Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Wave
carrycot
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silver Cross Wave carrycot

  • Página 1 Wave carrycot...
  • Página 2 IMPORTANT – READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE CLICK CLICK silvercrossbaby.com...
  • Página 3 CLICK CLICK silvercrossbaby.com...
  • Página 4 CLICK CLICK silvercrossbaby.com...
  • Página 5    10.1 silvercrossbaby.com...
  • Página 6 11.3 CLICK 12.1 12.2 11.1 CLICK 11.2 13.1 CLICK silvercrossbaby.com...
  • Página 7 14.1 14.2 16.1 16.2 CLICK 17.1 17.2 CLICK 15.1 18.1 18.2 silvercrossbaby.com...
  • Página 8: Safety Notes

    If, however, you should have any problems these instructions. with the pushchair, please contact Your Wave travel system is a high your Silver Cross retailer who will take quality Silver Cross product. appropriate action. The Wave carrycot It meets current safety standards complies with EN 1466:2014.
  • Página 9: Care And Maintenance

    NEVER BE LOWER THAN THE BODY ONLY BE REMOVED FROM THE MATTRESS SHALL BE ADDED. recommended by Silver Cross. If anyone CHASSIS ONCE THE TANDEM SEAT, OF THE CHILD. THE HANDLES AND THE BOTTOM...
  • Página 10 Votre système de transport séparément). CELUI FOURNI. RESPONSABLE DE LA SÉCURITÉ Wave est un produit haute DE VOTRE ENFANT. qualité Silver Cross. Conforme aux Consignes de sécurité AVERTISSEMENT: NE POSER normes de sécurité actuelles, il QUE SUR UNE SURFACE PLANE, AVERTISSEMENT : AVANT DE Votre combiné...
  • Página 11: Nettoyage Et Entretien

    élément concerné. DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE pièces de rechange autres que ceux fournis TROUVE DANS LA NACELLE. SONT ENCLENCHÉS AVANT ou recommandés par Silver Cross, car cela Siège: nettoyez avec une éponge et de UTILISATION. LA NACELLE PEUT S’ADAPTER pourrait être dangereux.
  • Página 12 ESTAS INSTRUCCIONES PARA El sistema de viaje Wave es un producto CONSULTARLAS POSTERIORMENTE ALGUNA PIEZA ESTÉ ROTA, de gran calidad de Silver Cross. Cumple ADVERTENCIA: LOS DAÑADA O LE FALTE UNA PIEZA con la normativa EN1888-2:2018 y, si la ADAPTADORES DEL CAPAZO Estas instrucciones son importantes.
  • Página 13: Cuidado Y Mantenimiento

    Pula el metal con un paño limpio y seco. recambio diferentes a los suministrados EL USO EN BEBÉS MENORES DE DEL MANILLAR Y/O RESPALDO o recomendados por Silver Cross. Si otras 6 MESES. Y/O LATERALES DEL VEHÍCULO La suciedad y el polvo dentro de los personas, aparte del propietario (p.
  • Página 14 DI PROTEZIONE DEVE ESSERE Il sistema da viaggio Wave è un prodotto AVVERTENZA: NON UTILIZZARE SEMPRE MONTATO SU Silver Cross di alta qualità. È conforme Leggere queste istruzioni prima NEL CASO IN CUI LA CULLA ENTRAMBI I LATI DURANTE alla norma EN1888-2:2018 e con un uso e dell’uso e conservarle per la...
  • Página 15: Cura E Manutenzione

    ACCERTARSI SEMPRE CHE IL di ricambio o accessori diversi da quelli SIANO AZIONATI PRIMA BRACCIOLO DI PROTEZIONE SIA forniti o raccomandati da Silver Cross. Se il Seduta: per la pulizia, utilizzare una spugna DELL’USO. MONTATO QUANDO IL BAMBINO prodotto viene utilizzato da soggetti diversi imbevuta con acqua tiepida e sapone.
  • Página 16: Sicherheitshinweise

    Anweisungen nicht befolgen. ENTFERNEN SIE DEN KINDERSITZ Kinderwagen auftreten, wenden Sie sich WENN EIN TEIL BESCHÄDIGT ODER DIE BABYWANNE. an Ihren Silver Cross Händler, der Ihnen Ihr Wave-Travel-System ist ein ODER EINGERISSEN IST ODER gerne weiterhilft. Die Wave Babywanne hochwertiges Silver Cross-Produkt.
  • Página 17 AUF EINEM BASSINET-STÄNDER Auf- und Zusammenklappen sorgfältig BZW. DER SITZ UND DIE durch. Wenn Sie andere Zubehör- oder BEI VERWENDUNG AUF EINEM Ersatzteile als die von Silver Cross KINDERSITZHALTERUNGEN STÄNDER BZWINGEN SIE DIE gelieferten oder empfohlenen anbringen, ORDNUNGSGEMÄSS ARRETIERT SICHERHEITSHINWEISE UND kann die Sicherheit nicht gewährleistet...
  • Página 18 TILL BABYLIFTEN FÅR Wave resesystem är en högkvalitativ FÖR FRAMTIDA BRUK GASELD ETC. I NÄRHETEN AV ENDAST ANVÄNDAS MED produkt från Silver Cross. Det uppfyller BABYLIFTEN. ETT SYSKONSÄTE ELLER EN EN1888-2:2018. Vid rätt användning och med rätt underhåll ska det fungera utan Bruksanvisningen är viktig.
  • Página 19: Skötsel Och Underhåll

    Det kan vara farligt att montera tillbehör Turvallisuuteen liittyviä eller reservdelar som inte är tillverkade FRÅN CHASSIT EFTER ATT Wave-yhdistelmävaunut on av eller rekommenderade av Silver Cross. huomautuksia SYSKONSÄTE, BABYLIFT ELLER korkealaatuinen tuote Silver Om någon annan än ägaren ska använda BILSTOLSADAPTER HAR Crossilta.
  • Página 20 VAROITUS: ÄLÄ KÄYTÄ MUUTA VAROITUS: TURVAKAAREN ON VARMISTA, ETTÄ KAIKKI VARMISTA AINA, ETTÄ KUIN VAUNUJEN MUKANA AINA KÄYTÖN AIKANA OLTAVA LUKITUSVÄLINEET OVAT TURVAKAARI ON PAIKALLAAN, TOIMITETTUA PATJAA. KUNNOLLA KIINNITETTYNÄ LUKITTUINA ENNEN KÄYTTÖÄ. KUN LAPSI ON VAUNUKOPASSA. MOLEMMALTA PUOLELTA. VAROITUS: KÄYTÄ AINOASTAAN LOUKKAANTUMISTEN VAUNUKOPPA VOIDAAN LAPSESI TURVALLISUUS ON...
  • Página 21 Istuinosaa tai mitään kangasosia ei saa какие-либо проблемы, обратитесь pestä koneessa, kuivata kuivausrummussa, В одинарной конфигурации эта за помощью в магазин Silver Cross silittää eikä valkaista. Ajan mittaan транспортная система подходит для по месту приобретения коляски. värit saattavat hieman haalistua новорожденных...
  • Página 22 ТОЛЬКО ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ И ЗА БЕЗОПАСНОСТЬ СВОЕГО ЭЛЕМЕНТЫ СОЕДИНЕНИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МАТРАСЫ АКСЕССУАРЫ, ОДОБРЕННЫЕ РЕБЕНКА. ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО СИДЕНЬЯ ПОВЕРХ МАТРАСА, ВХОДЯЩЕГО КОМПАНИЕЙ SILVER CROSS. ОТ ШАССИ СЛЕДУЕТ ТОЛЬКО В КОМПЛЕКТ. ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ПРЕЖДЕ ЧЕМ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПОСЛЕ ОТСОЕДИНЕНИЯ УСТАНОВКОЙ ДВУХМЕСТНОЙ ВНИМАНИЕ! ИЗДЕЛИЕ КОЛЯСКУ, УБЕДИТЕСЬ, ЧТО...
  • Página 23 можете ее повредить. Внимательно ИНСТРУКЦИЯМ ПО СБОРКЕ, 会影响到孩子的人身安全。 准,如果使用及维护得当可经久耐用。 прочтите инструкции по складыванию и ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫМ СТЕНДОМ раскладыванию коляски. Использование Wave 童车组合套装是 Silver Cross 的优 然而,如果您对推车有任何问题,请联 аксессуаров и запасных деталей, не МАКСИМАЛЬНАЯ НАГРУЗКА НА 质产品。 系您的Silver Cross零售商,零售商将采 поставляемых и не рекомендованных...
  • Página 24 Wave 外遊系統旨在配合 Wave 手提睡 火、氣體火焰等風險。 使用前应确保 籃、Wave 嬰兒推車座椅、Wave 第二座椅 (需另行購買)。 警告:手提睡籃內孩子的頭部無論 所有锁定装置均处于锁定状态。 在任何時候都不可以低於其身軀。 为了避免受伤,在折起或打开本产品时请不 警告:當承載著小孩時,不要透過 要让孩子靠近。 安全注意事項 防撞欄提起座椅或手提睡籃。防撞 您的 Wave 外遊系統乃優質 Silver Cross 產 推车座椅及双座座椅不适合小于6个月的婴 欄並非搬運手把。 品。它符合 EN1888-2:2018 標準,在正確 儿。 使用和保養下應可帶來良好的使用效果。 警告:當承載著小孩時,不要透過 防撞欄提起座椅或睡籃。防撞欄並 要养成使用安全防护装置的习惯。 但假如您對嬰兒推車有任何問題,請聯絡您 非搬運手把。 的 Silver Cross 零售商,零售商將採取合適 此推车仅能容纳最多两名孩童。...
  • Página 25 供的安全警告和組裝說明。 應定時檢查手提睡籃的手柄及底部 ‫اقرأ هذه التعليمات قبل االستخدام واحتفظ بها‬ 有無損壞或磨損的跡象。 籃子最大承載量:5公斤。 Silver Cross ‫ هو أحد منتجات‬Wave ‫نظام السفر من‬ ‫للرجوع لها في المستقبل. قد تتأثر سالمة الطفل‬ 2:2018-EN1888 ‫عالية الجودة. يتوافق المنتج مع معايير‬ 只應使用 SILVER CROSS 批准 杯架最大承載量:340克。...
  • Página 26 ‫ال ي ُ ستخدم سوى مع حامل سرير األطفال‬ ‫يجب فحص المقابض وقاعدة سرير األطفال‬ ‫المحمول بانتظام للتأكد من عدم وجود عالمات على‬ Silver Cross ‫المحمول / المهد من‬ .‫حدوث تلف أو إهالك‬ ‫ال يجوز استخدام قطع الغيار أو ملحقات سوى‬...
  • Página 27 Silver Cross (UK) Ltd, Micklethorn, Broughton, Skipton, North Yorkshire, BD23 3JA silvercrossbaby.com...

Tabla de contenido