Hitachi Koki DV 14DMR Instrucciones De Manejo
Ocultar thumbs Ver también para DV 14DMR:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cordless Impact Driver Drill
Taladro atornillador de impacto a batería
Variable speed
DV 14DMR
Read through carefully and understand these instructions before use.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Handling instructions
Instrucciones de manejo
DV 18DMR
DV14DMR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi Koki DV 14DMR

  • Página 1 Cordless Impact Driver Drill Taladro atornillador de impacto a batería Variable speed DV 14DMR DV 18DMR • DV14DMR Read through carefully and understand these instructions before use. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso. Handling instructions Instrucciones de manejo...
  • Página 4 11.5mm...
  • Página 5 English Español 14.4 V Rechargeable Batería recargable de battery (For DV14DMR) 14,4 V (Para DV14DMR) 18 V Rechargeable Batería recargable de battery (For DV18DMR) 18 V (Para DV18DMR) Latch Cierre Pull out Sacar Insert Insertar Handle Asidero Insert Insertar Pilot lamp Lámpara piloto Hole for connecting the Agujero para conectar...
  • Página 6 English 23. Do not touch movable parts or accessories unless GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS the battery has been removed. 24. Always charge the battery before use. Keep work area clean. Cluttered areas and benches 25. Never use a battery other than that specified. Do invite accidents.
  • Página 7: Standard Accessories

    English SPECIFICATIONS POWER TOOL Model DV14DMR DV18DMR No-load speed (Low/High) 0 – 400 / 0 – 1750 min –1 0 – 400 / 0 – 1800 min –1 –1 –1 No-load impact rate (Low/High) 0 – 4800 / 0 – 21000 min 0 –...
  • Página 8: Battery Removal/Installation

    English 2. Insert the battery into the charger APPLICATIONS Firmly insert the battery into the charger till it contacts the bottom of the charger and checking the polarities Drilling of brick and concrete block, etc. as shown in Fig. 3. Driving and removing of machine screws, wood CAUTION screws, tapping screws, etc.
  • Página 9: Prior To Operation

    English (3) Regarding recharging time When the pilot lamp flickers in red (at 0.2-second Depending on the combination of the charger and intervals), check for and take out any foreign objects batteries, the charging time will become as shown in the charger’s battery installation hole. If there are in Table 3.
  • Página 10 English 3. Rotation to Impact changeover (See Fig. 4) CAUTION The “Rotation (Rotation only)” and “Impact (Impact When changing the rotational speed with the shift + Rotation)” can be switched by aligning the drill knob, confirm that the switch is off. mark “...
  • Página 11 English 7. Mounting and dismounting of the bit Injury may result if you carry the equipment (1) Mounting the bit suspended from the waist belt with sharp tipped Loosen the sleeve by turning it toward the left (in the components such as drill bit attached. counterclockwise direction as viewed from the front) to open the clip on the keyless chuck.
  • Página 12: Maintenance And Inspection

    English NOTE NOTE Do not tighten the screw excessively. Such action When replacing the carbon brush with a new one, be could strip the screw threads. sure to use the Hitachi Carbon Brush Code No. 999054. CAUTION 5. Replacing carbon brushes Failure to observe the following can result in battery Take out the carbon brush by first removing the leakage, rust or malfunction.
  • Página 13: Precauciones Generales De Operacion

    Español 19. El uso de cualquier recambio o accesorio que no PRECAUCIONES GENERALES DE OPERACION venga recomendado en el manual de instrucciones o catálogo HITACHI puede suponer el deterioro Mantener limpia el área de trabajo, los puestos de la máquina. de trabajo y bancos desordenados predisponen a 20.
  • Página 14: Especificaciones

    Español Llevar la batería al sitio de compra original en el La inserción de objetos metálicos o inflamables caso de que la duración de la batería recargable en dichas ranuras puede provocar descargas sea reducida al usarse. No tirar la batería descargada. eléctricas o dañar el cargador.
  • Página 15: Desmontaje E Instalación De La Bateria

    Español 1. Enchufe el cable de alimentación del cargador a un APLICACIÓN tomacorriente de CA Cuando haya conectado el enchufe del cargador a Taladrado de un ladrillo, bloque de hormigón, etc. una toma de la red, la lámpara piloto se encendrá Atornillamiento y desatornillamiento de tornillos para en rojo.
  • Página 16: Antes De Usar La Herramienta

    Español (3) Tiempo de recarga encienda en verde. En tales casos, deje primero que Dependiendo de la combinación del cargador y las se enfrie la batería e inicie luego la carga. baterías, el tiempo de carga será como se muestra Cuando la lámpara piloto destelle rápidamente en en la tabla 3.
  • Página 17 Español PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN El giro del motor podrá trabarse mientras que se Cuando cambie la velocidad de rotación con la usa la unidad como taladro. Tenga cuidado de no perilla de cambio, confirmar que el interruptor esté bloquear el motor mientras que se está operando apagado.
  • Página 18 Español PRECAUCIÓN La velocidad rotacional de la taladradora podrá Los ejemplos de selección mostrados en la Tabla controlarse variando la presión con la que se tire 5 deberán considerarse como el estándar general del interruptor de gatillo. La velocidad será baja ya que en la actualidad se utilizan diferentes tipos cuando se tire ligeramente del gatillo, y aumentará...
  • Página 19: Mantenimiento E Inspección

    Español PRECAUCIÓN (2) Instalación de la broca Sólo se deberá utilizar una broca phillips (N° 2 × Instale la broca invirtiendo los pasos del desmontaje. 65L; código N° 983006) de los ACCESORIOS Inserte la broca de manera que los lados izquierdo ESTÁNDAR de Hitachi.
  • Página 20 Español Tenga cuidado, porque un error en esta operación podría deformar la uña de la escobilla y dañar prematuramente el motor. 6. Limpieza del exterior Cuando el taladro atornillador de impacto esté sucio, limpiarlo con un paño mojado en agua jabonosa. No utilizar disolventes clóricos, gasolina o disolventes para pinturas ya que éstos funden los materiales plásticos.
  • Página 24 Hitachi Koki Co., Ltd. Code No. C99136041 G Printed in China...

Este manual también es adecuado para:

Dv 18dmr

Tabla de contenido