E
Instalación
Montaje y conexión, véase la página desplegable 2, fig. [1].
Respetar el croquis de la página 1.
Nota:
¡Estas alcachofas de ducha solamente deben ser utilizadas
junto con los brazos de ducha 28 497, 28 724 ó 28 982!
En el caso del montaje, por ejemplo en paredes de planchas
de yeso (tabiques ligeros), debe asegurarse de que exista una
firmeza suficiente mediante un refuerzo adecuado en la pared.
I
Installazione
Montaggio e collegamento, vedere a pagina 2, fig. [1].
Rispettare le quote di installazione riportate a pagina 1.
Nota:
Questi soffioni doccia dovrebbero essere utilizzati solo con il
braccio 28 497, 28 724 o 28 982!
Durante il montaggio per es. su pareti in cartongesso (parete
non fissa) assicurarsi che vi sia adeguata stabilità grazie ad un
rinforzo corrispondente nella parete.
NL
Installeren
Inbouwen en aansluiten, zie bladzijde 2, afb. [1].
Neem de maatschets op bladzijde 1 in acht.
Aanwijzing:
Deze hoofddouches mogen alleen in combinatie met
douchearm 28 497, 28 724 of 28 982 worden gebruikt!
Bij montage bijv. aan gipswanden (geen vaste wand) moet
ervoor worden gezorgd, dat er voldoende stevigheid door een
overeenkomstige versterking in de wand is.
Mantenimiento
Junta (A) y tamiz (B), véase la página 2, fig. [1].
Anillo tórico (C), véase la fig. [2].
Revisar todas las piezas, limpiarlas, sustituirlas en caso
necesario y engrasarlas con grasa especial para grifería .
Los conos SpeedClean tienen 5 años de garantía de
funcionamiento.
Mediante los conos anticalcáreos SpeedClean, los depósitos
calcáreos que hayan podido formarse en el aro de salida se
eliminan con un simple frotado, véase la fig. [3].
Repuestos, véase la página 1 ( * = accesorios especiales).
Cuidados
Las instrucciones para los cuidados de este producto se
encuentran en las instrucciones de conservación adjuntas.
Manutenzione
Guarnizione (A) e filtro (B), vedi a pagina 2, fig. [1].
O-Ring (C), vedi fig. [2].
Controllare e pulire tutti i pezzi, eventualmente sostituire quelli
difettosi, ingrassare con grasso speciale.
Garanzia di 5 anni sul funzionamento invariato degli ugelli
SpeedClean.
Grazie agli ugelli SpeedClean i residui calcarei sul disco getti
possono essere rimossi semplicemente passandovi sopra un
dito, vedi fig. [3].
Pezzi di ricambio, vedi a pagina 1 ( * = accessori speciali).
Manutenzione ordinaria
Le istruzioni per la manutenzione ordinaria del presente
rubinetto sono riportate nei fogli acclusi.
Onderhoud
Pakking (A) en zeef (B), zie pagina 2, afb. [1].
O-ring (C), zie afb. [2].
Controleer en reinig alle onderdelen. Vervang onderdelen
indien nodig. Vet de onderdelen met speciaal armaturenvet in.
Wij verlenen 5 jaar garantie op het constant functioneren van
de SpeedClean-sproeiers.
Door de SpeedClean-sproeiers kunnen kalkafzettingen op de
straalvormer eenvoudig worden verwijderd door deze af te
vegen, zie afb. [3].
Reserveonderdelen, zie pagina 1 (* = speciaal toebehoren).
Reiniging
De aanwijzingen voor de reiniging van deze douche vindt u in
het bijgaande onderhoudsvoorschrift.
4