............................60 TOUCHES ................................... 60 PARAMÈTRES ................................61 MENU THERMOSTAT ............................. 62 4.1................... 62 TRUCTURE DES DOSSIERS DU MENU DE PROGRAMMATION ’ 4.2........................... 63 ENU D ÉTAT CONFIGURATION 4.3..........................64 ENU DE PROGRAMMATION ’...
  • Página 60: Écran Principal

    Français 1. Écran principal Dans l’écran principal, l’afficheur montre la valeur relevée par la sonde de thermorégulation. La signification de chaque LED est indiquée dans le tableau suivant. Symb Description Allumé (ON) Alarme Au moins une alarme est activée Chauffage Gaz chaud ou réchauffeur activé...
  • Página 61: Paramètres

    Français 3. Paramètres EB eau+glycol EB HUILE Pour Dossier Sous- INTERVALLE MIN - VALEUR PAR INTERVALLE MIN - VALEUR PAR NIVEAU PARAMÈTRE DESCRIPTION U.M. accéder principal. dossier DÉFAUT DÉFAUT POINT DE CONSIGNE (valeur configurée) per la modalité point de °C 10…35 20…35 consigne fixe...
  • Página 62: Menu Thermostat

    Français 4. Menu thermostat 4.1. Structure des dossiers du menu de programmation SEt folder parameters StAt Status Vars Menu "set" service use Active Alarms COnF folder COnF parameters OPt folder Menu "Prg" parameters PASS Level 1 access Légende : Menu set Menu de configuration Menu Prg Menu de programmation...
  • Página 63: Menu D'état / Configuration

    Français Menu d’état / configuration 4.2. (Dossiers SEt, StAt, AL) Menu d’état Dans l’écran principal, appuyer sur la Le dossier « SEt » est affiché en premier touche « set » pour accéder au menu d’état (utiliser les flèches EN HAUT et EN BAS pour faire défiler les autres dossiers jusqu’à...
  • Página 64: Menu De Programmation

    Français 4.3. Menu de programmation (dossier PAr/COnF et PAr/OPt) Menu de programmation Dans l’écran principal, appuyer sur Prg pour L’élément PAr apparaît. accéder au menu de programmation. Appuyer de nouveau sur la touche « set » pour afficher les dossiers des paramètres. Le 1 dossier est COnF.
  • Página 65: Installation « Niveau 1

    Les instructions pour le passage de la fonction différentielle à celle de point de consigne fixe du dispositif SMP55 sont indiquées ci-après. Accéder au « niveau 1 » avec le mot de passe (voir le chapitre 4.4) Appuyer en même temps sur les touches Le menu des paramètres PAr contient tous...
  • Página 66: Tableau Des Erreurs

    Français 5. Tableau des erreurs Arrêts Messag Alarme Type Description Reset (réinitialisation) d’erreur commune Compr Ventil Pomp esseur ateur Alarme globale Ouvert Panne sonde de température Automatique (après le remplacement / Er07 Ouvert Alarme réparation de la sonde) Panne sonde de température Automatique (après le remplacement / Er08 Ouvert...
  • Página 67 Français Tableau des messages d’erreur (uniquement avec Option Messages d’Erreur Installée) Elle apparaît uniquement si l’option est installée sans option OD (extérieur) et SAF (antigel supérieur) avec option OD (extérieur ) ou SAF (antigel supérieur) au premier démarrage, si la température ambiante est inférieure à 5 °C, l’alarme sera affichée 70040-096_01-_.docx...
  • Página 68: Reset (Réinitialisation) Manuelle De L'alarme Er01 Du Fluxostat

    Français 6. Reset (réinitialisation) manuelle de l’alarme Er01 du fluxostat Les instructions pour le redémarrage de l’unité après l’activation de l’alarme de flux « Er01 » sont indiquées ci- après. En cas d’alarme de flux, le message « Er01 » sera affiché sur Appuyer sur la touche «...
  • Página 69: Réglage Gaz Chaud (Uniquement Si L'option Est Installée)

    Français 8. Réglage gaz chaud (uniquement si l’option est installée) 8.1. Gaz chaud avec point de consigne fixe La sonde de thermorégulation relève la valeur de la température et la transmet au régulateur ; le point de consigne est 22 °C ±...
  • Página 70: Gaz Chaud Avec Point De Consigne Différentiel (Suivi De La Température Ambiante)

    Français 8.2. Gaz chaud avec point de consigne différentiel (suivi de la température ambiante) La sonde de thermorégulation relève la valeur de la température et la transmet au régulateur ; le point de consigne est égal à la Température Ambiante ± 0,5 °C. Si la température ambiante n’est pas comprise dans l’intervalle du point de consigne de fonctionnement, le point de consigne de fonctionnement assumera la valeur maximum (si la température ambiante est supérieure) ou la valeur minimum (si la température ambiante est inférieure).
  • Página 71: Refroidissement (Sans Gaz Chaud)

    Français 9. Refroidissement (sans gaz chaud) 9.1. Refroidissement avec point de consigne fixe La sonde de thermorégulation relève la valeur de la température et la transmet au régulateur ; le point de consigne est 22 °C ± 1,5 °C pour les unités avec mélange eau+glycol et 26 °C ± 1,5 °C pour les unités à huile. L’action de contrôle est proportionnelle à...
  • Página 72: Refroidissement Avec Point De Consigne Différentiel (Suivi De La Température Ambiante)

    Français 9.2. Refroidissement avec point de consigne différentiel (suivi de la température ambiante) La sonde de thermorégulation relève la valeur de la température et la transmet au régulateur ; le point de consigne est égal à la Température Ambiante ± 1,5 °C. Si la température ambiante n’est pas comprise dans l’intervalle du point de consigne de fonctionnement, le point de consigne de fonctionnement assumera la valeur maximum (si la température ambiante est supérieure) ou la valeur minimum (si la température ambiante est inférieure).
  • Página 73: Руководство По Эксплуатации

    Русский SMP55 Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации Цифровой термостат 70040-096_01-_.docx...
  • Página 74 Русский Оглавление ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА ЭКРАНА ......................... 75 КНОПКИ ..................................75 ПАРАМЕТРЫ ................................76 МЕНЮ ТЕРМОСТАТА ............................77 С 4.1. ТРУКТУРА ПАПОК МЕНЮ ПРОГРАММИРОВАНИЯ ....................77 М ЕНЮ СОСТОЯНИЯ НАСТРОЙКИ 4.2.......................... 78 М 4.3. ЕНЮ ПРОГРАММИРОВАНИЯ ..........................79 В «У 1”...
  • Página 75: Главная Страница Экрана

    Русский 1. Главная страница экрана На главном экране дисплей показывает значение, полученное зондом терморегуляции. В таблице ниже объясняются значения каждого отдельного светодиода. Симв Описание Включен (ВКЛ) ол Ав.сигнал Сработал хотя бы один ав. сигнал Нагревание Горячий газ или нагреватель активирован Охлаждение...
  • Página 76: Параметры

    Русский 3. ПАРАМЕТРЫ EB вода+гликоль EB МАСЛО ИНТЕРВАЛ МИН - ЗНАЧ. ПО ИНТЕРВАЛ МИН - ЗНАЧ. ПО УРОВ. ДОСТУП Гл. папка. Подпапка ПАРАМЕТР ОПИСАНИЕ U.M. МАКС УМОЛЧ. МАКС УМОЛЧ. УСТАВКА (заданное значение) для режима фиксированной уставки °C 10…35 20…35 УСТАВКА для режима достижения температуры окружающей St1d °C -5…+5...
  • Página 77: Меню Термостата

    Русский 4. Меню термостата Структура папок меню программирования 4.1. SEt folder parameters StAt Status Vars Menu "set" service use Active Alarms COnF folder COnF parameters OPt folder Menu "Prg" parameters PASS Level 1 access Усл. обозначения: Меню настройки Menu set Меню...
  • Página 78: Меню Состояния/Настройки

    Русский Меню состояния/настройки 4.2. (Папки SEt, StAt, AL) Меню состояния На главном экране нажмите кнопку Папка “SEt” появится первой настройки (“set”) чтобы включить меню (пользуйтесь кнопками ВВЕРХ и ВНИЗ состояния/настройки. для просмотра других папок и чтобы найти нужную. Папки меню: SEt, StAt, AL) Снова...
  • Página 79: Меню Программирования

    Русский Меню программирования 4.3. (папка PAr/COnF и PAr/OPt) Меню программирования На главной странице нажмите кнопку Prg Появится надпись PAr чтобы перейти в меню Снова нажмите кнопку настройки “set” программирования. чтобы вызвать на экран папки с параметрами. папка называется COnF. Нажмите 1°...
  • Página 80: Ввод Пароля Для Доступа К Уровню Установки «Уровень 1

    Изменение режима настройки (опция дифференциального термостата) Ниже приведены инструкции для перехода из дифференциальной функции к функции фиксированной настройки устройства SMP55. Ввести пароль для доступа к уровню 1 (см. главу 4.4) Нажмите одновременно кнопки выхода “esc” и В меню параметров PAr собраны все папки с...
  • Página 81: Таблица Неисправностей

    Русский 5. Таблица неисправностей Остановки Тип Сообщ Общий ав. Описание Сброс неисправ ение сигнал Компр Венти ности Насос ессор лятор Общий ав.сигнал Открыт ВЫКЛ Неисправность зонда Автоматический (после замены/починки Открыт ВЫКЛ Ав.сигнал Er07 температуры воды зонда) ВЫКЛ ВЫКЛ Ав.сигнал Неисправность зонда Автоматический...
  • Página 82 Русский Таблица сообщений о неисправности (только, если установлена опция сообщений о неисправностях) появляется только, если опция установлена без опции OD (внешний) и SAF (верхний антифриз) с опцией OD (внешний) или SAF (верхний антифриз) при первом запуске, если температура окружающей среды ниже 5 °C, появится аварийное сообщение 70040-096_01-_.docx...
  • Página 83: Ручной Сброс Аварийного Сигнала Er01 Реле Потока

    Русский Ручной сброс аварийного сигнала Er01 реле потока Ниже приведены инструкции по запуску установки после срабатывания аварийного сигнала потока “Er01”. В случае ав.сигнала потока на экране появится надпись “Er01” и Нажмите кнопку выхода “esc” в течение 5 минут чтобы сбросить насос...
  • Página 84: Настройка Горячего Газа (Только Если Опция Установлена)

    Русский 8. Настройка горячего газа (только если опция установлена) Горячий газ с фиксированной уставкой 8.1. Зонд терморегулирования обнаруживает значение температуры и передает его на регулятор; уставка соответствует 22 °C ± 0,5 °C для установки со смесью вода + гликоль и 26 °C ± 0,5 °C для установки с маслом. Действие...
  • Página 85: Горячий Газ С Дифференциальной Уставкой (Достижение Температуры Окружающей Среды)

    Русский Горячий газ с дифференциальной уставкой 8.2. (достижение температуры окружающей среды) Зонд терморегуляции обнаруживает значение температуры и передает его регулятору; уставка соответствует температуре окружающей среды ± 0,5 °C. Если температура окружающей среды не входит в диапазон уставки функционирования, уставка принимает максимальное...
  • Página 86: Охлаждение (Без Горячего Газа)

    Русский 9. Охлаждение (без горячего газа) Охлаждение с фиксированной уставкой 9.1. Зонд терморегуляции обнаруживает значение температуры и передает его регулятору; уставка соответствует 22 °C ± 1,5 °C для установок со смесью вода + гликоль и 26 °C ± 1,5 °C для установок с маслом. Действие...
  • Página 87 Русский параметр только для чтения чтобы изменить режим уставки (дифференциальный или фиксированный) обращайтесь к главе “Изменение режима уставки” 70040-096_01-_.docx...
  • Página 88 OCUMENT REVISION HISTORY Date N° Description Name 16/11/2015 01-_ First Issue 70040-096_01-_.docx...

Tabla de contenido