ACCOUPLEMENT ME-
CANIQUE
Le raccordement électrique est à la charge de
l'utilisateur final et il est exécuté par ses soins.
Pour le raccordement à la boite à bornes, il est
recommandé d'utiliser des passecables et des
serre cables en accord avec les spécifica- tions
du pays d'exportation.
Couplage des enroulements
(Tab. 3 pag. 35) Tous les alternateurs sont pré-
vus pour être couplés soit en étoile avec neutre
(Y) ou soit en triangle (∆). Pour passer de la
connexion Y à ∆ (par exemple de 400V à 230V)
il est suffisant de modifier la position des baret-
tes sur la planchette à bornes (vois schéma tab.
3 pag. 35). Aucune intervention n'est nécessai-
re sur le régulateur de tension. Les alternateurs
sont construits en série de 12 fils de sortie afin
de permettre d'obtenir plu- sieurs possibilités
de tensions (exemple 115 / 200/230/400V). Les
alternateurs doivent toujours être reliés à la
terre avec un conducteur de section adé- quate
en utilisant une des deux (interne/ex- terne)
bornes appropriées. Aprés avoir fait la liaison,
remonter le couver- cle de la boite à bornes.
NOTE: variations de fréquence. La machine
fournie pour un fonctionnement en 50 Hz peut
également être entraìnée pour 60 Hz (ou vice
et versa). Il est suffisant de tarer le potentiomè-
tre "Volt" à la nouvelle valeur de tension. En
passant de 50 Hz à 60 Hz, la puissance aug-
mente de 20% (courant constant) si la tension
augmente de 20%; par contre si la tension
reste identique, la puissance est aug- mentée
de 5% grâce à l'augmentation de la ventilation.
Pour les alternateurs produits à 60 Hz et pas-
sant à 50 Hz, la tension et la puissance doi-
vent nécessairement diminuer de 20%.
REGULATEUR DE TENSION
(tableau 4 page 35) L 'autorégulation obtenue
au moyen du régula- teur électronique de type
DSR garantie dans des conditions statiques
une précision de la tension de ±1 % avec
n'importe quel facteur de puissance et avec
une variation de vitesse comprise entre -10%
et +20%.
ATTENTION :
Le contrôle de la tension se fait à vide avec
l'alternateur fonctionnant à la fréquence
nomi- nale. En agissant sur le potentiomètre
de tension du régulateur électronique, on peut
obtenir la ré- gulation de la tension entre + ou -
5% de la valeur nominale.
Il est aussi possible, en insérant un potentio-
mètre de 10 KΩ dans les bornes appropriées
(10-11), d'obtenir le réglage de la tension à
distance dans une plage de + ou - 5%.
Pour plus de détails sur les régulateurs, con-
sulter le manuel spécifique.
Ctra. Murcia - San Javier, Km. 23,6 | 30730 SAN JAVIER (Murcia) Spain | Tel.: +34 968 19 11 28 / +34 968 19 11 28
MECHANISCHER ANS-
CHLUß
Der elektrische Anschluß obliegt dem En- dan-
wender und erfolgt nach eigenem Ermes- sen.
Für den Eingang des Klemmenkastens wird
empfohlen, Kabelführungen und Kabel- sche-
llen zu verwenden, die den Vorschriften und
Spezifikationen des Exportlandes ent- spre-
chen.
Anschluß Wicklungen
(Tab. 3 Seite 35) Für alle Generatoren sind
beide Anschlußar- ten vorgesehen: Stern mit
Stempunktleiter (Y) und Dreieckschaltung (∆).
Um von einer Y-Schaltung auf eine ∆-Schaltung
zu we- chseln, (z.B. von 400V auf 230V), ist
es au- sreichend, die Brücken auf der Haup-
tklemm- leiste zu verschieben (siehe Schema
Tab. 3 Seite 35). Für den Spannungensregler ist
kei- nerlei Eingriff erforderlich. Bei den Gene-
rato- ren sind serienmäßig 12 Wicklungsenden
auf das Hauptklemmbrett herausgeführt, so
daß durch entsprechendes Umschalten 4 ver-
schiedene Spannungen möglich sind (z.B. 115
/ 200 / 230 / 400 V) lieferbar. Die Generatoren
müssen immer mit einem Leiter mit geeigne-
ten Querschmitt unter Verwendung einer der
dafür vorgesehenen Klemmen (innen / außen)
geerdet werden. Nach Durchführund des Ans-
chlusses ist die Abdeckung des Klemmenkas-
tens erneut an- zubringen.
ANMERKUNG: Frequenzänderungen. Ein für
50 Hz vorgesehener Generator kann durch
entsprechende Drehzahländerung auch mit 60
Hz betrieben werden (oder um- gekehrt).
Dazu ist lediglich am Sollwertpotentiometer die
mit der geänderten Drehhzahl ebenfalls sich
ändernde Spannung wieder auf die Nen- ns-
pannung einzustellen.
Beim Übergang von 50 auf 60 Hz darf die abge-
nommene Leistung um 20% erhöht werden.
Beim Übergang von 60 auf 50 Hz muussen
umgekehrt sowohl die Leistung als auch die
Spannung wieder entsprechend reduziert
werden.
SPANNUNGREGLER
(Abb. 4 Seite 35) Die Selbstregelung durch den
elek- tronischen Regler, Typ DSR, gewährleistet
unter statischen Bedingungen eine Ge- naui-
gkeit der Spannungseinstellung von ± 1%, mit
jedem Leistungsfaktor und mit einer Drehza-
hländerung zwischen -10% und +20%.
ATTENTION :
Die Spannungskontrolle wird im Leerlauf bei
Nennfrequenz durchgeführt. Das Spannungspo-
tentiometer der elektroni- schen Regler erlaubt
die Spannungseinstel- lung. Diese Einstellung
muß innerhalb ± 5% begrenzt sein.
Es ist ferner möglich, die geforderte Span-
nung mit einer Abweichung von ± 5% über
Fernbedienung zu erziehen, und zwar durch
Anschluß eines 10 KΩ Potentiometers an die
entsprechenden Klemmen. Für weitere Ein- ze-
lheiten bezüglich der Regler, schlagen Sie bitte
in dem entsprechenden Handbuch nach.
Fax +34 968 19 12 17 | Export Fax +34 968 19 04 20 E-mail:
[email protected] | www.himoinsa.com
GENERATORS
ACOPLAMIENTO ME-
CANICO
La conexión eléctrica es responsabilidad del
usuario final y la misma se efectúa a discre- ción
de este último. Para la entrada en la caja de
bornes se recomienda utilizar pasa-cables con su
sistema de fijación respectivo en con- formidad
con las especificaciones del país de exportación.
Conexión bobinados
(Tab.3 pag.35) Se preveen ambas conexiones,
estrella con neutro (Y) y triángulo (∆) en todos los
alterna- dores. Para pasar de una conexión Y a ∆
(ej. de 400V a 230V) es suficiente desplazar los
puentes sobre los bornes principales (ver esque-
ma tab. 3 pag. 35). Ningún tipo de inter- vención
es requerido en el regulador de ten- sión. Los
generadores son construidos de se- rie con 12
cables de salida para permitir dife- rentes valores
de tensión (por ej. 115 / 200 / 230 / 400V). Los
generadores, deben ser siempre conec- tados
a tierra con un conductor de sección adequada,
utilizando uno de los dos bornes (interno/externo)
previstos para la misma. De- spués de haber
realizado la conexión, montar nuevamente la tapa
de la caja de bornes.
NOTA: variación de frecuencia. La máquina su-
ministrada para funciona- miento a 50 Hz puede
también funcionar a 60 Hz o viceversa. Para ello
es suficiente tarar el potenciómetro al nuevo
valor nominal de la tensión. Pasando de 50 a 60
Hz la potencia puede aumentar un 20% (corriente
invariable) si la tensión aumenta un 20%. Si la
tensión permanece invariable, la potencia puede
au- mentar un 5% por el efecto de una mejor
ventilación. Para generadores construidos a 60
Hz, al pasar a 50 Hz, la tensión y la potencia
de- berán disminuir necesariamente un 20% con
respecto a los valores de 60 Hz.
REGULADOR DE TENSION
(tabla 4 pág. 35 ) La autorregulación obtenida
mediante el regu- lador electrónico tipo DSR
garantiza en condi- ciones estáticas una precisión
de la tensión del ± 1% con cualquier factor de
potencia y con una variación de velocidad de
entre -10% y +20%.
ATENCION :
El control de tensión se efectúa con el genera-
dor en vacío (sin carga) y a la frecuencia nominal.
Ajustando el potenciómetro tensión de los
re- guladores eletrónicos se puede obtener la re-
gulación de la misma dentro del ± 5% del valor
nominal.
Es también posible, conectando un potenció- me-
tro de 10 KΩ en los bornes respectivos (10-11),
obtener una regulación de la tensión a distan-
cia dentro de un rango del ± 5%. Para mayor
información sobre los regulado- res, consultar el
manual especifico.
PAG / 21