Dometic B3200 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para B3200:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 101

Enlaces rápidos

SERVICE KONTOR
Dometic Corporation
For oplysninger
Kontakt:
www.dometic.com
Denne vejledning skal læses og forstås, inden der udføres installations-, justerings-,
service- eller vedligeholdelsesarbejder. Denne enhed skal installeres af en kvalificeret
servicetekniker. Ændringer af dette produkt kan være yderst farlige og kan medføre
personskader eller skader på materiel.
INSTALLATIONS- OG DRIFTS
INSTRUKSER
REVISION:
Formular nr. 3310147.032
(Erstatter
nr. 3310147.024)
Dansk, engelsk, finsk,
fransk, græsk, hollandsk,
italiensk, norsk, portugisisk,
spansk, svensk og tysk
©2007 9/07 Dometic GmbH
D-57074 Siegen
Luftkonditioneringsapparat
til tagtoppen
CARAVAN MODEL B3200
TYPE 3253.331
Vigtigt:
Disse instrukser skal
opbevares sammen med enheden.
Skal læses omhyggeligt af ejeren.
2
NOTÉR DISSE OPLYSNINGER OM
ENHEDEN TIL SENERE BRUG:
Modelnummer
Serienummer
Købsdato
Model
B3200
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic B3200

  • Página 10 STRØMSKEMA FOR LUFTKONDITIONERINGSAPPARATET BESTÅET DIELEKTRIKUM VENTILATOR- GRØN/GUL KONDENSATOR KOMPRESSOR BRUN KØRSELS KONDENSATOR MOTOR BRUN HVID O.L. SORT HVID RØD RØD RØD BLÅ HVID HVID START KONDEN- RØD GRØN/ PTCR SATOR (OPT.) 3105595.023 BEMÆRK C = ALMINDELIGT ID = IDENTIFICERET KLEMME O.L.
  • Página 20 BEDRADINGSSCHEMA VAN AIRCONDITIONER ISOLATIEWEER- STANDSMETING GESLAAGD VENTILATOR- GR/GL CONDENSATOR COMPRESSOR BEDRIJFS- CONDENSATOR MOTOR O.L. START- CONDEN- GR/GL PTCR SATOR (OPT) 3105595.023 BEDRADINGSSCHEMA VAN LUCHTHAPPER VENTILATOR- CONDENSATOR GR/YL COMPRESSOR FAN CAP FAN CAP GEEL COMPRESSOR BEDRIJFS- CONDENSATOR RUN CAP RUN CAP MOTOR MOTOR ROTARY...
  • Página 29 FIG. 17 Roof Mount Assembly Air Conditioner Rear Upper Discharge Duct Roof Opening Ceiling Template Mounting Bolts Air Box...
  • Página 30 AIR CONDITIONER WIRING DIAGRAM AIR BOX WIRING DIAGRAM GR/YL GR/YL COMPRESSOR FAN CAP FAN CAP RUN CAP RUN CAP MOTOR ROTARY SWITCH SWITCH O.L. COMP STARTER START PTCR GR/YL GR/YL HEAT ACCESSORY HEAT ACCESSORY TSTAT TSTAT LIMIT SWITCH LIMIT SWITCH GR/YL GR/YL ELEMENT...
  • Página 40 ILMASTOINTILAITTEEN JOHDOTUSKAAVIO TARKASTAJAN HYVÄKSYNTÄ TUULETINKOND HA/KE KOMPRESSORI TOIMINTAKOND MOOTTORI O.L. KÄYN- NISTYS- HA/KE POS. LÄMPÖT. KERR RELE KOND (OPT) 3105595.023 ILMANOTTOKOTELON JOHDOTUSKAAVIO GR/YL TUULETINKOND HA/KE COMPRESSOR COMPRESSOR FAN CAP FAN CAP KOMPRESSORI TUNN. PÄÄTE TOIMINTAKOND RUN CAP RUN CAP MOTOR MOOTTORI ROTARY KIERTOKYTKIN...
  • Página 50 SCHÉMA DE CÂBLAGE DU CLIMATISEUR CONTRÔLÉ PAR TESTS DIÉLECTRIQUES CONDENSATEUR DU VENTILATEUR VERT/JAUNE COMPRESSEUR BRUN CONDENSATEUR DE MARCHE MOTEUR BRUN BLANC O.L. NOIR JAUNE BLANC ROUGE ROUGE ROUGE BLEU BLANC BLANC COND. DE ROUGE RELAIS VERT/ DÉMAR- (OPT.) JAUNE RAGE 3105595.023 SCHÉMA DE CÂBLAGE DE LA BOÎTE À...
  • Página 60 SCHALTPLAN DER KLIMAANLAGE GEPRÜFTE ISOLIERUNG LÜFTER- GR/GE KONDENS. KOMPRESSOR BETR.- GEM. KONDENS. MOTOR WEISS BETR. START ÜBER- LAST SCHW GELB WEISS BLAU WEISS WEISS START- GR/GE KALTLEITER KOND. (OPT) 3105595.023 SCHALTPLAN DES LÜFTUNGSKASTENS LÜFTER- GR/GE GR/YL KONDENS. COMPRESSOR COMPRESSOR FAN CAP FAN CAP KOMPRESSOR BETR.-...
  • Página 61 Çìåñïìçíßá áãïñÜò Çìåñïìçíßá áãïñÜò Çìåñïìçíßá áãïñÜò Çìåñïìçíßá áãïñÜò Êëéìáôéóôéêü ïñïöÞò Êëéìáôéóôéêü ïñïöÞò Êëéìáôéóôéêü ïñïöÞò Êëéìáôéóôéêü ïñïöÞò Êëéìáôéóôéêü ïñïöÞò ÌÏÍÔÅËÏ ÔÑÏ×ÏÓÐÉÔÏÕ B3200 ÌÏÍÔÅËÏ ÔÑÏ×ÏÓÐÉÔÏÕ B3200 ÌÏÍÔÅËÏ ÔÑÏ×ÏÓÐÉÔÏÕ B3200 ÌÏÍÔÅËÏ ÔÑÏ×ÏÓÐÉÔÏÕ B3200 ÌÏÍÔÅËÏ ÔÑÏ×ÏÓÐÉÔÏÕ B3200 ÔÕÐÏÓ 3253.331 ÔÕÐÏÓ 3253.331 ÔÕÐÏÓ 3253.331 ÔÕÐÏÓ 3253.331 ÔÕÐÏÓ...
  • Página 62: Ãåíéêåó Ðëçñïöïñéåó

    ÏÄÇÃÉÅ ÏÄÇÃÉÅÓ Ó Ó Ó Ó ÁÓÖÁËÅIÁ ÏÄÇÃÉÅ ÁÓÖÁËÅIÁ ÁÓÖÁËÅIÁ ÁÓÖÁËÅIÁÓ Ó Ó Ó Ó ÃÅÍÉÊÅÓ ÐËÇÑÏÖÏÑÉÅÓ ÃÅÍÉÊÅÓ ÐËÇÑÏÖÏÑÉÅÓ ÃÅÍÉÊÅÓ ÐËÇÑÏÖÏÑÉÅÓ ÏÄÇÃÉÅ ÏÄÇÃÉÅ ÁÓÖÁËÅIÁ ÃÅÍÉÊÅÓ ÐËÇÑÏÖÏÑÉÅÓ ÃÅÍÉÊÅÓ ÐËÇÑÏÖÏÑÉÅÓ Áõôü ôï åã÷åéñßäéï ðåñéÝ÷åé ðëçñïöïñßåò êáé ïäçãßåò A. A. A. A. A. Ôá...
  • Página 63 ÐñïäéáãñáöÝò ÐñïäéáãñáöÝò Â. ÅðéëïãÞ êáôÜëëçëçò èÝóçò ãéá ôï êëéìáôéóôéêü Ôï êëéìáôéóôéêü áõôü Ý÷åé ó÷åäéáóôåß åéäéêÜ ãéá ÷ñÞóç óôçí ïñïöÞ Áñ. ìïíôÝëïõ Áñ. ìïíôÝëïõ Áñ. ìïíôÝëïõ Áñ. ìïíôÝëïõ Áñ. ìïíôÝëïõ B3200 B3200 B3200 B3200 B3200 Çëåêôñéêüò Çëåêôñéêüò Çëåêôñéêüò Çëåêôñéêüò Çëåêôñéêüò åíüò ôñï÷üóðéôïõ. ÊáôÜ ôïí ðñïóäéïñéóìü ôùí áíáãêþí øýîçò...
  • Página 64 ÌåôÜ ôçí åðéëïãÞ ôçò èÝóçò: ÅIK. ÅIK. 5 5 5 5 5 ÅIK. ÅIK. ÅIK. 1 0 2 m m 1 0 2 m m 1 0 2 m m 1 0 2 m m 1 0 2 m m á.
  • Página 65 Ä. Ä. Ä. Ä. ÁðáéôÞóåéò êáëùäßùóçò ÁðáéôÞóåéò êáëùäßùóçò ÁðáéôÞóåéò êáëùäßùóçò ÁðáéôÞóåéò êáëùäßùóçò Ä. ÁðáéôÞóåéò êáëùäßùóçò ÅIK. ÅIK. ÅIK. 6 6 6 6 6 ÅIK. ÅIK. 220 - 240 VAC ãñáììÞ ôñïöïäïóßáò ÐåñÜóôå ìéá ÷Üëêéíç ãñáììÞ ôñïöïäïóßáò 1mm , ìå ãåßùóç, 220 - 240 VAC áðü ôçí áóöÜëåéá âñáäåßáò ôÞîçò Þ...
  • Página 66 4. ÔïðïèåôÞóôå ôï ìç÷áíéêü êéô êïõôéïý äéáíïìÞò áÝñá ÅãêáôáóôÞóôå ôïí ïäçãü ôáâáíéïý ðåñíþíôáò ôïí êÜôù ìÝóá óôï ôñï÷üóðéôï. Áõôü ôï êïõôß ðåñéÝ÷åé åîïðëéóìü áãùãü ðÜíù áðü ôïí åðÜíù ïäçãü. Äåßôå ôçí ÅÉÊ. 12. óõíáñìïëüãçóçò ãéá ôï êëéìáôéóôéêü êáé èá ÅIK. ÅIK.
  • Página 67 Ç . Ç . Ç . ÅãêáôÜóôáóç êïõôéïý äéáíïìÞò áÝñá ÅãêáôÜóôáóç êïõôéïý äéáíïìÞò áÝñá ÅãêáôÜóôáóç êïõôéïý äéáíïìÞò áÝñá ÅãêáôÜóôáóç êïõôéïý äéáíïìÞò áÝñá Ìðïñåßôå åßôå íá ôï óõíäÝóôå áðåõèåßáò óôïí çëåêôñéêü Ç . Ç . ÅãêáôÜóôáóç êïõôéïý äéáíïìÞò áÝñá ðßíáêá ãéá ìéá ìüíéìç óýíäåóç Þ íá óõíäÝóåôå Ýíá ÁöáéñÝóôå...
  • Página 68 B . Ëåéôïõñãßá øýîçò Ëåéôïõñãßá øýîçò Ëåéôïõñãßá øýîçò Ëåéôïõñãßá øýîçò Ëåéôïõñãßá øýîçò Óçìåßùóç: Óçìåßùóç: Óçìåßùóç: Óçìåßùóç: Óçìåßùóç: ÐïôÝ ìçí ëåéôïõñãåßôå ôï êëéìáôéóôéêü ÷ùñßò íá Ý÷åôå ôïðïèåôÞóåé ôï ößëôñï áÝñá åðéóôñïöÞò óôç èÝóç ôïõ. Óôçí Ñõèìßóôå ôï èåñìïóôÜôç óôï åðéëåãìÝíï åðßðåäï ðåñßðôùóç...
  • Página 69 ÅIK. ÅIK. ÅIK. ÅIK. ÅIK. 17 Óõãêñüôçìá óõíáñìïëüãçóçò ïñïöÞò Óõãêñüôçìá óõíáñìïëüãçóçò ïñïöÞò Óõãêñüôçìá óõíáñìïëüãçóçò ïñïöÞò Óõãêñüôçìá óõíáñìïëüãçóçò ïñïöÞò Óõãêñüôçìá óõíáñìïëüãçóçò ïñïöÞò Ðßóù Ðßóù Ðßóù Ðßóù Ðßóù Êëéìáôéóôéêü Êëéìáôéóôéêü Êëéìáôéóôéêü Êëéìáôéóôéêü Êëéìáôéóôéêü ¢íù áãùãüò ¢íù áãùãüò ¢íù áãùãüò ¢íù áãùãüò ¢íù áãùãüò åêêÝíùóçò...
  • Página 80 SCHEMA DI CABLAGGIO PER IL CONDIZIONATORE DIELETTRICO SUPERATO COPERCHIO VE/GI VENTOLA COMPRESSORE ESECUZIONE MOTORE O.L. NERO ROSSO ROSSO ROSSO ROSSO AVVIO VE/GI PTCR (OPZ) 3105595.023 SCHEMA DI CABLAGGIO DEL SISTEMA DI DISTRIBUZIONE DELL’ARIA GR/YL VE/GI VENTOLA COMPRESSOR FAN CAP FAN CAP COMPRESSORE ESECUZIONE RUN CAP...
  • Página 90 KOBLINGSSKJEMA FOR KLIMAANLEGGET GODKJENT DIELEKTRISK VIFTEKON GR/GL KOMPRESSOR DRIFTKON FELLES MOTOR O.L. RØD RØD RØD BLÅ START- RØD GR/GL PTCR (OPT.) 3105595.023 KOBLINGSSKJEMA FOR LUFTFORDELERKASSE GR/GL GR/YL VIFTE KON COMPRESSOR COMPRESSOR FAN CAP FAN CAP KOMPRESSOR DRIFT FELLES RUN CAP RUN CAP MOTOR MOTOR...
  • Página 99 FIG. 17 Conjunto de montagem no tejadilho Sistema de ar Traseira condicionado Conduta de descarga superior Abertura do tejadilho Modelo de tecto Pernos de montagem Caixa de ar...
  • Página 100 DIAGRAMA DE LIGAÇÕES DO AR CONDICIONADO DIELÉCTRICO ULTRAPASSADO CONDENSADOR DA CINZ/AMAR VENTOÍNHA COMPRESSOR COND CAST MOTOR CAST O.L. AMAR VERM VERM VERM AZUL RANCA- VERM CINZ/AMAR PTCR (OPC) COMP 3105595.023 DIAGRAMA DE LIGAÇÕES DA CAIXA DE AR CONDENSATOR GR/YL VE/AM DA VENTOINHA COMPRESSOR COMPRESSOR...
  • Página 101: Acondicionador De Aire De Techo

    INFORMACIÓN DE ESTA UNIDAD PARA REFERENCIA FUTURA: Número de modelo Número de serie Fecha de compra Acondicionador de aire de techo MODELO PARA REMOLQUES B3200 TIPO 3253.331 OFICINA DE SERVICIO Dometic Corporation Para obtener información Póngase en contacto con: www.dometic.com ADVERTENCIA Este manual debe ser leído y comprendido antes de la instalación, ajuste, servicio o...
  • Página 102: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INFORMACIÓN GENERAL Este manual contiene información e instrucciones de Las características o especificaciones del producto como se seguridad que ayudarán al usuario a eliminar o reducir describen o ilustran están sujetas a cambio sin previo aviso. el riesgo de sufrir accidentes y lesiones. B.
  • Página 103: Especificaciones

    Especificaciones B. Elija la ubicación adecuada para el acondicionador de aire Modelo No. B3200 Calefactor Este acondicionador de aire está diseñado específicamente eléctrico para ser instalado en el techo de un remolque. Cuando determine sus requerimientos de enfriado, considere lo siguiente: Tipo 3253.331...
  • Página 104: Preparación Del Techo

    Después de haber seleccionado una ubicación: FIG. 5 102 mm Verifique que no haya obstrucciones en el área donde se va a instalar el acondicionador de aire. 102 mm Vea la FIG. 4. El techo debe haber sido diseñado para soportar 181 mm 65 Kg.
  • Página 105: Requerimientos De Cableado

    D. Requerimientos de cableado FIG. 6 Suministro eléctrico de 220 - 240 V CA Instale un cable de cobre puesto a tierra de 1 mm suministro de 220 - 240 V CA desde el fusible de acción retardada o caja del disyuntor hasta la abertura del techo. Este cable de suministro eléctrico debe estar ubicado en la porción delantera de la abertura de 362 mm x 362 mm (±3,2 mm).
  • Página 106: Instalación Del Acondicionador De Aire

    4. Coloque el kit de la caja de distribución mecánica de aire Instale la plantilla del techo deslizando el conducto inferior dentro del remolque. Esta caja contiene accesorios de sobre el conducto superior. Vea la FIG. 12. instalación para el acondicionador de aire, los cuales serán FIG.
  • Página 107: Instalación De La Caja De Distribución De Aire

    El cable puede ser conectado directamente en el disyuntor H. Instalación de la caja de distribución de aire para una conexión permanente o puede instalar un enchufe Retire las dos rejillas y los filtros de retorno. preformado al disyuntor para una conexión por enchufe. Deslice el extremo delantero de la caja de aire sobre Si va a utilizar una conexión permanente: Instale el los ejes del termostato y del interruptor de selección.
  • Página 108: Mantenimiento Del Cliente

    Ajuste el termostato al nivel de temperatura deseado. de aire en su lugar. Esto podría llenar de sucio el serpentín del Seleccione la velocidad de ventilador que mejor evaporador de la unidad y podría afectar seriamente el satisfaga sus necesidades: rendimiento de la unidad.
  • Página 109 FIG. 17 Conjunto de instalación en el techo Acondicionador de aire Parte trasera Conducto de descarga superior Abertura del techo Plantilla del techo Pernos de instalación Caja de aire...
  • Página 110 DIAGRAMA DE CABLEADO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE INSPECCIÓN DIELÉCTRICA APROBADA CON VENT VER/AMA COMPRESSOR COND COMÚN MARCHA MOTOR MARCHA S.C. ROJO ROJO ROJO AZUL COND ROJO ENCEN- VER/AMA RCTP (OPT) DIDO 3105595.023 DIAGRAMA DE CABLEADO DE LA CAJA DE AIRE COND GRI/AMA GR/YL...
  • Página 119 BILD 17 Tamonteringsanordning Baksida Luftkonditionering Övre utgångsledning Taköppning Takmall Monteringsbultar Luftbox...
  • Página 120 SLADDSCHEMA ÖVER LUFTKONDITIONERING PASSERAT DIELEKTRISKT FLÄKTSKYDD GR/GL KOMPRESSOR KÖRSKYDD MOTOR O.L. RÖD RÖD RÖD BLÅ START- RÖD SKYDD GR/GL PTCR (VALFRI) 3105595.023 SLADDSCHEMA ÖVER LUFTBOX GR/YL GR/YL FLÄKTSKYDD COMPRESSOR COMPRESSOR FAN CAP FAN CAP KOMPRESSOR KÖRSKYDD RUN CAP RUN CAP MOTOR MOTOR ROTERINGS-...

Este manual también es adecuado para:

3253.331

Tabla de contenido