Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

02-08 / 51-56
FR
09-15 / 51-56
EN
16-22 / 51-56
DE
23-29 / 51-56
ES
30-36 / 51-56
RU
37-43 / 51-56
NL
44-50 / 51-56
IT
73502
V2
06/05/2021
Find more languages of user manuals
GYSCAP
www.gys.fr
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GYS CAP

  • Página 1 GYSCAP 02-08 / 51-56 09-15 / 51-56 16-22 / 51-56 23-29 / 51-56 30-36 / 51-56 37-43 / 51-56 44-50 / 51-56 73502 06/05/2021 Find more languages of user manuals www.gys.fr...
  • Página 2 Manuel d’utilisation GYSCAP Notice originale INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le fonctionnement de l’appareil et les précautions à suivre pour la sécurité de l’utilisateur. Merci de le lire attentivement avant la première utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture future.
  • Página 3: Mise Au Rebut

    Manuel d’utilisation GYSCAP Notice originale Entretien : • L’entretien doit être effectué que par une personne qualifiée. • N’utiliser en aucun cas des solvants ou autres produits nettoyants agressifs • Nettoyer les surfaces de l’appareil à l’aide d’un chiffon sec. Réglementation : •...
  • Página 4 28 V (GYSCAP 24V - poids-lourds) voir « recharge par les pinces de démarrage ». RECHARGE DU GYSCAP Le GYSCAP se recharge en quelques secondes en se connectant directement sur un véhicule à batterie 12 V (GYS- CAP 680E) ou 24 V (GYSCAP 24V) en fonctionnement.
  • Página 5 Manuel d’utilisation GYSCAP Notice originale RECHARGE PAR PRISE ALLUME-CIGARE Pour faciliter la recharge, le GYSCAP est livré avec un câble permettant de se brancher directement sur la prise allume-cigare du véhicule. Il est alors possible de recharger de façon optimale le GYSCAP en quelques dizaines de minutes.
  • Página 6 Manuel d’utilisation GYSCAP Notice originale Appuyer sur le bouton start. Un décompte de 30 secondes commence. En cas d’inversion de polarité, le message «Er» apparait et un bip sonore retentit en continu. Démarrer le véhicule à dépanner le plus rapidement possible avant que sa capacité ne se transfère dans la batterie.
  • Página 7 Manuel d’utilisation GYSCAP Notice originale MODE BYPASS Si le démarrage a échoué lors d’un dépannage standard et avec la recharge, le calculateur embarqué du véhicule n’autorise peut-être pas le démarrage car la tension de la batterie est < 8 V en 12 V et < 16 V en 24 V. Dans (du véhicule) ce cas, suivre les étapes du mode BYPASS.
  • Página 8 Manuel d’utilisation GYSCAP Notice originale PROTECTIONS Votre appareil a été conçu avec un maximum de protections : • Les pinces de démarrage sont isolées. • Il est protégé par un fusible de 300 A (054561 : kit 2 fusibles) Un fusible assure la protection contre les erreurs d’utilisation. Le remplacement demande une intervention manuelle. FUSE 300A Smart starter management system :...
  • Página 9 Operating manual Translation of the original GYSCAP instructions SAFETY INSTRUCTIONS This manual contains safety and operating instructions, to be followed for your safety. Please read it carefully before using the device for the first time and keep it for future reference. Read and understand the following safety instructions before use.
  • Página 10: Waste Management

    Operating manual Translation of the original GYSCAP instructions Regulations: • Equipment complies with European directives • The declaration of conformity is available on our website. • EAEC Conformity marking (Eurasian Economic Community). • Material complies with British requirements. The UK Declaration of Conformity is available on our website (see cover page).
  • Página 11 Operating manual Translation of the original GYSCAP instructions VEHICLE BATTERY’S STATE OF CHARGE The GYSCAP’s digital screen displays the voltage of the vehicle’s battery or the voltage of the alternator if the vehicle is running. Connect the GYSCAP clamps to the battery, ensure that the polarity is correct. Press the Power button.
  • Página 12 Operating manual Translation of the original GYSCAP instructions CHARGING VIA CIGARETTE LIGHTER SOCKET To facilitate charging, the GYSCAP is supplied with a cable that can be plugged directly into the vehicle’s cigarette lighter socket. It is then possible to optimally charge the GYSCAP in approximately 30-40 min. This is recommended for an extra charge.
  • Página 13 Operating manual Translation of the original GYSCAP instructions Start the vehicle as quickly as possible before the capacity is transferred to the battery. Wait for the GYSCAP to charge until the digital display shows (once charged, the GYSCAP is ready to be used again. After switching off the GYSCAP with the button: Disconnect the GYSCAP clamps from the vehicle.
  • Página 14: Bypass Mode

    Operating manual Translation of the original GYSCAP instructions BYPASS MODE If starting has failed during standard troubleshooting and charging, the vehicle’s on-board computer may not allow start- ing because the battery voltage. is < 8 V at 12 V and < 16 V at 24 V. In that case, follow the BYPASS steps. (of the vehicle) Unplug the (+) connector from your battery’s terminal and connect the GYSCAP’s red clamp (+) to it.
  • Página 15 Operating manual Translation of the original GYSCAP instructions PROTECTIONS Your device has been designed with maximum protection: • The starting clamps are insulated. • It is protected by a 300 A fuse (054561 : set of 2 fuses) A fuse provides protection against operating errors. Replacing it requires manual intervention. FUSE 300A Smart starter management system:...
  • Página 16 Betriebsanleitung Übersetzung der GYSCAP Originalbetriebsanleitung SICHERHEITSHINWEISE Diese Betriebsanleitung enthält Informationen zur Bedienung des Geräts und zu Vorsichtsmaßnahmen für die Sicherheit des Benutzers. Bitte lesen Sie diese vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Diese Anleitung muss vor jeder Inbetriebnahme gelesen und verstanden werden.
  • Página 17 Betriebsanleitung Übersetzung der GYSCAP Originalbetriebsanleitung Anschluss: • Gerät der Klasse III Wartung: • Die Wartung sollte nur von einer qualifizierten Person durchgeführt werden. • Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder andere aggressive Reinigungsmittel. • Reinigen Sie die Oberflächen des Geräts mit einem trockenen Tuch.
  • Página 18 Betriebsanleitung Übersetzung der GYSCAP Originalbetriebsanleitung Das Display zeigt vier Balken an: Das GYSCAP ist nicht vollständig geladen. Es ist dennoch mög- lich, ein Fahrzeug zu starten. Es ist jedoch ratsam, das GYSCAP nachzuladen, indem Sie sich auf den Abschnitt „Nachladen des GYSCAP“ beziehen. Das Display zeigt sechs Balken an: Das GYSCAP ist voll geladen, so dass die Startkapazität optimal ist.
  • Página 19 Betriebsanleitung Übersetzung der GYSCAP Originalbetriebsanleitung Wenn das GYSCAP aufgeladen ist, ist es bereit für eine neue Starthilfe. Nach Ausschalten des GYSCAP mit der Taste Trennen Sie die Polklemmen des GYSCAP vom Fahrzeug. Rollen Sie die Kabel auf und verstauen Sie die Klemmen in dem dafür vorgesehenen Raum. AUFLADEN ÜBER ZIGARETTENANZÜNDERANSCHLUSS Um das Aufladen zu erleichtern, wird das GYSCAP mit einem Kabel geliefert, das direkt in die Zigarettenanzünder- buchse des Fahrzeugs eingesteckt werden kann.
  • Página 20 Betriebsanleitung Übersetzung der GYSCAP Originalbetriebsanleitung VERWENDUNG IM STARTERMODUS Bei einer Standardstarthilfe: Schließen Sie die Polklemmen des GYSCAP unter Beachtung der korrekten Polarität an die Batte- rie des zu startenden Fahrzeugs an. Drücken Sie die Power-Taste. Das Display zeigt den Ladestatus des GYSCAP an. Batteriestatusanzeige: Klemmenspannung.
  • Página 21 Betriebsanleitung Übersetzung der GYSCAP Originalbetriebsanleitung Das Display zeigt den Ladestatus des GYSCAP an. Batteriestatusanzeige: Klemmenspannung. für 3 Sekunden drücken, um den Start zu Fahrzeugs zu erzwingen. Ein 30-sekündiger Countdown beginnt. Starten Sie das Fahrzeug so schnell wie möglich.. Lassen Sie das GYSCAP angeschlossen bis das Display anzeigt.
  • Página 22 Betriebsanleitung Übersetzung der GYSCAP Originalbetriebsanleitung Platzieren Sie erneut Kabelschuh und rote Klemme (+) am GYSCAP Lötstützpunkt der Batterie (+). Entfernen Sie die rote (+) Klemme von dem an der Batterie GYSCAP befestigten Kabelschuh. Nach Anhalten des GYSCAP: Trennen Sie die Polklemmen des GYSCAP vom Fahrzeug. Rollen Sie die Kabel auf und verstauen Sie die Klemmen in dem dafür vorgesehenen Raum.
  • Página 23: Conexiones

    Manual de uso Traducción de las instrucciones GYSCAP originales INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manual de uso incluye indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones a seguir para su seguridad. Léalo atentamente antes del primer uso y consérvelo con cuidado para cualquier relectura en el futuro. Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de toda operación.
  • Página 24: Mantenimiento

    Manual de uso Traducción de las instrucciones GYSCAP originales Mantenimiento: • El mantenimiento solo debe realizarlo una persona cualificada. • No utilice en ningún caso solventes u otros productos de limpieza agresivos • Limpie las superficies del aparato mediante un trapo seco. Normativa: •...
  • Página 25: Recarga Del Gyscap

    Manual de uso Traducción de las instrucciones GYSCAP originales ESTADO DE CARGA DE LA BATERÍA QUE SE VA A PONER EN MARCHA El GYSCAP muestra en su pantalla digital la tensión de la batería del vehículo o la tensión del alternador si el vehículo está...
  • Página 26: Recarga Sobre Encendedor De Cigarros

    Manual de uso Traducción de las instrucciones GYSCAP originales RECARGA SOBRE ENCENDEDOR DE CIGARROS Para facilitar la recarga, el GYSCAP se entrega con un cable que puede conectarse directamente a la toma del en- cendedor del vehículo. Así, es posible recargar el GYSCAP de forma óptima en unas decenas de minutos. Este método se recomienda para la carga adicional.
  • Página 27: Durante La Resolución De Problemas Especiales: La Batería Del Vehículo Está En Descarga Pro

    (< 1 V). Conecte las pinzas GYSCAP a la batería del vehículo a reparar, respetando las polaridades. El amplificador ya no está protegido en este modo. Para no dañar el vehículo y el GYS- CAP, evite a toda costa invertir la polaridad.
  • Página 28: Modo Bypass

    Manual de uso Traducción de las instrucciones GYSCAP originales MODO BYPASS Si el arranque ha fallado durante la resolución de problemas estándar y con la carga, es posible que el ordenador de a bordo del vehículo no permita el arranque porque la tensión de la batería es <...
  • Página 29: Protecciones

    Manual de uso Traducción de las instrucciones GYSCAP originales PROTECCIONES Su unidad ha sido diseñada con la máxima protección: • Las pinzas de arranque están aisladas. • Está protegido por un fusible de 300 A (054561 : KIT 2 FUSIBLES Un fusible garantiza la protección contra los errores de funcionamiento.
  • Página 30: Правила Безопасности

    Инструкция по Перевод оригинальных применению GYSCAP инструкций ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Данная инструкция описывает функционирование устройства и меры предосторожности в целях обеспечения вашей безопасности. Пожалуйста, прочтите ее перед первым использованием и сохраните, чтобы при надобности перечитать. Эти указания должны быть прочтены и поняты до начала любых работ. Изменения и ремонт, не...
  • Página 31: Нормы И Правила

    Инструкция по Перевод оригинальных применению GYSCAP инструкций Не оставляйте заряжающийся аккумулятор без присмотра на длительное время. Подключение: • Аппарат класса III. Обслуживание: • Техническое обслуживание должно выполняться только квалифицированным специалистом. • Ни в коем случае не использовать растворители или другие коррозийные моющие средства. •...
  • Página 32 Инструкция по Перевод оригинальных применению GYSCAP инструкций Экран показывает четыре полоски. GYSCAP заряжен не полностью, но завести автомобиль можно. Тем не менее рекомендуется зарядить GYSCAP: см. параграф “зарядка GYSCAP” Экран показывает шесть полосок. GYSCAP полностью заряжен, поэтому пусковая мощность оптимальна. СОСТОЯНИЕ...
  • Página 33 Инструкция по Перевод оригинальных применению GYSCAP инструкций После выключения GYSCAP нажатием кнопки : Отсоедините зажимы GYSCAP от автомобиля. Закрепите кабели, обмотав их и уберите зажимы в специально предназначенное для этого место. ЗАРЯДКА ЧЕРЕЗ РАЗЪЕМ ДЛЯ ПРИКУРИВАТЕЛЯ Для облегчения подзарядки GYSCAP поставляется с кабелем, который можно подключить непосредственно к...
  • Página 34 Инструкция по Перевод оригинальных применению GYSCAP инструкций На экране афишируется состояние ёмкости GYSCAP Индикатор состояния аккумулятора: напряжение зажимов Нажмите на кнопку start. Начнется 30-секундный обратный отсчет. При изменении полярности появляется сообщение “Er” и раздается непрерывный звуковой сигнал. Заведите автомобиль, который требуется завести, как можно быстрее перед тем, как его емкость...
  • Página 35 Инструкция по Перевод оригинальных применению GYSCAP инструкций Подождите, пока GYSCAP зарядится, и это отобразится на экране. (как только он зарядиться, аппарат GYSCAP готов для нового запуска) После выключения GYSCAP нажатием кнопки : Отсоедините зажимы GYSCAP от автомобиля. Закрепите кабели, обмотав их и уберите зажимы в специально предназначенное для этого место.
  • Página 36 Инструкция по Перевод оригинальных применению GYSCAP инструкций Отсоедините красный зажим от наконечника, GYSCAP прикрепленного к АКБ. После остановки GYSCAP: Отсоедините зажимы GYSCAP от автомобиля. Закрепите кабели, обмотав их и уберите зажимы в специально предназначенное для этого место. ЗАЩИТЫ Ваше устройство было разработано с максимальной защитой: •...
  • Página 37 Gebruikershandleiding GYSCAP Vertaling van de originele handleiding BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES In deze handleiding vindt u informatie over het functioneren van uw apparaat, en de veiligheids- en voorzorgsmaatregelen die in acht moeten worden genomen. Leest u dit document aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar dit document vervolgens als naslagwerk.
  • Página 38: Afvalverwerking

    Gebruikershandleiding GYSCAP Vertaling van de originele handleiding Aansluiten : • Apparaat klasse III Onderhoud : • Het onderhoud dient uitsluitend door een gekwalificeerde onderhoudsmonteur uitgevoerd te worden. • Nooit oplosmiddelen of andere agressieve schoonmaakmiddelen gebruiken. • De oppervlaktes van het apparaat moeten worden gereinigd met een droge doek.
  • Página 39 Gebruikershandleiding GYSCAP Vertaling van de originele handleiding Het digitale scherm toont vier streepjes : De GYSCAP is niet volledig opgeladen, maar is wel in staat om een voertuig op te starten. Het wordt evenwel aangeraden om de GYSCAP op te laden, we verwijzen u naar de par agraaf «opladen van de GYSC AP ».
  • Página 40 Gebruikershandleiding GYSCAP Vertaling van de originele handleiding Wanneer alle streepjes zichtbaar zijn is de GYSCAP klaar voor een nieuwe opstartprocedure. Nadat u de GYSCAP met de knop heeft uitgeschakeld : Koppel de klemmen van de GYSCAP af van het voertuig. Rol de kabels op en berg de klemmen op in de daarvoor bestemde ruimte.
  • Página 41 Gebruikershandleiding GYSCAP Vertaling van de originele handleiding Druk op de POWER knop. Het digitale scherm geeft de capaciteit van de GYSCAP aan. De staat van de accu wordt getoond : spanning aan het uiteinde van de klemmen. Druk op de startknop. Het aftellen van 30 seconden begint. In geval van ompoling verschijnt de melding «Er»...
  • Página 42 Gebruikershandleiding GYSCAP Vertaling van de originele handleiding Start zo snel mogelijk het op te starten voertuig, voordat de capaciteit naar de accu overgebracht wordt. Wacht tot de GYSCAP weer oplaadt, totdat het digitale scherm aangeeft. (wanneer de GYSCAP opgeladen is, is het apparaat klaar om opnieuw een accu op te starten) Nadat u de GYSCAP met de knop heeft uitgeschakeld : Koppel de klemmen van de GYSCAP af van het voertuig.
  • Página 43 • Ongelukken die ontstaan zijn door verkeerd gebruik (verkeerde spanning, vallen, demonteren van onderdelen). • Defecten ontstaan door omstandigheden in de werkomgeving (vervuiling, roest, stof). In geval van uitval kunt u het apparaat terugbrengen of opsturen naar een GYS after sales service, samen met: - een gedateerd aankoopbewijs (kassabon, rekening..)
  • Página 44 Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni GYSCAP originali ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo manuale descrive il funzionamento di questo apparecchio e le precauzioni da seguire per la sicurezza dell’utilizzatore. Leggerlo attentamente prima dell’uso e conservarlo con cura per poterlo consultare successivamente. Queste istruzioni devono essere lette e ben comprese prima dell’uso.
  • Página 45: Smaltimento

    Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni GYSCAP originali Manutenzione: • La manutenzione deve essere effettuata da una persona qualificata • Non usare in nessun caso solventi o altri prodotti di pulizia aggressivi. • Pulire le superfici del dispositivo con uno straccio asciutto. Regolamentazione: •...
  • Página 46: Ricarica Del Gyscap

    Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni GYSCAP originali STATO DELLA CARICA DELLA BATTERIA DA AVVIARE Il GYSCAP visualizza sul suo schermo digitale la tensione della batteria o la tensione dell’alternatore se il veicolo è in funzione. Raccordare i morsetti dello GYSCAP alla batteria del veicolo in panne rispettando le polarità. Premere sul pulsante Power.
  • Página 47: Ricarica Con Una Presa Accendi-Sigari

    Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni GYSCAP originali RICARICA CON UNA PRESA ACCENDI-SIGARI Per facilitare la ricarica, il GYSCAP è fornito di un cavo che permette di collegarlo direttamente alla presa accendisig- ari del veicolo. Così è possibile ricaricare il GYSCAP in modo ottimale in una decina di minuti. Questa modalità...
  • Página 48 Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni GYSCAP originali Premere sul pulsante start. Inizia un conto alla rovescia di 30 secondi. In caso d’inversione di polarità, il messaggio «Er» appare e un bip risuona continuamente. Avviare il veicolo il più rapidamente possibile prima che la batteria assorba tutta la capacità. Aspettare che il GYSCAP si ricarichi finché...
  • Página 49 Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni GYSCAP originali MODO BYPASS Se l’avviamento è fallito dopo un intervento standard e con la ricarica, il calcolatore di bordo del veicolo potrebbe non autorizzare l’avviamento perchè la tensione della batteria è < 8V in 12 V e < 16 V in 24 V. In questo caso (del veicolo) seguire le tappe della modalità...
  • Página 50 Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni GYSCAP originali PROTEZIONI Questo dispositivo è stato concepito con le massime protezioni: • Le pinze di avviamneto sono isolate. • E’ protetto da un fusibile da 300 A (05 4561: kit 2 fusibili) Un fusibile assicura òa protezione contro gli errori di utilizzo. È necessario l’intervento manuale per eseguire la sostituzione. FUSIBILE 300A Smart starter management system :...
  • Página 51 Interface GYSCAP INTERFACE / SCHNITTSTELLE / INTERFAZ / ИНТЕРФЕЙС / BEDIENING / INTERFACCIA N° Power Power Power Power Power Power Potenza Start Start Start Iniciar Старт Start Start (démarrage (принудительный (geforceerd (avviamento (forced start) (Zwangsstart) (inicio forzado) forcé) запуск) starten) forzato) Estado de la Состояние...
  • Página 52: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange GYSCAP SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE REPUESTO / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO GYSCAP 680 E Poignée / Handle / Handgriff / Mango / Ручка / Handvat / Impugnatura 56153 Clavier / Keyboard / Tastatur / Teclado / Клавиатура / Toetsenbord / Tastiera 51981 Coque arrière / Back casing / Gehäuserückseite / Carcasa trasera / Задний...
  • Página 53 Pièces de rechange GYSCAP GYSCAP 24V Poignée / Handle / Griff / Mango / Ручка / Handvat / Impugnatura 56047 Support pince rond / Round clamp holder / Runder Klemmenhalter / Soporte de pinza redondo / Поддержка для круглых 56037 зажимов...
  • Página 54: Schéma Électrique

    Schéma électrique NOM PRODUIT CIRCUIT DIAGRAM / SCHALTPLAN / DIAGRAMA ELECTRICO / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА / ELEKTRISCHE SCHEMA / SCEMA ELETTRICO GYSCAP 680 E 51981 97471 72129 51346 71938 51085 63427 71255 63427 63427 63427 63427 72128 71938 GYSCAP 24V 51981 E0037C 053779 51090...
  • Página 55: Spécifications Techniques

    Spécifications Techniques GYSCAP TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE GEGEVENS / SPECIFICHE TECNICHE 680 E 24 V Dimensions / Dimensions / Abmessungen / Dimensiones / Размеры / Afmetingen / 35 x 44 x 19 cm 32 x 49 x 21,5 cm Dimensioni Poids / Weight / Gewicht / Peso / Вес...
  • Página 56 GYS France GYS Italia Siège social / Headquarter Filiale / Filiale 1, rue de la Croix des Landes - CS 54159 Vega – Parco Scientifico Tecnologico di 53941 Saint-berthevin Cedex Venezia France Via delle Industrie, 25/4 30175 Marghera - VE www.gys.fr...

Este manual también es adecuado para:

028944026773

Tabla de contenido