Elvox 68IG Manual Para El Conexionado Y El Uso página 13

SCHEMA DI COLLEGAMENTO KIT VIDEO 2 FILI MONOFAMILIARE CON 2 MONITOR
WIRING DIAGRAM 2 WIRES VIDEO KIT FOR SINGLE RESIDENCE WITH 2 MONITORS
SCHÉMAS DE RACCORDEMENENT KIT VIDÉO 2 FILS POUR VILLA AVEC 2 MONITEURS
SCHALTPLAN VIDEO-TÜRSPRECHANLAGE FÜR EINFAMILIENHÄUS 2 DRAHT KIT MIT 2 MONITOR
ESQUEMA DE CONEXIONADO KIT VÍDEO 2 HILOS UNIFAMILIAR CON 2 MONITOR
ESQUEMA DE LIGAÇÃO KIT DE VIDEO 2 FIOS UNIFAMILIAR COM 2 MONITOR
MONITOR
MONITEUR
Art. 6008+62I8+6145
L
N° 1
MONITOR
MONITEUR
MONITOR
MONITEUR
Art. 6008+62I8+6145
L
N° 2
MONITOR
MONITEUR
ALIMENTATORE
POWER SUPPLY
ALIMENTATION
NETGERÄT
ALIMENTADOR
Art. 682A
A
SEZIONI CONDUTTORI CONSIGLIATA
La sezione consigliata dei due conduttori è di 0,75 mm² per 100 m. massimi.
CONDUCTOR SECTIONS
0,75 mm² section for 1 and 2 wires with 100 m maximum distance.
SECTION CONDUCTEURS CONSEILLÉE
La section conseillée pour les deux conducteurs est de 0,75 mm² pour 100 m. maximum.
EMPFOHLENE QUERSCHNITT DER LEITER
Die empfohlene Querschnitt der zwei Leiter beträgt 0,75 mm² für 100 m maximum.
SECCIONES CONDUCTORES ACONSEJADAS
La sección aconsejada para los dos conductores es de 0,75 mm² para 100 m. máximos
SEÇÕES ACONSELHADAS PARA OS CONDUCTORES
A seção aconselhada para os conductores é de 0,75 mm² para 100 máximos
34
1
4
2
8
4
9
5
10
6S
D
11
6P
12
-
13
+
N° 2
CH1=
1
4
2
8
4
9
5
10
6S
D
11
6P
12
-
13
+
N° 1
CH1=
RETE-MAINS
RÉSEAU-NETZ
RED-REDE
PRI
2
1
- +
+
0 28V
S+
Art.
S-
682U/VI
B1
B2
M
B
PA
CA
M
IT=0
CL
R
G
H
A - TARGA VIDEO ART. 8901/L2, 8191, 2301/637
B - TELECAMERA ART. 682U/VI
C - SERRATURA ELETTRICA 12V~ 1A
D - PULSANTE PER CHIAMATA FUORIPORTA
E - COMANDO APRIPORTA
F - SENSORE PORTA APERTA
G - PULSANTE DI CHIAMATA DELLA TARGA
H - LED DI ILLUMINAZIONE CARTELLINO PORTANOMI
L
- PULSANTE PER AUTOINSERIMENTO
N°1- PULSANTE DI CHIAMATA MONITOR/CITOFONO N°1
N°2- PULSANTE DI CHIAMATA MONITOR/CITOFONO N°2
A -
VIDEO ENTRANCE PANEL ART. 8901/L2, 8191, 2301/637
B -
CAMERA ART. 682U/VI
C -
12V ELECTRIC LOCK
D -
PUSH-BUTTON FOR OUTDOOR CALL
E -
LOCK RELEASE CONTROL
F -
OPEN DOOR SENSOR
G -
ENTRANCE PANEL CALL PUSH-BUTTON
H -
NAME-TAG LIGHTING LED
L -
PUSH-BUTTON FOR THE SELFACTIVATION
N°1- PUSH-BUTTON FOR CALL OF MONITOR/INTERPHONE N. 1
N°2- PUSH-BUTTON FOR CALL OF MONITOR/INTERPHONE N. 2
A –
B – CAMÉRA ART. 682U/VI
C – GÂCHE ÉLECTRIQUE 12V ~
D – POUSSOIR POUR APPEL PORTE PALIÈRE
E -
F –
G – POUSSOIR D'APPEL DE LA PLAQUE DE RUE
H -
L -
N°1- BOUTON-POUSSOIR POUR APPEL DU
B2
B1
N°2- BOUTON-POUSSOIR POUR APPEL DU
A -
-
FILTRO
B -
FILTER
C -
FILTRE
D -
Art. 682B
E -
F -
G -
H -
L -
N°1- TASTE FÜR DEN RUF ZUM
N°2- TASTE FÜR DEN RUF ZUM
A - PLACA VÍDEO ART. 8901/L2, 8191, 2301/637
B - CÁMARA ART. 682U/VI
C - CERRADURA ELÉCTRICA 12V ~ 1A
D - PULSADOR LLAMADA PUERTA APARTAMIENTO
E - BELEUCHTUNGSLED DES NAMENSCHILDS
F - MANDO ABREPUERTA
G - PULSADOR DE LLAMADA DE LA PLACA
H - LED DE ILUMINACIÓN DE LA TARJETA PORTANOM-
L - PULSADOR PARA LA AUTOACTIVACIÓN
N°1- PULSADOR PARA LLAMADA AL MONITOR/TELÉFONO N. 1
N°2- PULSADOR PARA LLAMADA AL MONITOR/TELÉFONO N. 2
C
A - BOTONERIA VIDEO ART. 8901/L2, 8191, 2301/637
E
F
B - TELECÂMARA ART. 682U/VI
C - TRINCO ELÉCTRICO 12V ~ 1A
D - BOTÃO PARA CHAMADA NO PATAMAR
E - COMANDO ABREPORTA
F - SENSOR "PORTA ABERTA"
G - BOTÃO DE CHAMADA DA BOTONEIRA
H - LED DE ILUMINAÇÃO DO CARTÃO PORTANOMES
L - BOTÃO PARA A AUTOACTIVAÇÃO
N°1- BOTÃO PARA CHAMADA DO MONITOR/TELEFONE
N°2- BOTÃO PARA CHAMADA DO MONITOR/TELEFONE
PLAQUE DUE RUE VIDÉO ART. 8901/L2, 8191, 2301/637
COMMANDE OUVRE PORTE
SENSEUR PORTE OUVERTE
LED D'ÉCLAIRAGE PORTE-NOMES
BOUTON-POUSSOIR POUR L'AUTOACTIVATION
MONITEUR/POSTE D'APPARTEMENT N. 1
MONITEUR/POSTE D'APPARTEMENT N. 2
VIDEO-KLINGELTABLEAU ART. 8901/L2, 8191, 2301/637
KAMERA ART. 682U/VI
ELEKTRISCHES TÜRSCHLOSS 12V ~
WOHNTÜRRUFTASTE
TÜRÖFFNUNGSSTEUERUNG
SENSOR FÜR "TÜR OFFEN"
KLINGELTABLEAURUFTASTE
BELEUCHTUNGSLED DES NAMENSCHILDS
TASTE FÜR DIE SELBSTEINSCHALTUNG
MONITOR/HAUSTELEFON N. 1
MONITOR/HAUSTELEFON N. 2
BRES
N. 1
N. 2
N° vc5149
loading

Este manual también es adecuado para:

68ig/268if68if/268it68it/2