Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | Montage Overzicht | Esquema
de Montagem | Schema di Montaggio | Diagrama del Ensamblaje
SSEMBLY SEQUENCE
ÉQUENCE DE MONTAGE
3
A
| S
EDM00081.00
PRT
ONTAGESEQUENZ
OLGORDE VAN DE MONTAGE
| M
| V
EN
1.
Place the floor panel.
FR
1.
Placer le panneau du sol.
DE
1.
Den Boden in Position stellen.
NL
1.
Breng het paneel in positie.
EN
Remove the rubber tape.
FR
Retirer la bande en plastique.
DE
Entfernen Sie das Gummiband.
NL
Verwijder de plastic tape.
EN
Put silicone.
FR
Mettre du silicone.
DE
Silikon legen.
NL
Breng silicone aan.
EN
1.
Fit the back panel;
2.
Fasten the camlocks.
FR
1.
Emboiter le panneau arrière;
2.
Serrer les crochets.
DE
1.
Die Rückwand einsetzen;
2.
Die Haken anschrauben.
NL
1.
Plaats het achterpaneel in de gleuven;
2.
Draai de koppelingen vast
EN
1.
Fit the right side panel;
2.
Fasten the camlocks.
FR
1.
Emboiter le panneau de droite;
2.
Serrer les crochets.
DE
1.
Die Rechtswand einsetzen;
2.
Die Haken anschrauben.
NL
1.
Plaats het rechter zijpaneel in de gleuven;
2.
Draai de koppelingen vast.
EQUÊNCIA DE MONTAGEM
EQUENZA DI MONTAGGIO
| S
| S
PT
1.
Posicionar o painel de solo.
IT
1.
Posizionare il pannello del pavimento.
ES
1.
Colocar el panel del piso.
PT
Retirar fita de plástico.
IT
Togliere il nastro di gomma.
ES
Retirar la banda de plástico.
PT
Colocar silicone.
IT
Mettere silicone.
ES
Poner silicona.
PT
1.
Encaixar o painel de fundo;
2.
Apertar os fechos.
IT
1.
Fissare il pannello posteriore;
2.
Fissare le chiusure.
ES
1.
Encajar el panel posterior;
2.
Apretar los ganchos.
PT
1.
Encaixar o painel direito;
2.
Apertar os fechos.
IT
1.
Fissare il pannello destro;
2.
Fissare le chiusure.
ES
1.
Encajar el panel derecho;
2.
Apretar los ganchos.
N.º
EDM00081.00
ECUENCIA DE MONTAJE
| S
5/11