Grohe Rainshower 28 778 Manual De Instrucciones página 4

D
Installation
Einbau und Anschluss, siehe Seite 2, Abb. [1].
Maßzeichnung auf Seite 1 beachten.
Hinweis:
Diese Kopfbrausen sollten nur in Verbindung mit Brausearm
28 497, 28 724 oder 28 982 verwendet werden!
Bei Montage z.B. an Gipskartonwänden (keine feste Wand)
muss sichergestellt sein, dass eine ausreichende Festigkeit
durch eine entsprechende Verstärkung in der Wand
vorhanden ist.
GB
Installation
Installation and connection, see page 2, fig. [1].
Refer to the dimensional drawing on page 1.
Note:
These overhead showers should only be used in conjuction
with shower arm 28 497, 28 724 or 28 982!
When installing e.g. on plasterboard walls (not solid walls) it
must be assured that an appropriate reinforcement is in place
to ensure sufficient strength.
F
Installation
Montage et raccordement, voir page 2, fig. [1].
Se reporter au schéma de la page 1.
Remarque:
N'utiliser ces pommes de douche qu'avec les bras de douche
28 497, 28 724 ou 28 982!
En cas de montage sur un support souple, une plaque de
plâtre par ex., s'assurer que des renforts ont été montés sur le
mur.
3
Wartung
Dichtung (A) und Sieb (B), siehe Seite 2, Abb. [1].
O-Ring (C), siehe Abb. [2].
Alle Teile prüfen, reinigen, evtl. austauschen und mit
Spezialarmaturenfett einfetten.
5 Jahre Garantie auf die gleichbleibende Funktion der
SpeedClean-Düsen.
Durch die SpeedClean-Düsen werden Kalkablagerungen am
Strahlbildner durch einfaches Drüberstreichen entfernt,
siehe Abb. [3].
Ersatzteile, siehe Seite 1 ( * = Sonderzubehör).
Pflege
Die Hinweise zur Pflege dieser Armatur sind der beiliegenden
Pflegeanleitung zu entnehmen.
Maintenance
Seal (A) and filter (B), see page 2, fig. [1].
O-ring (C), see fig. [2].
Inspect and clean all parts, replace as necessary and grease
with Grohe special grease.
The function of the SpeedClean nozzles is guaranteed for a
period of five years.
Simply rub SpeedClean nozzles in order to remove lime scale
from spray jet, see fig. [3].
Replacement parts, see page 1 ( * = special accessories).
Care
For directions on the care of this fitting, please refer to the
accompanying Care Instructions.
Maintenance
Joint (A) et filtre (B), voir page 2, fig. [1].
Joint torique (C), voir fig. [2].
Contrôler toutes les pièces, les nettoyer, les remplacer si
nécessaire et les graisser avec de la graisse spéciale pour
robinetterie.
Les buses SpeedClean sont garanties 5 ans.
Les buses SpeedClean permettent d'éliminer, par frottement
avec les doigts , les dépôts calcaires sur le diffuseur,
voir fig. [3].
Pièces de rechange, voir page 1 (* = accessoires spéciaux).
Entretien
Les indications relatives à l'entretien de cette robinetterie
figurent sur la notice jointe à l'emballage.
loading