Brink 4608 Manual De Instrucciones página 6

F
INstRuCtIoNs DE MoNtAGE:
1. Démonter le pare-chocs.
2. Découper au milieu de la face inférieure du pare-chocs un morceau de
80mm de large et 90mm de profondeur.
3. Découper au milieu de la face le panneau de recouvrement en plasti-
que un morceau de 120mm de large et 65 mm de profondeur.
4. Démonter la garniture du pare-chocs (Il ne sera plus utilisé).
5. Enlever les bouchons en caoutchouc à l'emplacement des points indi-
qués (voir la fig.1).
6. Démonter l'échappement du silencieux arrière et détacher le bouclier
thermique (G).
7. Détacher le – dernier - silencieux de l'échappement de son attache
(D).
8. Percer au ø13 les trous pré-pointés à l'emplacement des points A.
9. Positionner les entretoises dans les trous à l'emplacement des points
A.
10. Monter la traverse sur la cloison arrière (voir le croquis).
11. Percer au ø 11mm les trous B par le dessous du châssis.
12. Placer la plaque latérale (G) / (D) à l'emplacement des points B et C.
13. Placer la traverse y compris la prise électrique au centre de l'anneau
de remorquage (fig. 2).
14. Monter le logement de la rotule.
15. Serrer tous les boulons et écrous conformément aux couples de ser-
rage indiqués dans le tableau page 1.
16. Mettre en place le pare-chocs.
17. Monter l'échappement du silencieux arrière et le bouclier thermique.
18. Accrocher léchappement dans le caoutchouc.
Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation.
Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter
la notice du fabricant.
Pour le montage et le démontage de la rotule amovible, consulter la
notice de montage jointe.
LHS + RHS
Fig.1
REMARQuE:
* Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez con-
sulter le concessionnaire.
* Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre éven-
tuellement les points de fixation.
* Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flèche sur la
rotule autorisée du véhicule, veuillez consulter votre concessionnaire.
* Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de électrique, de
frein et de carburant.
* Retirer "si présents" les embouts en plastique des écrous de soudure
par point.
* Cette notice de montage doit être conervée à bord du véhicule après
montage de l'attelage.
s
MoNtERINGsANVIsNINGAR:
1. Demontera stötfångaren.
2. Såga ut en del på 80mm bred och 90mm djup ur mitten av stötfånga-
rens undersida.
3. Såga ut en del på 120 mm bred och 65 mm djup ur mitten av täckpa-
nelerna av plast undersida.
4. Demontera stötfångarens innanmäte (Denna förfaller).
5. Avlägsna gummikåporna vid de markerade punkterna (se fig. 1).
6. Demontera avgasrörets bakersta dämpare och lossa värmeskölden
(höger).
7. Tag ut avgasrörets sista dämpare ur fästet (vänster).
8. Borra ut groparna runt 13 mm vid punkterna A.
9. Placera distansbussningarna vid punkterna A.
10. Montera bärbalken på bakpanel (se diagram).
11. Borra hål B genom underredets undersida med en storlek på 11 mm.
12. Placera sidoplattan (L) / (R) vid punkterna B och C.
13. Montera bärbalken inklusive kontaktplattan centralt på dragkroken
(fig.2).
14. Montera kulhuset.
15. Momentdrag alla skruvar och muttrar enligt tabellen.
© 460870/05-08-2009/5
© 460870/05-08-2009/10
loading