Positionnement Des Principales Commandes / Remplacement De La Lampe D'éclairage; Situación De Los Mandos Principales / Sustitución De La Bombilla De Iluminación; Замена Лампы; Позиционирование Основных Команд / Замена Лампы - Giotto GT110 Manual De Instalacion Y Uso

Tabla de contenido
Positionnement des
commandes principales
Tous les composants électriques se trouvent à
l'intérieur du boîtier de commande situé dans
le tiroir extractible présent dans la partie fron-
tale du four.
On accède à ceux-ci en dévissant les quatre
vis latérales et en extrayant le tiroir.
Avant d'effectuer une de ces opérations,
débrancher l'appareil du réseau électrique.
A
Remplacement de la lampe d'éclairage
Sustitución de la bombilla de iluminación
Замена лампы
STOP
A
C
E
Giotto FR - ES - RU 01-13
Situación de los mandos
principales
Todos los componentes eléctricos se encuen-
tran dentro de la caja de mandos situada en el
cajón extraíble de la parte frontal del horno.
Para acceder a ellos hay que desenroscar los
cuatro tornillos laterales y extraer el cajón.
Antes de realizar cualquiera de estas ope-
raciones, desconecte el aparato de la red
eléctrica.
B
220V
B
ON
OFF
D
F
Позиционирование
основных команд
Все электрические компоненты находятся
внутри коробки команд, расположенной в
выдвижном ящике с фронтальной стороны
печи. Доступ к ним обеспечивается путем
отвинчивания четырех боковых винтов и
извлечения ящика.
Перед осуществлением данных опера-
ций отсоединить печь от электросети.
C
ATTENTION :
Avant de remplacer les am-
poules, éteindre toujours l'in-
terrupteur d'alimentation du
four. Il ne suffit pas que le four
soit sur OFF car les ampoules
peuvent être sous tension.
Les ampoules peuvent être rem-
placées de l'extérieur, même à
four chaud, en ouvrant la porte
prévue à cet effet.
ATENCIÓN:
Antes de cambiar las bombi-
llas, apague siempre el inte-
rruptor de alimentación del
horno; no basta con que el hor-
no esté en OFF porque las bom-
billas pueden estar recibiendo
alimentación.
Las bombillas pueden cambiarse
desde fuera incluso con el horno
caliente, abriendo la portezuela
prevista.
ВНИМАНИЕ:
Перед заменой ламп всегда
выключать выключатель пи-
тания печи, не достаточно
того, что печь находится в
режиме OFF в связи с тем, что
лампы могут быть под напря-
жением.
Лампы могут быть заменены
снаружи даже при горячей
печи путем открытия специаль-
ной дверцы.
41
41
IMPORTANT :
n'utiliser que des ampoules
halogènes de 12V 20W, raccord
G4, certifiées pour des tempéra-
tures supérieures à 200°C.
Ne jamais toucher le verre des am-
poules avec les mains nues ; utiliser
toujours un chiffon propre.
Ne jamais travailler sans verre de
protection ; si celui-ci se rompt, le
remplacer immédiatement.
IMPORTANTE:
Utilice solo bombillas halógenas
de 12V 20W, con conexión G4,
certificadas para temperaturas
superiores a 200°C.
No toque nunca el cristal de las
bombillas con las manos desnu-
das; utilice siempre un paño lim-
pio.
No trabaje nunca sin el cristal
protector; si se rompe, sustitúya-
lo inmediatamente.
ВАЖНО:
Использовать только галоген-
ные лампы 12V 20Вт с цоколем
G4, сертифицированные для
температур,
превышающих
200°C.
Никогда не касаться стекла
ламп голыми руками; всегда ис-
пользовать чистый платок.
Не разрешается работать без
защитного стекла; в случае его
повреждения произвести неза-
медлительную замену.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Gt140Kgt110Kgt140

Tabla de contenido