Jamara GERMANY just play HL20 Instrucciones página 13

DE | AT | BE - Sicherheitshinweise
• Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
sorgfältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.
• Achtung: Gefahr von Augenverletzungen! Halten Sie einen Sicherheitsabstand von
1 - 2 Meter um sich oder andere vor Verletzungen zu schützen.
• Jegliche Manipulation an der Struktur des Modells ist nicht erlaubt und führt zum sofortigen
Verlust der Gewährleistung.
• Fliegen Sie in keiner Umgebung mit mehr als +45°C und weniger als 10°C.
• Setzen Sie das Modell keiner direkten Sonneneinstrahlung, hoher Luftfeuchtigkeit oder
Staubeinwirkung aus.
• Achten Sie darauf, dass manche Teile am Modell heiß werden können.
Betrieb
• Achtung! In einigen Ländern ist es vorgeschrieben für den (Indoor-) Betrieb eines Modells
eine spezielle Modellhalterhaftpflichtversicherung abzuschließen. Informationen hierzu
bekommen Sie bei den Modellsportverbänden oder bei einer Versicherung.
• Benutzen Sie das Fluggerät niemals in der Nähe von Flughäfen, Bahnanlagen oder
Straßen. Halten Sie immer ausreichend Abstand von den gefahrenträchtigen und
besonders geschützten Bereichen.
• Betreiben Sie Ihr Modell nicht in der Nähe von Funkstationen, Hochspannungsleitungen,
Transformatorkästen oder ähnlichem! Diese Einrichtungen können Funkstörungen
verursachen!
• Um Unfälle zu vermeiden, fliegen Sie das Modell nie in der Nähe von Personen, Tieren oder
sonstigen Hindernissen. Hände, Haare und lose Kleidung vom Rotor entfernt halten. Nicht
in die Rotoren greifen!
• Setzen Sie Outdoor-Modelle nur bei gutem Wetter ein. Bei Regen, Sturm oder gar Gewitter
dürfen Sie diese Modelle nicht betreiben.
• Suchen Sie ein Fluggelände, das den gesetzlichen Voraussetzungen entspricht und frei von
Hindernissen wie Bäumen, Häusern usw. ist.
• Aus Gründen der Sicherheit und um zufriedenstellende Flugergebnisse zu erzielen, ist auf
einen ausreichend großen freien Raum (ca. 6 x 5 x 2,5 m) zu achten. Dabei muss der Raum
frei von Hindernissen (Lampen, losen Gegenständen, etc.) sein. Außerdem sollte kein
Luftzug vorhanden sein.
• Das Modell nicht aus großen Höhen fallen oder abstürzen lassen. Dies kann die
Flugeigenschaften und die Lebenszeit des Modells beeinträchtigen.
Akkusicherheitshinweise
Durch die hohe Energiedichte (bis zu 150Wh/kg) sind die Zellen nicht ungefährlich und be-
dürfen einer besonderen Sorgfalt! Die Firma JAMARA schließt daher ausdrücklich jegliche
Haftung für Schäden aus, die durch den fehlerhaften Umgang mit den Lithium-Polymer-Zellen
entstehen.
• Bei unsachgemäßer Verwendung des Akkus besteht Brand- oder Verätzungsgefahr.
• Überladen, zu hohe Ströme, oder Tiefentladen zerstört die Zelle.
• Vor mechanischer Belastung (Quetschen, Drücken, Biegen, Bohren) schützen.
• Akkus keinesfalls öffnen oder aufschneiden, nicht ins Feuer werfen, von Kindern fernhalten.
• Behandeln Sie beschädigte oder auslaufende Akkus mit äußerster Vorsicht. Es können
Verletzungen oder Schäden am Gerät entstehen.
• Akkus auf keinen Fall kurzschließen und immer auf die richtige Polung achten
• Akkus vor Hitzeeinwirkung über 65°C schützen, fern von heißen Teilen (z. B. Auspuff)
montieren.
• Vor der Lagerung (z. B. im Winter) die Akkus laden - nicht im entladenen und nicht im voll
geladenen Zustand lagern! Bei längerer Lagerzeit sollte der Ladezustand gelegentlich
kontrolliert werden.
• Der Inhalt der Zelle ist schädlich für Haut und Auge.
• Nach Hautkontakt mit viel Wasser abspülen und benetzte Kleidung ablegen.
• Nach Augenkontakt mit viel Wasser abspülen und einen Arzt konsultieren.
Sollte die Zelle sich überhitzen, aufblähen, rauchen oder brennen, darf dieses nicht mehr
berührt werden. Halten Sie Sicherheitsabstand und stellen Sie geeignete Löschmittel
bereit (kein Wasser Explosionsgefahr, gut trockener Sand, Feuerlöscher, Löschdecken,
Salzwasser).
GB | IE | NI - Security instructions
• Read the complete instructions and security instructions carefully before using the
model.
• Warning: Risk of eye injury! Keep a safe distance of 1 - 2 meters to yourself or others to
protect against injury.
• The model should not be changed in any way, doing so will invalidate the guarantee.
• Do not fly in temperatures above + 45° C or below 10° C.
• Protect the model from strong sunlight, moisture and dust.
• Be aware that some parts of the model may get hot.
Operating
• Attention! In some countries it is a legal requirement to carry third party indemnity
insurance when operating a radio controlled model. Please ask your local dealer, governing
body or your insurance company for details.
• Never use the model near an airport, railway or roads. Always keep a safe distance from
potenti ally hazardous and specially protected areas.
• Do not operate your model near radio stations, power lines, transformer boxes or similar
facilities! This can result in radio interference, causing loss of control over the model.
• It must be observed that neither persons or animals or other obstacles are within the
operating enviroment. Keep hands, hair and loose clothing away from the rotor, not reach
into the rotors.
• The Outdoor-model can only be flown in good weather. Do not fly in wind, rain or thunder
storms.
• Find a place to fly which complies with any laws, and is free from obstacles such as trees,
houses and / or other obstacles.
• To ensure safety and for best results, the model may only be flown in a large open room
(~ 6 x 5 x 2,5 m), free of obstacles such as lights or furniture. In addition, no draft should be
available.
• Do not let the model fall or crash from high height. This may affect the flight characteristics
and lifetime of your model.
Safety precausions for battery
Because of the high power compactivity (up to 150 Wh/kg) the cells are quite dangerous and
need special care! The company Jamara excludes explicitly, all types of liability for damages,
that can occure when using the Lithium-Polymer-Cells indequate.
• When using the battery incorrect there is a risk of getting fire or acid-injuries.
• Overcharging, too high power, or discharging at low level destroys the cell.
• Protect from mechanical stress (squeezing, pushing, bending, drilling).
• Never open or cut batteries, do not throw into fire, keep away from children.
• Handle damaged or leaking battery with care. Injuries or damages to the product can
occure.
• Under no circumstance short-circuit the device and always watch out for correct polarity.
• Protect batteries from heat above 65 °C , mount away from hot objects (for example exhaust
pipe).
• Before storing batteries (for example in the winter) charge the battery. Do not store in fully
charged or in non charged state!
• The contents of the cell is harmfull for skin and eye.
• If the content comes into contact with skin, clean with plenty of water and take off moisted
clothes.
• If the content comes into contact with the eyes, clean with plenty of water and consult a
doctor.
If the cell overheats, swells, burns or smoke is coming from it, do not touch it under
any circumstances. Keep away in a safe distance and prepare adequate extinguishing
agents such (No water explosion, well dry sand, fire extinguishers, fire blanket, salt
water).
FR | BE - Consignes de sécurités
• Veuillez lire attentivement et entièrement la notice complètes et les consignes de
sécurités avant tout utilisation de ce produit!
• Attention: Risque de blessures à l'oeil! Distance de sécurité d'au moins 1 à 2 mètres à
eux-mêmes ou d'autres protègent contre les blessures.
• Manipulez les éléments endommagés avec énormément de précautions. Des brûlures
acides ou des dommages sur l'appareil. Sont à craindre.
• Ne volez pas si l'air ambiant fait plus de +45°C ou moins de 10°C.
• N'exposez jamais votre modèle directement dans les rayons du soleil, ne l'utilisez pas par
temps avec humidité relative élevée ou dans un endroit plein de poussière.
• Attention, certaines pièces de votre modèle peuvent chauffer.
Mise en marche
• Attention ! Dans quelques pays il est nécessaire de souscrire à une assurance spéciale si
vous souhaitez utiliser des modèles réduits. Pour avoir plus d'informations à ce sujet, veillez
vous adresser au club de modèles réduits le plus proche ou un organisme d'assurance.
• N'utilisez jamais votre modèle volant dans les environs d'un aérodrome ou aéroport,
installations de chemins de fer ou de routes. Gardez toujours une distance suffisante par
rapport au zones de dangers ou protégées.
• N'utilisez jamais votre modèle dans les environs de stations d'émissions, lignes à haute
tensions, transformateurs ou équi valent! Ces installations peuvent provoquer des
perturbations et entraîner la perte du contrôle de votre modèle ou même du modèle
lui-même!
• Aucune personne, aucun animal ou outre obstracle ne dolvent se trouter dans l'espace de
fonctionnement de modèle. Gardez les mains, cheveux et vêtement à bonne distance des
parties en rotations, pas la main dans les rotors.
• N'utilisez votre modèle outdoor que par temps ensoleillé. Surtout pas s'il pleut, s'il y a
beaucoup
de vent ou lors d'un orage.
• Choisissez un terrain répondant aux exigences des textes de lois en vigueur pour faire
évoluer votre modèle et libre de tout obstacle comme par exemple arbres ou maisons etc.
• Pour des raisons de sécurités et afin de profiter pleinement du plaisir en vol, veillez à
toujours utiliser votre modèle dans un endroit ayant suffisamment de place (~ 6 x 5 x 2,5 m)
pour évoluer. Pour cela il est conseillé d'avoir le moins d'obstacles possibles (lampes,
bibelots,...) pouvant être fatal pour votre modèle. Uniquement utiliser à l'intérieur, à l'abri
des courants d'air.
• Ne pas laisser tomber le modèle de hauteurs élevées; ceci pourrait limiter les qualité de vol
et la durée de vie du modèle.
Consignes de sécurité de la accu
De part leur énorme densité énergétique (jusqu'à 150Wh/Kg), les éléments Lithium ne sont
pas sans dangers et nécessitent un soin accu! De ce fait, la société Jamara décline toute
garantie pour les dégâts qui peuvent résulter d'une utilisation non conforme des éléments
Lithium.
• Une utilisation non conforme peut déclencher un incendie ou des brûlures acides.
• Surcharge, des courants trop élevés ou une trop grande décharge détruisent les éléments.
• Protégez les éléments contre des chocs mécaniques (pincement, pression, torsion,
perçage).
• N'ouvrez ou ne découpez en aucun cas les accus, ne les jetez pas dans le feu, et tenez les
à bonne distance des enfants.
• Manipulez les éléments endommagés avec énormément de précautions. Des brûlures
acides ou des dommages sur l'appareil. Sont à craindre.
• Ne court-circuitez en aucun cas les accus et veillez à toujours respecter la bonne polarité.
• Protégé les accus d'une température au-dessus de 65°C et eloignez ceux-ci de corps
chauffants (par ex.: pots d'échappements).
• Chargez les accus avant stockage (par ex.: en hivers). Ceux-ci ne doivent pas être ni dans
un état déchargé ni pleinement chargé.
• Le contenu des éléments est très dangereux pour les yeux et peau.
• Après un contact avec la peau, rincez la zone avec beaucoup d'eau et enlevez les
vêtements touchés.
• Après un contact avec les yeux, rincez avec beaucoup d'eau et consultez un médecin.
Si les éléments venaient à surchauffer, gonfler ou prendre feu, il ne surtout plus les
toucher. Tenez-vous à bonne distance de celles-ci et cherchez un extincteur adapté (Pas
l'eau (risque d'explosion), ainsi le sable sec, extincteur, l'eau salée).
IT - Istruzioni per la sicurezza
• Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni per
la sicurezza prima di usare il modello.
• Attenzione: Rischio di lesioni agli occhi! Distanza di sicurezza di 1 - 2 metri per sé o per
altri protezione contro eventuali lesioni. Vola il modello mai in prossimità di persone.
• Ogni modifica alle parti di un kit ne annulleranno la garanzia.
• Non volate con temperature superiori a 45°C e meno di 10°C.
• Non usate il modello direttamente ai raggi solari, ambienti troppo umidi, polverosi o troppo
soleggiati.
• Assicurarsi che alcune parti del modello possono essere caldi.
13
loading

Este manual también es adecuado para:

410149