Manual Del Casco; Mantenimiento; Instrucciones Para El Uso; (Es) - Telwin TW350S Manual

Ocultar thumbs Ver también para TW350S:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
TELWIN S.p.A.
Via della Tecnica, 3 - 36030 VILLAVERLA (Vicenza) Italy.
Nota informativa relativa al casco de soldadura modelo TWLX + filtro de auto oscurecimiento TW350S + filtro de auto oscurecimiento TW350F + filtro de auto
oscurecimiento TW380S.
Nota: en el texto que sigue se usarán los términos casco y filtro.
El casco modelo TWLX es conforme con los requisitos de la Norma Europea EN 175:1997; los filtros de los modelos TW350S, TW350F, TW380S son
conformes con los requisitos de la Norma Europea EN 379:2009 (Protección personal - Equipamientos de protección de los ojos y de la cara durante la
soldadura y los procedimientos relacionados) y con cuanto prescrito por la reglamento (EU) 2016/425.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL FILTRO TW350S, TW350F, TW380S
-
Dimensión total:
-
Placas de protección del filtro:
-
Zona visual:
-
Estado luminoso:
-
Estado oscuro:
-
Tiempo de conmutación:
-
Retraso del estado oscuro al claro:
-
Encendido apagado:
-
Sensores de la luz:
-
Alimentación:
-
Temperatura de funcionamiento:
-
Temperatura de conservación:
-
Estructura:
¡ADVERTENCIAS!
Es indispensable leer, aprender y respetar las reglas mínimas contenidas en este manual.
Durante la soldadura, las radiaciones luminosas emitidas por el arco eléctrico pueden dañar los ojos y causar quemaduras en la epidermis; además, la
soldadura produce chispas y gotas de metal fundido que se proyectan en todas las direcciones. Por lo tanto, es necesario utilizar el casco de protección
para evitar sufrir daños físicos incluso graves.
Evitar que por cualquier motivo el fuego afecte al casco de soldadura ya que los humos producidos son dañinos para los ojos y si se inhalan para el
cuerpo.
El material con el que está realizado el casco completo no presenta ningún riesgo para el hombre y para el medio ambiente.
Controlar con regularidad el estado del casco y del filtro:
-
Antes de cualquier utilización controlar que sean correctas la posición y fijación del filtro y de las placas de protección que deben estar exactamente
en el espacio descrito.
-
Mantener el casco lejos de las llamas.
-
El casco no debe acercarse demasiado al área de soldadura.
-
En caso de soldaduras prolongadas, de vez en cuando se debe controlar el casco para comprobar si se han producido deformaciones o deterioros.
-
Para sujetos especialmente sensibles, los materiales que entran en contacto con la piel podrían provocar reacciones alérgicas.
Este casco con auto oscurecimiento se ha homologado solo para la protección de la cara y de los ojos de las radiaciones nocivas ultravioletas e infrarrojas,
de las chispas y de las salpicaduras de soldadura; no es adecuado para procedimientos de soldadura láser, soldadura y corte oxiacetilénicos ni para
proteger el rostro de explosiones o líquidos corrosivos.
No sustituir partes del casco con otras diferentes de las especificadas en este manual, la falta de respeto de este punto puede exponer el operador a
riesgos para su propia salud.
Si el casco no se oscurece o si presenta problemas de funcionamiento, véase el capítulo PROBLEMAS Y SOLUCIONES; en caso que el problema
persista, suspender inmediatamente el uso del casco y dirigirse a su responsable o distribuidor.
No introducir el filtro en agua o en otros líquidos; no utilizar solventes para la limpieza del filtro y de las placas de protección.
Usar el casco solo con las siguientes temperaturas: -5°C (+23°F) ÷ +55°C (+131°F).
Conservar el casco solo con las siguientes temperaturas: -20°C (-4°F) ÷ +65°C (+149°F).
Proteger el filtro y las placas de protección del contacto con líquidos y suciedad.
No abrir el contenedor del filtro.
No usar nunca el casco sin las placas de protección, externa e interna, transparentes del filtro.
Comprobar la compatibilidad entre las placas de protección del filtro y el casco: ambos deben estar marcados con el mismo símbolo de resistencia de
impacto contra las partículas a alta velocidad, en este caso F. Si los símbolos de marcado no son comunes entre ambos, las placas de protección del filtro
y el casco, se deberá utilizar el nivel de protección más bajo del conjunto casco-filtro.
Los protectores de los ojos contra las partículas a alta velocidad usados encima de las gafas graduadas estándar pueden transmitir impactos, creando de
esta manera un peligro para quien las lleva.
No utilizar piezas de recambio diferentes de las originales TELWIN.
Las modificaciones no autorizadas o la sustitución de piezas no originales anulan la garantía y exponen al operador al riesgo de lesiones personales.
Recomenzamos un uso del casco, del filtro de auto oscurecimiento y de las relativas placas de protección durante un periodo máximo de 2 años. La
duración de estos artículos depende de varios factores, como la frecuencia de utilización, la limpieza, la conservación y el mantenimiento de los mismos.
Se aconseja revisar y sustituir con frecuencia si se han dañado.
PRECAUCIONES
Para proteger la seguridad del usuario y para asegurar que el filtro con auto oscurecimiento para soldadura funcione correctamente, leer atentamente estas
instrucciones y consultar con un instructor o supervisor calificado antes de comenzar a trabajar.
Estos filtros y placas de protección pueden utilizarse en todos los procesos de soldadura con excepción de la soldadura oxiacetilénica, soldadura al
plasma y soldadura láser.
Debe aplicarse una placa de protección clara de policarbonato estándar en ambos lados de los filtros.
La falta de utilización de las placas de protección puede constituir un peligro para la seguridad o provocar un daño irreparable al filtro con auto
oscurecimiento.

MANTENIMIENTO

Comprobar con frecuencia los componentes del casco y sustituir las partes gastadas o dañadas.
Sustituir las placas de protección exterior e interior transparente del filtro en caso que presente roturas, rayas, partes melladas y deformadas. Las
protecciones en malas condiciones ponen en peligro la buena visión de lo que se está haciendo y por lo tanto reducen peligrosamente el nivel de
protección del casco.
Limpiar regularmente la superficie del filtro y de las placas de protección con un paño suave con soluciones para la limpieza no agresivas, por ejemplo
preparados para la limpieza de los vidrios (no verter el producto directamente en el filtro).
Controlar habitualmente que las celdas solares y los sensores no estén tapados y cubiertos de suciedad, en caso que así sea, limpiarlos con un pañuelo
de papel suave ligeramente mojado con un preparado para la limpieza de los vidrios (no verter el producto directamente en el filtro).

INSTRUCCIONES PARA EL USO

El casco debe utilizarse siempre única y exclusivamente para proteger la cara y los ojos durante la soldadura. Este se ha diseñado para garantizar la máxima
protección durante la soldadura además de ofrecer las máximas prestaciones tanto en la facilidad de montaje como en la comodidad y calidad de uso.
Por lo tanto, el casco y la zona del vidrio del filtro visual deben mantenerse durante la soldadura lo más cerca posible de los ojos de manera que los proteja
de las radiaciones luminosas y de las gotas de metal fundido.
Después del uso y antes de guardarlo al final del trabajo, debe controlarse la integridad del casco y eliminar cualquier gota de metal fundido que esté presente
en el filtro visual, que podrían reducir las prestaciones visuales del filtro mismo.
El casco debe guardarse de manera que se evite que pueda sufrir deformaciones permanentes de las dimensiones o que el filtro visual pueda romperse.
Si la letra de protección contra las partículas a alta velocidad marcada en el casco, en el filtro y en las placas de protección no está seguida por la letra T,
el protector de los ojos deberá usarse contra las partículas a alta velocidad solo a temperatura ambiente.

(ES)

MANUAL DEL CASCO

110x90x10mm
frontal (90x110 mm), interna (47x102 mm)
90X35 mm (TW350S, TW350F), 92x42 mm (TW380S)
gradación 4 DIN (TW350S, TW380S), 3 DIN (TW350F)
gradación variable 9-13 DIN (TW350S, TW380S), 11 DIN (TW350F)
< 0,0004 s
0,1 - 1 s
automático
2 sensores
combinación celda solar-litio
-5°C (+23°F)
+55°C (+131°F)
-20°C (-4°F)
+65°C (+149°F)
plástico
- 7 -
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Tw350fTw380s

Tabla de contenido