Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Wave
tandem seat
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silver Cross Wave tandem seat

  • Página 1 Wave tandem seat...
  • Página 2 IMPORTANT – READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE silvercrossbaby.com...
  • Página 3 CLICK CLICK ✔ CLICK silvercrossbaby.com...
  • Página 4 CLICK CLICK silvercrossbaby.com...
  • Página 5 5.10 CLICK silvercrossbaby.com...
  • Página 6 10.1 11.1 11.2 CLICK silvercrossbaby.com...
  • Página 7: Safety Notes

    Silver Cross product. pushchair, please contact your CLICK It meets current safety standards Silver Cross retailer who will take and care and regular light appropriate action. maintenance will ensure its long service. The Wave carrycot complies with EN: 1466:2014.
  • Página 8: Care And Maintenance

    THE PUSHCHAIR SEAT AND NOT ALL TANDEM SEAT Care and maintenance TANDEM SEAT ARE NOT POSITIONS MAY BE AVAILABLE IN Chassis - Always check your pushchair SUITABLE FOR CHILDREN ALL CONFIGURATIONS. DO NOT for signs of wear. Regularly lubricate UNDER 6 MONTHS. FORCE THE TANDEM SEAT INTO all moving parts.
  • Página 9: Remarques De Sécurité

    WAVE POUR EN UTILISER SANS SURVEILLANCE. Wave est un produit haute Remarques de sécurité LA CONFIGURATION qualité Silver Cross. Conforme aux VÉRIFIEZ QUE TOUS LES TANDEM, SERREZ LE FREIN Le système de transport Wave normes de sécurité actuelles, il DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE D’IMMOBILISATION ET RETIREZ...
  • Página 10: Nettoyage Et Entretien

    DE SÉCURITÉ, LE SIÈGE OU LE el comerciante de Silver Cross para propre. Ne pas immerger ou plonger dans Su sistema de viaje Wave es un LANDAU OCCUPÉS PAR UN que tome las medidas adecuadas.
  • Página 11: Cuidado Y Mantenimiento

    PARA EVITAR LESIONES, ANTES DE CONVERTIR EL UTILICE SIEMPRE LA Cuidado y mantenimiento ASEGÚRESE DE QUE SU HIJO SISTEMA Wave PARA SU USO CORREA DE ENTREPIERNA Chasis: Compruebe siempre la silla SE MANTENGA ALEJADO EN UNA CONFIGURACIÓN EN EN COMBINACIÓN CON LA por si hubiera indicios de desgaste.
  • Página 12: Informazioni Di Sicurezza

    SONO DISPONIBILI IN OGNI PASSEGGINO NON ADATTO Il vostro sistema da viaggio Wave è Informazioni di sicurezza CONFIGURAZIONE. NON un prodotto Silver Cross di elevata A TRASPORTARE PIÙ DI DUE FORZARE IL SEGGIOLINO Il sistema da viaggio Wave qualità. BAMBINI.
  • Página 13: Cura E Manutenzione

    TANDEM. wenn Sie diese Anweisungen nicht be- Das Wave-Travel-System ist ein folgen. Parti in tessuto: fare riferimento alle hochwertiges Silver Cross-Produkt. I RACCORDI TANDEM POSSONO istruzioni di lavaggio indicate sull’etichetta Er erfüllt den britischen Standard Ihr Wave-Travel-System ist ein ESSERE RIMOSSI DAL TELAIO di ciascuna singola parte.
  • Página 14: Pflege Und Wartung

    LASSEN SIE DAS KIND NICHT MIT DER TANDEM-SITZ PASST PRÜFEN SIE STETS, DASS Pflege und Wartung DIESEM PRODUKT SPIELEN. NUR AUF DIE TANDEM- DER FRONTBÜGEL RICHTIG Gestell – Prüfen Sie den Buggy immer auf VERBINDUNGSSTÜCKE. ANGEBRACHT IST, WENN SICH DER SPORTWAGENSITZ UND Verschleißerscheinungen.
  • Página 15 VIKTIGT: SPARA Säkerhetsmeddelanden PRODUKTEN ÄR INTE LÄMPLIG ANVÄND ALLTID GRENREMMEN BRUKSANVISNINGEN ATT ANVÄNDAS VID LÖPNING TILLSAMMANS MED Wave resesystem är en FÖR FRAMTIDA BRUK ELLER RULLSKRIDSKOÅKNING. MIDJEREMMEN. högkvalitativ produkt från Silver Cross. MAXKAPACITET FÖR KORG: VINTER-/SOMMARKLÄDER Bruksanvisningen är viktig. Det uppfyller EN1888-2:2018. 5 KG.
  • Página 16 Nämä ohjeet ovat tärkeitä. Turvallisuuteen liittyviä ÄLÄ KULJETA NÄILLÄ TURVAKAAREN ON AINA ISTUMARATTAILLA USEAMPAA KÄYTÖN AIKANA OLTAVA huomautuksia Lue nämä ohjeet ennen käyttöä KUIN KAHTA LASTA. KUNNOLLA KIINNITETTYNÄ Wave-yhdistelmävaunut on ja säilytä ne myöhempää tarvetta MOLEMMALTA PUOLELTA. VARMISTA ENNEN KÄYTTÖÄ, varten.
  • Página 17: Huolto Ja Kunnossapito

    Voitele liikkuvat osat 明书以备将来参考。不遵守说明书内容可能 Cross 的优质产品。 säännöllisesti. Tarkasta kaikkien 会影响到孩子的人身安全。 该产品符合英国及欧洲标 lukitusvälineiden vapaa liikkuvuus. 准:EN1888-2:2018。在正确使 Kiillota metalliosat puhtaalla, kuivalla Wave 童车组合套装是 Silver Cross 的优 liinalla. 质产品。 用和 该产品符合最新安全标准,只需定期和轻度 维护情况下可提供良好的使用性 Liikkumismekanismeissa olevan lian ja 保养即可长期使用。 pölyn voi huuhdella pois puhtaalla vedellä.
  • Página 18 以供日後參考。不遵從指引可能會影 它符合 EN1888-2:2018 標準,在正 征兆。定期给可动部件添加润滑油。检查所 据需要的设置而定)。 響孩子的安全。 確使用和保養下應可帶來良好的使 有锁定装置的运动灵活性。用干净、干爽的 双座座椅的位置可能并不适用于所 用效果。但假如您對產品有任何 抹布擦拭金属部件。 您的 Wave 外遊系統乃優質的 Silver 有设置。请不要将座椅强行安装在 Cross 產品。 問題,請聯絡您的 Silver Cross 零售 不适合的位置上,否则可能会造成 运动机构中的污物和灰尘可以用干净的水来 它符合現時之安全標準,小心以及 商,零售商將採取合適行動。 损坏。 冲洗。请勿让推车浸水或浸泡推车。 定時的簡單保養能確保它可長久地 Wave 手提睡籃符合 EN 1466:2014 標 在使用防撞杆时,请务必确保防撞 织物——请参见各个部件洗涤说明标签上的 使用。 準。 杆的双侧均已完全连接。您需要为...
  • Página 19 ‫مالحظات السالمة‬ .‫هذه التعليمات مهمة‬ 在未把 Wave 轉為雙座椅組合之 護理及保養 前,先使用煞車制煞車,並且移除 ‫هي إحدى منتجات‬ ‫نظام السفر من‬ 車身-應經常檢查你的嬰兒手推車 Wave ‫اقرأ هذه التعليمات قبل االستخدام واحتفظ بها‬ 任何汽車座椅或手提睡籃。 是否有磨損的跡象。定期以潤滑劑 .‫سيلفر كروس عالية الجودة‬ ‫للرجوع لها في المستقبل. قد تتأثر سالمة الطفل‬ 第二座椅可以面向前方或面向後方 保護所有移動部件。檢查所有鎖定...
  • Página 20 безопасности ‫عربة األطفال، ال تستخدم القوة حيث أن ذلك من شأنه أن يؤدي‬ ‫بحيث يكون مواج ه ً ا لألمام أو الخلف‬ компании Silver Cross. Изделие .‫إلى إلحاق األضرار بها. اقرأ تعليمات «الطي والفك» بعناية‬ . )‫(حسب التصميم المرغوب فيه‬...
  • Página 21 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: Уход и обслуживание ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ОТРЕГУЛИРУЙТЕ РЕМНИ ПОДГОТОВКЕ СИСТЕМЫ WAVE К БЕЗОПАСНОСТИ В СООТВЕТСТВИИ НИКОГДА НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ Рама — всегда проверяйте коляску на ИСПОЛЬЗОВАНИЮ В КОНФИГУРАЦИИ С РАЗМЕРАМИ РЕБЕНКА ДО РЕБЕНКА БЕЗ ПРИСМОТРА. предмет износа. Регулярно смазывайте все «ТАНДЕМ», НАЖМИТЕ...
  • Página 22 NOTES silvercrossbaby.com...
  • Página 23 Silver Cross (UK) Ltd, Micklethorn, Broughton, Skipton, North Yorkshire, BD23 3JA silvercrossbaby.com...

Este manual también es adecuado para:

WaveWave 2022

Tabla de contenido