Description De La Machine - Himoinsa HM100 Serie Instrucciones Para Uso Y Mantenimiento

Alternadores autoregulados
Tabla de contenido
INDEX

DESCRIPTION DE LA MACHINE

INTRODUCTION
PRESCRIPTIONS DE SECURITE
IMPORTANT
ADRESSE
ADVVERTISSEMENT
DANGER
PRÉPOSÉ A LA MOUVEMENTATION
PRÉPOSÉ MECANIQUE
PRÉPOSÉ ELECTRIQUE
PRESCRIPTIONS DE SECUTITÉ
DANGER DE COURTCIRCUIT
ACCOUPLEMENT MECANIQUE
IMPORTANCE DE LA VITESSE
REGLADE DE LA TENSION A VIDE
REGLADE DE LA TENSION EN PLENE
CHARGE
VERIFICATION DES DIODES
CARACTERISTIQUES
LISTE DES PIECES DETACHEES
DESCRIPTION DE
LA MACHINE
Les alternateurs de la Serie HM100 sont à ba-
gues avec régulation compound sur les trois
phases, à 2 pôles. Les alternateurs HM100
sont construits en conformité aux directives
2006/42, 2006/95, 2004/108 et leurs mo-
difications, aux nor- mes EN 60034-1, CEI
2-3, IEC 34-1, VDE 0530, BS4999-5000, N.F .
51.111.
Les flasques sont en aluminium coulé à haute
resistance, l'arbre est en acier C45 avec ron-
delle de bloquage. Le grade de protection est
IP23 (sur demande, il est possible de réaliser
un grade de protection supérieure). Les isole-
ments sont de classe H et les enroulements
imprégnés de résines époxy tropicalisées. La
production en série est conforme à la norme
VDE 0875 de- gré "K" et aux conditions es-
sentielles re- quises de sécurité imposées par
la directive européenne sur la compatibilité
électromagnétique; la conformité à cette der-
niére est garantie par l'application des normes
européenne EN 61000- 6-3, EN61000-6-1.
All technical data are to be considered as a reference and they can be modified without any notice. This document is a propriety of HIMOINSA S.L..All rights reserved.
Ctra. Murcia - San Javier, Km. 23,6 | 30730 SAN JAVIER (Murcia) Spain | Tel.: +34 968 19 11 28 / +34 968 19 11 28
Fax +34 968 19 12 17 | Export Fax +34 968 19 04 20 E-mail:[email protected] | www.himoinsa.com
INDEX
MASCHINENBESCHREIBUNG
VORWORT
SICHERHEITSVORS- CHRIFTEN
WICHTIG
HIMWEIS
WARNHINWEIS
GEFAHR
TRANSPORTBEAUF- TRAGTER
WARTUNGSFACH- MANN MECHANIK
WARTUNGSFACH- MANN ELEKTRIK
SICHERHEITS VORS- CHRIFTEN
GEFAHR VON KURZS- CHLÜSSEN
MECHANISCHER ANS- CHLUB
DIE WICHTIGKEIT DER DREHZAHL
REGULIERUNG DER LEERSPANNUNG
SPANNUNGSEINSTE LLUNG UN
KEERKAUF
SPANNUNGSEINSTE- LLUNG UNTER
LAST
DIODEUEBERPRUE- FUNG
STÖRUNG
TECNISCHE MERKMALE
ERSATZTELLISTE
MASCHINEN
BESCHREIBUNG
Die Generatoren der Serie HM100 haben Stro-
mabnehmer mit Compound Regulierung auf
den drei Phasen, mit 2 Polen. Die Generato-
ren HM100 sind in Überenstimmung mit den
Bestim- mungen 2006/42 sowie mit 2006/95
und 2004/108 und deren entsprechenden Än-
derungen, en und den Normen EN 60034-1,
CEI 2-3, IEC 34-1, VDE 0530, BS 4999 - 5000,
N.F .51.111.
Die Deckel sind aus einem sehr widerstan-
dsfähigen Aluminiumdruckguß angefertigt, die
Welle aus C45Stahl mit kompensator ring. Die
Schutz klasse ist IP23 (auf Anfrage kann auch
eine hohere Schutzklasse realisiert werden).
Die Isolierung entspricht Klasse H und die
Wicklungen sind mit TropenEpoxidharz
imprä- gniert. Die Serrienproduktion entspricht
der Bestimmung VDE 0875 Grad "K" und den
wesentlichen Si cherheitsanforderungender
europäischen Richtilinie hinsichtlich elektro-
magnetischer Kompatibilität; die Übereins-
timmung mit dieser Richtlinie wird durch die
Anwerdung der europäischen Normen EN
61000-6-3, EN61000-6-1 gewährleistet.
GENERATORS
INDICE
DESCRIPCION MAQUINA
ACLARACIÓN
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTE
AGUDEZA
ADVERTENCIA
PELIGRO
APLICADO A LA MOVIMENTACIÓN
MANUTENDOR MECÁNCICO
MANUTENDOR ELÉCTRICO
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PELIGRO DE CORTO CIRCUITO
ACOPLAMIENTO MECÁNICO
IMPORTANCIA DE LA VELOCIDAD
REGULACIÓN DE LA TENSIÓN EN
VACÍO
REGULACIÓN DE LA TENSIÓN EN
CARGA
VERIFICACIONES DE LOS DIODOS
FALLOS
CARACTERÍSTICAS
LISTA PARTES DE RESPUESTO
DESCRIZIONE
MACCHINA
Los generadores de la Serie HM100 son cepil-
los con regulaciòn compound sur tres fase,
a 2 polos. Los generadores HM100 estàn
construi- dos en conformidad a las directivas
2006/42, 2006/95, 2004/108 y sus modificas,
normas EN 60034-1, CEI 2-3, IEC 34-1, VDE
0530, BS 4999 - 5000, N.F .51.111.
Las tapas son fundidas a presiòn en una alea-
ciòn de aluminio de alta resistencia, el eje en
acero C45 con anillo. El grado de proteccìon
es IP23 (a pedido es posible realizar un grado
de proteccìon superior).
Los aislamientos son de clase H y los reve-
stimientos están impregnados de resina de
epóxido tropicalizado.
La prodiccìon de serie satisface la normativa
VDE 0875 grado "K" y los requisitos esencia-
les de seguridad impuestos por la directiva
europea sobre la compatibilidad electromag-
nética; la conformidad con esta ultima està
garantizada por la aplicaciòn de las normas
europeas EN 61000-6-3, EN61000- 6-1.
PAG / 3
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido