Wskazówki dotyczące zastosowania
Zakładanie GenuTrain S
A – aktywna orteza, B – paski rzepowe,
C – kanaliki na szyny stabilizujące
Najpierw odpiąć 4 końce pasków rzepowych
1
GenuTrain S, ale nie wyjmować ich przy tym ze
szczelin.
2
Włożyć palce w boczne szlufki ułatwiające
zakładanie i naciągnąć aktywną ortezę na kolano, tak
by wkładka uciskowa (pelota) bez uwierania otaczała
rzepkę. Końcówki pasków rzepowych znajdują się przy
tym po zewnętrznej stronie nogi.
3
Naciągnąć paski,
zapewniając właściwy poziom stabilizacji.
Zapiąć
4
wszystkie 4 paski.
Zdejmowanie GenuTrain S
Odepnij paski. Chwyć aktywną ortezę w okolicach
5
łydki. Pociągnij aktywną ortezę w dół.
Czyszczenie
Wskazówka: GenuTrain S nie wolno wystawiać na
działanie bezpośredniego źródła ciepła (np.
ogrzewania, promieni słonecznych, nie pozostawiać
w nagrzanym samochodzie)! Może to spowodować
uszkodzenie materiału. To z kolei może spowodować
zmniejszenia skuteczności GenuTrain S.
Wszywka GenuTrain S z informacjami na temat
nazwy produktu, rozmiaru, producenta, wskazówkami
dotyczącymi prania i oznakowaniem Ce znajduje się
przy górnym obrzeżu aktywnej ortezy.
Zdjąć paski rzepowe. Spiąć końce pasków, by uniknąć
uszkodzeń. Wyjąć od góry z kanalików szyny
stabilizujące. Aktywny stabilizator należy prać w
worku na bieliznę przy użyciu środka do prania tkanin
delikatnych w temperaturze 30 °C, stosując program
do prania delikatnego. Maksymalna prędkość
wirowania aktywnego stabilizatora nie powinna
przekraczać 500 obrotów na minutę. GenuTrain S
należy regularnie prać, aby zachować działanie
uciskowe dzianiny.
Po wyschnięciu wprowadzić ponownie w kanaliki
szyny stabilizujące – od góry, zgodnie z oznaczeniem.
Przeguby wskazują przy tym zgięcie kolana.
Zamocować paski w zaczepach szyn stabilizujących.
W przypadku reklamacji prosimy skontaktować się
ze sklepem specjalistycznym. Zwracamy uwagę, że
w ramach reklamacji przyjmuje się wyłącznie czyste
produkty.
Wskazówki na temat ponownego
zastosowania
GenuTrain S może stosować tylko jedna osoba.
Produkt został indywidualnie dopasowany. Z tego
względu nie należy przekazywać GenuTrain S
osobom trzecim.
Rękojmia
Obowiązują uregulowania prawne kraju, w którym
nabyto produkt. Obowiązują specyficzne dla danego
kraju przepisy regulujące kwestię rękojmi między
sprzedawcą a nabywcą, o ile są one istotne. Jeśli
przypuszcza się, że wystąpił przypadek objęty
rękojmią, należy w pierwszej kolejności zwrócić się
do osoby, od której nabyto produkt.
Nie należy samowolnie dokonywać modyfikacji
produktu. Dotyczy to w szczególności indywidualnych
dopasowań przeprowadzonych przez specjalistów.
Należy przestrzegać wskazówek dotyczących
użytkowania i pielęgnacji. Wynikają one z naszego
wieloletniego doświadczenia i zapewniają prawidłowe
działanie skutecznych medycznie produktów przez
długi czas. Tylko optymalnie działające środki
pomocnicze stanowią wsparcie dla ich użytkownika.
Ponadto nieprzestrzeganie ww. wskazówek może
spowodować ograniczenie rękojmi.
Utylizacja
Produkt można utylizować zgodnie z krajowymi
regulacjami ustawowymi.
Ostatnia aktualizacja informacji: 2018-03
Specjaliści
Wskazówki ogólne
• Po pierwszym założeniu należy sprawdzić
optymalne dla konkretnego pacjenta ułożenie
GenuTrain S. W razie potrzeby należy je skorygować.
• Przećwiczyć z pacjentem prawidłowy sposób
zakładania.
• Nie wolno dokonywać niezgodnych z
przeznaczeniem zmian w produkcie.
Nieprzestrzeganie powyższych wskazań może
obniżyć medyczną oraz terapeutyczną skuteczność
działania produktu i prowadzić do wyłączenia
odpowiedzialności.
• GenuTrain S jest przeznaczony do stosowania tylko
przez jedną osobę.
Dopasowywanie szyn stabilizujących:
Zdjąć paski rzepowe.
Wyjąć szyny stabilizujące
I
II
z kanalików aktywnej ortezy. Sprawdzić dopasowanie
szyn na pacjencie. Uwzględnić przy tym specyficzne
kształty anatomiczne pacjenta (n p. głowy strzałki).
W razie potrzeby dopasować szynę stabilizującą
III
za pomocą opalarki w temperaturze roboczej
120 – 140 °C.
Założyć w tym celu rękawice
ochronne.
Ułożyć aktywną ortezę w taki sposób,
IV
by mieć bezpośrednio przed sobą kanalik na
szynę. Strzałki przegubu skierowane są ku górze,
zaokrąglenia szyn wskazują zgięcie kolana.
sposób wsunąć szynę stabilizującą w kanalik przez
tylną dużą szczelinę na górze.
VI
Dla ułatwienia
pozycjonowania kanaliki można odciągnąć od siebie
ku górze za pomocą szlufek.
Zakładanie pasków:
Posegregować paski według długości i szerokości.
VII
Przyporządkowanie: szerokie paski: okolica uda,
wąskie paski: okolica golenia, dłuższe paski: tylna
strona, krótsze paski: przednia strona (strona z
Bauerfeind B). Ułożyć aktywną ortezę przed sobą
przednią stroną do dołu.
Paski należy mocować
VIII
w pionowych zaczepach, poczynając od wewnętrznej
strony aktywnej ortezy (uwzględnić przy tym
wersję wykonania lewa / prawa noga). Wprowadzić
oba dłuższe paski w zaczepu – prostymi końcami i
rzepami skierowanymi ku górze. Spiąć ze sobą końce
tuż za zaczepami.
Następnie z przeciwległej
IX
strony wprowadzić paski zaokrąglonymi końcami
w zaczepy, rzepami skierowanymi ku górze. Zapiąć
koniec paska tuż za zaczepem.
Obrócić aktywną
X
ortezę. Krótsze paski założyć w analogiczny sposób.
1
Specjalista to każda osoba, która zgodnie z
obowiązującymi regulacjami krajowymi jest uprawniona
do dopasowywania aktywnych stabilizatorów i ortez oraz
do instruowania w zakresie ich użytkowania.
* Wskazówka dotycząca możliwych szkód w odniesieniu
do ludzi (ryzyko obrażeń ciała i wypadku) lub rzeczy
(uszkodzenie produktu).
cs
česky
Tento návod k obsluze je k dispozici také ke stažení
na adrese: www.bauerfeind.com/downloads
Vážená zákaznice,
vážený zákazníku,
děkujeme za vaši důvěru ve výrobek Bauerfeind.
Zakoupil / a jste výrobek GenuTrain S, který odpovídá
vysokým lékařským a kvalitativním standardům.
Přečtěte si pečlivě celý návod k použití, protože
obsahuje důležité informace o používání, indikacích,
kontraindikacích, přikládání, péči a likvidaci bandáže
GenuTrain S. Tento návod k použití si uschovejte,
možná si jej budete chtít později znovu přečíst.
V případě dalších otázek se obraťte na ošetřujícího
lékaře nebo specializovaný obchod.
Účel
GenuTrain S je anatomicky tvarovaná aktivní bandáž
pro koleno. Boční dlahy kloubu, které umožňují
omezování, jsou přímo řízeny systémem upínacích
20
pásků a podporují tak přirozený pohyb. Při pohybu
probíhá díky viskoelastickému profilovému kroužku
komprese a masáž měkké tkáně. Zlepšením
prokrvení pouzdra kloubu a podporou odtékání lymfy
dochází k ústupu otoku, zmírnění bolestí a zlepšení
funkce a současně k odlehčení čéšky.
Indikace
• Mírné až střední nestability kolena
• Zánětlivé změny kolenního kloubu (artritida),
např. chronická polyartritida
• Opotřebení kolenního kloubu (gonartróza)
Rizika použití
Pozor*
GenuTrain S je třeba nosit pouze podle údajů tohoto
návodu k použití, a podle uváděných oblastí použití
(místo nasazení). K zajištění optimálního nasazení
bandáže GenuTrain S se musí zkontrolovat, zda je
výrobek dostatečně vytvarován. GenuTrain S musí být
odborným personálem
1
odpovídal anatomii v dané oblasti.
Jestliže chcete zároveň používat i jiné výrobky, např. v
rámci kompresní terapie (nošení kompresivních
punčoch), konzultujte to předem s vaším ošetřujícím
lékařem.
Jestliže dojde ke zhoršení vašich problémů, nebo
kdyby se objevily neobvyklé změny, navštivte
W ten
V
okamžitě svého lékaře.
Při nesprávném používání nebo v případě použití k
jinému účelu se záruka na výrobek neposkytuje.
Zabraňte styku výrobku s prostředky, které obsahují
tuky, kyseliny, masti a tělová mléka.
Neprovádějte žádné změny na výrobku. Při
nedodržení tohoto pokynu může dojít k ovlivnění
účinku výrobku do té míry, že přestane platit záruka
na výrobek.
Vedlejší účinky, které by ovlivnily celý organismus,
nejsou doposud známé. Předpokladem je správné
používání / přikládání. Bandáž GenuTrain S
nepřikládejte moc napevno, může to vyvolat lokální
příznaky způsobené tlakem. Zřídka může dojít k
zúžení cév a nervů. V případě potřeby uvolněte
popruhy na bandáži GenuTrain S a eventuelně nechte
zkontrolovat velikost vaší bandáže GenuTrain S.
Obsahuje latex z přírodního kaučuku (elastodien),
který může při přecitlivění vést k podráždění
kůže. Při zjištění alergických reakcí bandáž
sejměte.
Kontraindikace
Nadměrná citlivost vedoucí až k onemocnění není
zatím známa. Při dále uvedených příznacích
onemocnění je přiložení a nošení takové pomůcky
indikováno pouze po domluvě s vaším ošetřujícím
lékařem.
• Kožní choroby nebo poranění v dotčené části oblasti,
zvláště při zánětlivých projevech, stejně jako
vystupujících jizvách s otoky, zarudnutím a
přehřátím
• Křečové žíly (Varicosis)
• Poruchy citlivosti a hybnosti dolních končetin,
např. při cukrovce (Diabetes mellitus)
• Poruchy odvodu lymfy, také nejasné otoky měkkých
tkání, a to i na vzdálených místech těla
Pokyny k použití
Nasazování / přikládání bandáže GenuTrain S
A – Bandáž, B – Upínací pásky,
C – Kloubové kanálky s dlahami kloubu
Uvolněte nejprve 4 konce upínacích pásků
1
GenuTrain S bez vytažení z otvorů.
přitahovací poutka a natahujte bandáž přes postižené
koleno dokud nebude obepnuta čéška, aniž by na ni
tlačil masážní kroužek (ortopedická stélka). Konce
uzávěru pásku se přitom nachází na vnější straně
nohy.
3
Utažením pásků lze dosáhnout příjemné
stabilizace.
Pevně utáhněte 4 konce pásku.
4
Snímání / odložení GenuTrain S
Rozepněte pásky. Uchopte bandáž na lýtku.
5
Bandáž stahujte směrem dolů.
Pokyny k čištění výrobku
Upozornění: Nikdy nevystavujte bandáž GenuTrain S
přímému teplu (např. topení, sluneční záření,
skladování v autě)! Může dojít k poškození materiálu.
To může negativně ovlivnit účinnost bandáže
GenuTrain S.
Nášivku GenuTrain S s informacemi o názvu výrobku,
velikosti, výrobci, návodu k praní a Ce označením
naleznete na horním okraji bandáže.
Otevřete pásky se suchým zipem. Konce zase přilepte
na pásky, aby se zabránilo poškození. Vytahujte dlahy
kloubu nahoru z kloubových kanálků. Bandáže perte
odděleně pomocí jemného pracího prostředku v síťce
při 30 °C v programu pro jemné prádlo. Bandáže je
možné ždímat při max. 500 otáčkách za minutu.
GenuTrain S pravidelně perte, aby se zachovávala
komprese pleteniny.
Po vysušení bandáže zase zaveďte dlahy kloubu do
kloubových kanálků dle značení, shora. Klouby přitom
ukazují směrem k podkolenní jamce. Upevněte pásky
dodatečně vytvarován, aby
na osy dlahy kloubu.
Při reklamacích se obracejte výhradně na váš
specializovaný obchod. Upozorňujeme, že zboží musí
být čisté.
Upozornění týkající se opakovaného
používání
Bandáž GenuTrain S je určena pouze pro vaše
použití. Byla přizpůsobena pouze vám. Proto bandáž
GenuTrain S nedávejte třetí straně.
Záruka
Platí právní předpisy země, ve které byl produkt
zakoupen. Pokud je to relevantní, platí mezi
prodejcem a nabyvatelem záruční předpisy specifické
pro danou zemi. Pokud se předpokládá záruční
případ, obraťte se prosím nejdříve přímo na prodejce,
u kterého jste produkt zakoupili.
Neprovádějte prosím u produktu žádné svévolné
změny. To platí zejména pro individuální úpravy
prováděné kvalifikovanými pracovníky. Dodržujte
prosím naše pokyny k používání a k údržbě. Vycházejí
z našich dlouholetých zkušeností a jsou zárukou
dlouhodobé funkčnosti našich lékařsky účinných
produktů. Neboť pouze optimálně fungující pomůcky
vám budou oporou. Nerespektování těchto pokynů
může navíc vést k omezení záruky.
Likvidace výrobku
Výrobek lze likvidovat dle národních úředních
předpisů.
Stav informací: 2018-03
Odborný personál
Všeobecná upozornění
• Po prvním použití bandáže GenuTrain S zkontrolujte
optimální a individuální nasazení. V případě potřeby
upravte.
• Spolu s pacientem nacvičte správné přikládání.
• Nesmí být prováděny neodborné úpravy výrobku. Při
nedodržení tohoto pokynu může dojít k ovlivnění
léčebného a terapeutického účinku výrobku do té
míry, že přestane platit záruka na výrobek.
• Bandáž GenuTrain S je určena pro používání jedním
pacientem.
Tvarování dlah kloubu:
I
Sejměte pásky se suchým zipem.
kloubů vytáhněte z kloubových kanálků bandáže.
Překontrolujte tvar dlah kloubů na pacientovi. Přitom
2
Prsty uchopte
dbejte na zvláštní anatomické okolnosti (např. hlavici
lýtkové kosti).
Přizpůsobte dle potřeby horkovzdušnou pistolí při
III
120 – 140 °C.
Používejte přitom ochranné rukavice.
položte na bok, aby kloubový kanálek ležel přímo
proti vám. Značka šipky směřuje nahoru, zaoblení
dlahy kloubu ukazuje směrem k podkolenní jamce.
Nyní nasuňte dlahu kloubu horním zadním velkým
V
otvorem do kloubového kanálku.
21
II
Dlahy
Bandáž
IV
K jednoduššímu
VI