Elvox 68IG Manual Para El Conexionado Y El Uso página 16

SCHEMA DI COLLEGAMENTO KIT VIDEOCITOFONO CON DUE TARGHE ESTERNE ED UN MONITOR
WIRING DIAGRAM FOR VIDEO ENTRANCE PANEL KIT WITH TWO EXTERNAL ENTRANCE AND ONE MONITOR
SCHÉMAS DE RACCORDEMENENT KIT PORTIER VIDÉO AVEC DEUX PLAQUES DE RUE ET UN MONITEUR
SCHALTPLAN FÜR EINFAMILIENHÄUSER VIDEO-TÜRSPRECHANLAGEN MIT ZWEI
ESQUEMA DE CONEXIONADO KIT VÍDEO MONOFAMILIAR CON 2 PLACAS EXTERNAS Y UN MONITOR
ESQUEMA DE LIGAÇÃO KIT DE VIDEO PORTEIRO MONOFAMILIAR COM 2 BOTONEIRAS
MONITOR
MONITEUR
Art. 6008+62I8+6145
4
8
L
9
10
11
12
13
MONITOR
MONITEUR
ALIMENTATORE
RETE-MAINS
POWER SUPPLY
RÉSEAU-NETZ
ALIMENTATION
RED-REDE
NETGERÄT
ALIMENTADOR
Art. 682A
A
S+
Art.
S-
682U/VI
B1
B2
M
B
PA
CA
M
IT=0
CL
G
R
H
A -
VIDEO-KLINGELTABLEAU
ART. 8901/L2, 8191, 2301/637
B -
KAMERA ART. 682U/VI
C -
ELEKTRISCHES TÜRSCHLOSS 12V ~
D -
WOHNTÜRRUFTASTE
E -
TÜRÖFFNUNGSSTEUERUNG
F -
SENSOR FÜR "TÜR OFFEN"
G -
KLINGELTABLEAURUFTASTE
H -
BELEUCHTUNGSLED DES NAMENSCHILDS
L -
TASTE FÜR DIE SELBSTEINSCHALTUNG
SEZIONI CONDUTTORI CONSIGLIATA
La sezione consigliata dei due conduttori è di 0,75 mm² per 100 m. massimi.
CONDUCTOR SECTIONS
0,75 mm² section for 1 and 2 wires with 100 m maximum distance.
SECTION CONDUCTEURS CONSEILLÉE
La section conseillée pour les deux conducteurs est de 0,75 mm² pour 100 m.
maximum.
EMPFOHLENE QUERSCHNITT DER LEITER
Die empfohlene Querschnitt der zwei Leiter beträgt 0,75 mm² für 100 m maxi-
mum.
PANELS AND ONE MONITOR AND PANEL GALILEO SERIES
KLINGELTABLEAUS UND EIN MONITOR
EXTERNAS E UM MONITOR
1
2
4
5
6S
D
6P
-
+
N° 1
CH1=
PRI
2
1
B2
B1
0 28V
- +
+ -
E
F
A - PLACA VÍDEO ART. 8901/L2, 8191, 2301/637
B - CÁMARA ART. 682U/VI
C - CERRADURA ELÉCTRICA 12V ~ 1A
D - PULSADOR LLAMADA PUERTA APARTAMIENTO
E - BELEUCHTUNGSLED DES NAMENSCHILDS
F - MANDO ABREPUERTA
G - PULSADOR DE LLAMADA DE LA PLACA
H - LED DE ILUMINACIÓN DE LA TARJETA PORTANOMBRES
L -
PULSADOR PARA LA AUTOACTIVACIÓN
FILTRO
FILTER
FILTRE
Art. 682B
C
C
F
SECCIONES CONDUCTORES ACONSEJADAS
La sección aconsejada para los dos conductores es de 0,75 mm² para 100 m.
máximos
SEÇÕES ACONSELHADAS PARA OS CONDUCTORES
A seção aconselhada para os conductores é de 0,75 mm² para 100 máximos
A
- TARGA VIDEO
ART. 8901/L2, 8191, 2301/637
B
- TELECAMERA ART. 682U/VI
C
- SERRATURA ELETTRICA 12V~ 1A
D
- PULSANTE PER CHIAMATA FUORIPORTA
E
- COMANDO APRIPORTA
F
- SENSORE PORTA APERTA
G
- PULSANTE DI CHIAMATA DELLA TARGA
H
- LED DI ILLUMINAZIONE CARTELLINO PORTANOMI
L
- PULSANTE PER AUTOINSERIMENTO
A -
VIDEO ENTRANCE PANEL
ART. 8901/L2, 8191, 2301/637
B -
CAMERA ART. 682U/VI
C -
12V ELECTRIC LOCK
D -
PUSH-BUTTON FOR OUTDOOR CALL
E -
LOCK RELEASE CONTROL
F -
OPEN DOOR SENSOR
G -
ENTRANCE PANEL CALL PUSH-BUTTON
H -
NAME-TAG LIGHTING LED
L -
PUSH-BUTTON FOR THE SELFACTIVATION
A –
PLAQUE DUE RUE VIDÉO
ART. 8901/L2, 8191, 2301/637
B –
CAMÉRA ART. 682U/VI
C –
GÂCHE ÉLECTRIQUE 12V ~
D –
POUSSOIR POUR APPEL PORTE PALIÈRE
E -
COMMANDE OUVRE PORTE
F –
SENSEUR PORTE OUVERTE
G –
POUSSOIR D'APPEL DE LA PLAQUE DE RUE
H -
LED D'ÉCLAIRAGE PORTE-NOMES
L -
BOUTON-POUSSOIR POUR L'AUTOACTIVATION
S+
Art.
S-
682U/VI
B1
B2
B
M
PA
CA
M
IT=1
CL
G
E
H
A -
BOTONERIA VIDEO
ART, 8901/L2, 8191, 2301/637
B -
TELECÂMARA ART. 682U/VI
C -
TRINCO ELÉCTRICO 12V ~ 1A
D -
BOTÃO PARA CHAMADA NO PATAMAR
E -
COMANDO ABREPORTA
F -
SENSOR "PORTA ABERTA"
G -
BOTÃO DE CHAMADA DA BOTONEIRA
H -
LED DE ILUMINAÇÃO DO CARTÃO PORTANOMES
L -
BOTÃO PARA A AUTOACTIVAÇÃO
A
R
N° vc5150
37
loading

Este manual también es adecuado para:

68ig/268if68if/268it68it/2