MSW -AAH-02 Manual De Instrucciones página 2

Pistola para cartuchos
PRODUKTNAME
KARTUSCHENPRESSE
PRODUCT NAME
CAULKING GUN
NAZWA PRODUKTU
WYCISKACZ DO MAS TUBOWY
NÁZEV VÝROBKU
KARTUŠOVÁ PISTOLE
NOM DU PRODUIT
PISTOLET EXTRUDEUR
NOME DEL PRODOTTO
PISTOLA PER SILICONE
NOMBRE DEL PRODUCTO
PISTOLA PARA CARTUCHOS
MODELL
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MSW-AAH-02
MODÈLE
MODELLO
MODELO
IMPORTEUR
IMPORTER
IMPORTER
DOVOZCE
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
IMPORTATEUR
IMPORTATORE
IMPORTADOR
ADRESSE VON IMPORTEUR
IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR
2
VORBEREITUNG FÜR DIE NUTZUNG | PREPARATION FOR USE | PRZYGOTOWANIE DO UŻYTKOWANIA
PŘÍPRAVA K POUŽÍVÁNÍ | PRÉPARATION À L'UTILISATION | PREPARAZIONE ALL´USO | PREPARACIÓN PARA EL USO
DE
1.
Entfernen Sie die Mutter von der Vorderseite der
Pistole bzw. Kartuschenpresse.
2.
Drücken Sie auf die Metallasche auf der Rückseite
der Pistole und ziehen Sie den Drückerhaken zurück.
3.
Schneiden Sie ein kleines Stück des Schlauchhalses
oder
Folienverpackung verengt.
4.
Legen Sie ein Rohr oder eine Masse in eine
Folienverpackung in die Pistole.
a)
Wenn Sie Masse in einem Rohr verwenden,
installieren Sie die Düse vorher. Die Düse kann
auf die Bedürfnisse des Benutzers zugeschnitten
werden. Schrauben Sie dann die Mutter mit
dem Loch auf die Pistole bzw. Kartuschenpresse.
b)
Wenn Sie die Masse in einer Folienverpackung
verwenden, setzen Sie die Düse in die Mutter
mit dem Loch ein und schrauben Sie sie auf die
Pistole.
5.
Halten Sie die Rückplatte gedrückt oder drücken
Sie die Pistolengriffe, um den Drücker in den
Massensack zu drücken.
6.
Drücken Sie die Pistolengriffe, um eine kleine Menge
Masse zusammenzudrücken und Luft aus dem
Innenrohr/der Pistole zu entfernen.
EN
1.
Remove the nut from the front of the gun.
2.
Press the sheet on the back of the gun and pull back
the feeder hook.
3.
Cut off a small piece of the tube neck or the piece
that narrows one side of the foil wrapper.
4.
Put a tube or mass closed in a foil package inside the
gun.
a)
When using the mass in a tube, install the nozzle
beforehand. The nozzle can be cut to suit the
user's needs. Then screw the nut with the hole
onto the gun.
b)
When using the mass in a foil package, put the
nozzle in the nut with the hole and screw it onto
the gun.
5.
Press and hold the back sheet or squeeze the gun
handles to push the feeder into the mass bag.
6.
Squeeze gun handles to squeeze a small amount of
mass out and remove air from inside tube/gun.
PL
1.
Odkręcić nakrętkę z przedniej części pistoletu.
2.
Nacisnąć blaszkę z tyłu pistoletu i odciągnąć hak
popychacza.
3.
Odciąć niewielki kawałek szyjki tuby lub element
zwężający jedną stronę opakowania foliowego.
4.
Wsunąć do środka pistoletu tubę lub masę
zamkniętą w opakowanie foliowe.
Rev. 28.01.2020
Rev. 28.01.2020
a)
b)
das
Stück
ab,
das
eine
Seite
der
5.
Nacisnąć i przytrzymać tylną blaszkę lub ściskać
uchwyty pistoletu, aby dopchnąć popychacz do
opakowania z masą.
6.
Ścisnąć uchwyty pistoletu, aby wycisnąć niewielką
ilość masy i pozbyć się powietrza z wnętrza tuby/
pistoletu.
CZ
1.
Odšroubujte matici v přední části pistole.
2.
Stiskněte plíšek v zadní části pistole a vytáhněte píst.
3.
Odřízněte malý kousek hrdla tuby nebo část, která
zužuje jednu stranu fóliového obalu.
4.
Do pistole vsuňte tubu nebo hmotu uzavřenou ve
fóliovém obalu.
5.
Stlačte a přidržte zadní plíšek nebo stlačujte rukojeti
pistole, abyste zatlačili píst k obalu s hmotou.
6.
Stlačte rukojeti pistole a vymačkejte malé množství
hmoty, abyste se zbavili vzduchu uvnitř tuby/pistole.
FR
1.
Retirez l'écrou de l'avant du pistolet.
2.
Appuyez sur la languette à l'arrière du pistolet et
tirez le crochet du poussoir.
3.
Coupez un petit morceau du col du tube ou l'élément
qui rétrécit un côté de l'emballage en film plastique.
4.
Mettez le tube ou la masse fermé dans un emballage
en film plastique à l'intérieur du pistolet.
5.
Appuyez et maintenez la plaque arrière ou appuyez
sur les poignées du pistolet pour pousser le poussoir
vers l'emballage avec la masse.
6.
Appuyez sur les poignées du pistolet pour faire
sortir une petite quantité de masse et purger l'air de
l'intérieur du tube / pistolet.
W przypadku użycia masy w tubie, zainstalować
wcześniej dyszę. Dyszę można przyciąć tak, aby
otwór odpowiadał potrzebom użytkownika.
Następnie
nakręcić
na
pistolet
nakrętkę
z otworem.
W przypadku użycia masy w opakowaniu
foliowym, włożyć dyszę w nakrętkę z otworem
i nakręcić ją na pistolet.
a)
V případě, že použijete hmotu v tubě, je
třeba předem namontovat trysku. Trysku je
možno uříznout tak, aby vyhovovala potřebám
uživatele. Poté na pistoli našroubujte matici s
otvorem.
b)
V případě, že použijete hmotu ve fóliovém
obalu, vložte trysku do matice s otvorem
a našroubujte ji na pistoli.
a)
Lors de l'utilisation de la masse dans un tube,
installez d'abord la buse. La buse peut être
coupée selon les besoins de l'utilisateur. Ensuite,
vissez l'écrou avec le trou sur le pistolet.
b)
Lorsque vous utilisez la masse dans un
emballage en film plastique, placez la buse dans
l'écrou avec le trou et vissez-la sur le pistolet.
3
loading