Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brink 4619

  • Página 2 Couplingsclass: A50-X euro Approved tested 23 Nm 94/20/EC e11 00-5924 46 Nm Max. mass trailer : 2000 Max. vertical load : 79 Nm 71Nm(self-locking) D-Value: 11,0 kN 1000km © 461970/12-10-2006/1 © 461970/12-10-2006/18...
  • Página 4: Fitting Instructions

    * Bij het boren dient men er zorg voor te dragen, dat electriciteits-, MONTAGEHANDLEIDING: rem- en brandstofleidingen niet worden geraakt. * Verwijder "indien aanwezig" de plastik dopjes uit de puntlasmoeren. 1. Laat het reservewiel zakken en bevestigingsbout. * Deze handleiding dient na montage bij de voertuigpapieren gevoegd te 2.
  • Página 6 la rotule autorisée du véhicule, veuillez consulter votre concessionnai- INSTRUCTIONS DE MONTAGE: * Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de électri- 1. Abaisser la roue de secours.et boulon de fixation. que, de frein et de carburant. 2. Démonter les feux arrière. Voir la figure 1. * Retirer "si présents"...
  • Página 8: Istruzioni Per Il Montaggio

    16. Montar las unidades de las luces traseras. ore del paraurti. 17. Volver a poner en su sitio la rueda de repuesto y coloque el tornillo 10. Montare la traversa fra i pannelli laterali e fissarli manualmente dei para fijar. punti C, D e E.
  • Página 10: Pokyny K Montáži

    * Mikäli kiinnityskohdissa on bitumi- tai tärinänestokerros, se on poistet- DŮLEŽITÉ tava. * Auton vetämää sallittua enimmäiskuormitusta on tiedusteltava jälleen- * Pokud je potřeba provést na voze úpravy, obraťte se na svého prodej- myyjältä. * Porattaessa on huolehdittava siitä, että ei jouduta kosketuksiin * Pokud je místo montáže opatřeno asfaltovým nátěrem nebo vrstvou sähkö-, jarru- tai polttoainejohtojen kanssa.

Tabla de contenido