Description De La Machine - Himoinsa HM125 Serie Instrucciones Para Uso Y Mantenimiento

Alternadores autoregulados
Tabla de contenido
INDEX

DESCRIPTION DE LA MACHINE

INTRODUCTION
PRESCRIPTIONS DE SECURITE
IMPORTANT
ADRESSE
ADVVERTISSEMENT
DANGER
PRÉPOSÉ A LA MOUVEMENTATION
PRÉPOSÉ MECANIQUE
PRÉPOSÉ ELECTRIQUE
PRESCRIPTIONS DE SECUTITÉ
DANGER DE COURTCIRCUIT
MISE EN SERVICE
IMPORTANCE DE LA VITESSE
IMPORTANCE DU SENS DE ROTATION
ENCOMBREMENT
SCHEMA ELECTRIQUE
CARACTERISTIQUES
LISTE DES PIECES DETACHEES
GARANTIE
DESCRIPTION DE
LA MACHINE
Les alternateurs de la Serie HM125 sont
mono- phasés, sans balais. Ce machines ne
demandent aucun entretien particu- lier.
Les alternateurs HM125 sont construits en
confor- mité aux directives 2006/42,
2006/95, 2004/108 et leurs modifi- cations,
aux normes EN 60034-1, CEI 2-3, IEC 34-1,
VDE 0530, BS 4999-5000, N.F . 51.111. Les
flasques sont en alu- minium coulé à haute re-
sistance, l'arbre est en acier C45 avec ventila-
teur claveté.
Le grade de protection est IP21 (sur deman-
de, il est possible de réaliser un grade de
protection supérieure).
Die Isolierung entspricht Klasse H und die
Wicklungen sind mit TropenEpoxidharz
imprägniert. La production en série est
conforme à la norme VDE 0875 degré "N"
et aux conditions essentielles requises de
sécurité imposées par la directive européen-
ne sur la compatibilité électromagnétique;
la conformité à cette derniére est garantie
par l'application des normes européenne EN
61000- 6-3, EN61000-6-1.
All technical data are to be considered as a reference and they can be modified without any notice. This document is a propriety of HIMOINSA S.L..All rights reserved.
Ctra. Murcia - San Javier, Km. 23,6 | 30730 SAN JAVIER (Murcia) Spain | Tel.: +34 968 19 11 28 / +34 968 19 11 28
Fax +34 968 19 12 17 | Export Fax +34 968 19 04 20 E-mail:[email protected] | www.himoinsa.com
INDEX
MASCHINENBESCHREIBUNG
VORWORT
SICHERHEITSVORS- CHRIFTEN
WICHTIG
HIMWEIS
WARNHINWEIS
GEFAHR
TRANSPORTBEAUF- TRAGTER
WARTUNGSFACH- MANN MECHANIK
WARTUNGSFACH- MANN ELEKTRIK
SICHERHEITS VORS- CHRIFTEN
GEFAHR VON KURZS- CHLÜSSEN
INBETRIEBNAHME
DIE WICHTIGKEIT DER DREHZAHL
DIE WICHTIGKEIT DER DREHRICH-
TUNG
BAUMASSE
SCHALTPLAN
TECNISCHE MERKMALE
ERSATZTEILLISTE
GARANTIE
MASCHINEN
BESCHREIBUNG
Die Generatoren der Serie HM125 sind
einpha- sing ohne Bürsten, Sie haben eine
sehr hohe Funktionszuverlässigkeit, Zudem
brauchen sie nicht gewartet zu werden, da
sie keine Kollek- toren oder Reibungskontakte
aufweisen. Die Generatoren HM125 sind in
Ubereinstimmung mit den
2006/42 sowie mit 2006/95 und 2004/108 und
deren entsprechenden Änderungen, en und
den Normen EN 60034- 1, CEI 2-3, IEC 34-1,
VDE 0530, BS 4999- 5000, N.F . 51.111. Die
Deckel sind aus einem sehr widerstandsfähi-
gen Aluminiumdruckguß angefertigt, die Welle
aus C45-Stahl mit aufgezogenem Lüftterrad.
Die Schutzklasse ist IP21 (auf Anfrage kann
auch eine hohere Schutzklasse realisiert
werden). Die Isolierung entspricht der Klasse
H, und die Wicklungen sind mit Epoxidharz im-
prägniert. Die Serrienproduktion entspricht der
Bestim- mung VDE 0875, Grad "N" und den
wesentlichen Sicherheitsanforderungender
europäischen Richtilinie hinsichtlich elektro-
magnetischer Kompatibilität; die Übereins-
timmung mit dieser Richtlinie wird durch die
Anwerdung der europäi- schen Normen EN
61000-6-3, EN6100
INDICE
DESCRIPCION MAQUINA
ACLARACIÓN
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTE
AGUDEZA
ADVERTENCIA
PELIGRO
APLICADO A LA MOVIMENTACIÓN
MANUTENDOR MECÁNCICO
MANUTENDOR ELÉCTRICO
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PELIGRO DE CORTO CIRCUITO
FALLOS
PUESTA EN SERVICIO
IMPORTANCIA DE LA VELOCIDAD
IMPORTANCIA DEL SENTIDO DE
ROTACIÓN
DIMENSIONES MÁXIMAS
ESQUEMA ELÉCTRICO
CARACTERÍSTICAS
LISTA PARTES DE REPUESTO
GARANTIA
DESCRIZIONE
MACCHINA
Los generadores de la Serie HM125 son de
tipo monofase, sin escobillas, de elevada
confiabilida de functionamiento y no tienendo
colectores o contactos móviles, no requieren
mantenimiento. Los generadores HM125
estàn construidos en conformidad a las
Bestimmungen
directivas 2006/42, 2006/95, 2004/108y sus
modifi- cas, normas EN 60034- 1, CEI 2-3, IEC
34-1, VDE 0530, BS 4999- 5000, N.F .51.111.
Las tapas son fundidas a presiòn en una alea-
ciòn de aluminio de alta resistencia, el eje en
acero C45 con ventilador acoplado. El grado
de proteccìon es IP21 (a pedido es posible
realizar un grado de proteccìon superior). Los
aislamientos son de clase H y los revestimien-
tos están impregnados de resina de epóxido
tropicalizado. La prodiccìon de serie satisface
la normativa VDE 0875 grado "N" y los requi-
sitos esenciales de seguridad impuestos por
la directiva europea sobre la compatibilidad
electromagnética; la conformidad con esta
ultima està garantizada por la aplicaciòn de las
normas europeas EN 61000-6-3, EN61000-6-1.
GENERATORS
PAG / 3
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido