Šio prietaiso naudojimo instrukciją sudaro bendri ir specialūs nurodymai, abu juos
reikia atidžiai perskaityti ir suprasti prieš naudojimą. Dėmesio! Šiame informaci-
niame lapelyje aprašytos tik konkrečios instrukcijos.
SPECIALIOS INSTRUKCIJOS EN 361 / 358 / 813.
Šioje pastaboje yra reikiama informacija teisingai naudoti šį produktą: Axess QR
/ Gryphon.
1) TAIKYMO SRITIS.
Šis produktas yra asmeninės apsaugos prietaisas (PPE). Jis atitinka Reglamentą
(UE) 2016/425. EN 361:2002 - Kūno diržų komplektai nuo kritimo iš aukščio.
EN 358:2018 - Diržai, skirti darbui nustatyti ir suvaržyti. EN 813:2008 - Sėdynių
diržai. Dėmesio! Šis produktas yra skirtas integruoti į apsaugos nuo kritimo siste-
mas, pavyzdžiui, jungtis ir virves. Dėmesio! Šiame gaminyje turi būti laikomasi
EN 365 standarto (bendroji instrukcija / 2.5 punktas). Dėmesio! Šiam produktui
reikalingas periodiškas išsamus patikrinimas yra privalomas išsamus patikrinimas
(bendrieji nurodymai / 8 dalis).
1.1 - Numatomi naudojimo būdai.
Įranga skirta šiems darbams: apsauga nuo kritimo iš aukščio (EN 358 / EN
813); kritimo iš aukščio prevencija ir apsauga nuo vidutinio kritimo iš aukščio
(EN 361).
2) INFORMUOTOS INSTITUCIJOS. Žiūrėkite legendą, pateiktą bendruosiuose
nurodymuose (9 punktas / D lentelė): M2; M6; N1.
3) NOMENKLATŪRA (pav. 3). A) Etiketė su žymėjimu. B) Reguliavimo sagtis
(mod. „Axess QR" arba greitai atleidžiama sagtis (mod. „Gryphon") krūtinės pa-
kinktų. C) Sterninio priedo elementas EN 361. D) Tvirtinimo dirželiai krūtinės pa-
kilimui. E) Didžioji raidė A, nurodanti EN 361 tvirtinimo taškus. F) Šoninio priedo
elementas EN 358. G) Ventalinis tvirtinimo elementas EN 813 (mod. „Axess QR")
arba EN 358 / EN 813 (mod. „Gryphon"). H) Juosmens diržo reguliavimo sag-
tys. I) Didžioji raidė R, nurodanti pritvirtinimo elementą EN 358, skirta naudoti tik
dirbant suvaržymais. L) Greitojo užsegimo kojos kilpa su indikatoriumi, nurodančiu
kaip teisingai įstatyti, ir su sistema, apsaugančia nuo atsitiktinio diržo paslydimo.
M) Dorsalinio tvirtinimo elementas EN 361. N) Reguliuojamas sagties užpakalinis
dirželis. O) Liemens diržo krumpliaračių kilpos. P) Palaikykite diržą, skirtą kabliuko
atramai. Q) įrankio laikiklio maišelio kilpos. R) Kilpos, naudojamos darbinei sėdy-
nei sujungti. S) Krūtinės diržų užpakalinė danga. T) Kojų kilpos reguliavimo sagtys.
3.1 - Pagrindinės medžiagos. Žiūrėkite bendrosiose instrukcijose pateiktą legen-
dą (paragrafas 2.4): 1 / 3 (tvirtinimo taškai ir sagtys); 7 / 10 / 12 (juostos ir
siūlės).
4) ŽENKLINIMAI.
Skaičiai / raidės be antraščių: žr. legendą, pateiktą bendrosiose instrukcijose (5
paragrafas).
4.1 - Bendra (pav. 2). Indikacijos: 1; 2; 4; 6; 7; 8; 11; 12; 15; 17; 18; 30)
Pictogram showing how to close and fix the adjustment buckles; 31) Pictogram
showing incorrect attachment point (Equipment-carrying loop). 32) Area to fill in
for the identification of the device; 33) Diagram showing the correct use of atta-
chment points. 34) Nurodymas apie diržus, skirtus tik kabliuko atramai įstatyti. 35)
Antraštė, nurodanti kilpas, skirtas darbo vietoje esančiai sėdynei sujungti.
4.2 - Atsekamumas (pav. 2). Indikacijos: T2; T3; T8; T9.
5) PATIKRINIMAI.
Toliau išvardytiems patikrinimams laikykitės nurodymų, pateiktų bendrosiose ins-
trukcijose (3 dalis). Kiekvieno naudojimo metu: svarbu reguliariai tikrinti sagtis ir
(arba) reguliavimo įtaisus.
6) NUSTATYMAS. Pasirinkite tinkamo dydžio diržus, naudodamiesi lentele (1
pav.), kurioje yra šie duomenys: A) Vartotojo aukštis; B) Diržo apskritimas; C) Kojų
kilpų apskritimas.
6.1 - Diržų užsidėjimas. 1) Atsukite ir išplėskite kojų kilpas ir (tik „Gryphon" mo-
deliui) krūtinės pakinktus naudodami tinkamas greito atlaisvinimo sagtis. Ištieskite
juosmens diržą ir pečių diržus naudodami savo reguliavimo sagtis (5.1-6.1 pav.).
2) Pereikite prie diržų, kaip parodyta (5.2-6.2 pav.), Ir kelkite pečių diržus aukštyn,
kol jie atsirems ant pečių (5.3-6.3 pav.). Tik „Gryphon" modeliui pritvirtinkite kairiojo
peties diržo greito atlaisvinimo sagtį (6.4 pav.).
6.2 - Tvirtinimas ir reguliavimas. 1) Naudodamiesi reguliavimo sagtimis (5.4-
6.5 pav.), Sureguliuokite juosmens diržą, kad jis idealiai priglustų prie kūno. Virš
dirželio perbraukite per atitinkamus laikiklius. 2) Pritvirtinkite kojų kilpas (5.5-6.6
pav.) Ir, naudodamiesi greito atjungimo sagtimis (5.6-6.7 pav.), Sureguliuokite jas
taip, kad tarp kojos kilpos ir kojos būtų pakankamai vietos įkišti ranką. Virš dirželio
perbraukite per atitinkamus laikiklius. 3) Naudodamiesi reguliavimo sagtimi N,
sureguliuokite atstumą tarp krūtinės diržų ir juosmens diržo, kad pritvirtinimo taškas
būtų tinkamame aukštyje (5.7-6.8 pav.). 4) Tik „Gryphon" modeliui sureguliuokite
užpakalinę kojų kilpų juostą naudodamiesi specialiomis sagtimis (6.9 pav.), taip
kad jos nebūtų pernelyg laisvos. Šis reguliavimas yra itin svarbus naudojant EN
361 galinio tvirtinimo tašką. 5) Galiausiai, naudodamiesi reguliavimo sagtimis,
sureguliuokite krūtinės diržus (5.8-6.10 pav.). Virš dirželio perbraukite per atitin-
kamus laikiklius. Dėmesio! Prieš pirmąjį naudojimą patikrinkite, ar tvirtinimas ir
reguliavimas yra saugioje vietoje, kad įsitikintumėte, ar diržai yra tinkamo dydžio,
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
LIETUVIŲ
www.climbingtechnology.com
ar juos galima tinkamai sureguliuoti ir ar jie yra priimtini numatytam naudojimui.
6.3 - Ventralinis virvės spaustukas. Šis diržas yra su dviem tvirtinamosiomis juosto-
mis, skirtomis pritvirtinti prie krūtinės pakėlėjo. Ventraliniam virvės spaustukui uždėti
reikia naudoti trikampę greitąją jungtį (ø 10 mm) ir, jei yra, padėties atramą
FIXBAR, kaip nurodyta paveikslėlyje pateiktose instrukcijose (7-8 pav.). Padėties
atrama „Fixbar", jei yra, naudojama išlaikyti trikampę greitąją jungtį vietoje, o
brėžiniuose parodytas teisingas jos tvirtinimo būdas (8.1÷8.3 pav.). Dėmesio!
„Fixbar" nėra AAP ir nėra skirta atremti vartotojo svorį. Dėmesio! Klaida gali sukelti
itin rimtų pasekmių, draudžiama bet kokiu kitu būdu pritvirtinti ir naudoti priemonę.
6.4 - Darbinės padėties sėdynė. Diržai turi dvi kilpas darbinės padėties sėdynei
pritvirtinti (17.1-17.2 pav.). Šis sprendimas padidina patogumą naudojimo metu
ir leidžia atlaisvinti ventralinį tvirtinimo tašką kitiems manevrams. Antraip, bet kok-
iu atveju įmanoma pritvirtinti darbinės padėties sėdynę prie ventralinio tvirtinimo
taško (17.3 pav.).
7) NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS.
Bet kokių darbų aukštyje metu reikia naudoti asmenines apsaugos priemones
(AAP) nuo kritimo rizikos. Prieš einant į darbo vietą privaloma apsvarstyti visus
rizikos veiksnius (aplinkos, susijusius, pasekminius).
7.1 - EN 361: 2002. Įrenginys atitinka EN 361 standartą, o bandymai buvo atlik-
ti ir išlaikyti naudojant 140 kg svorio manekeną. Dėmesio! Jei naudojasi asmuo,
sveriantys daugiau nei 100 kg (kartu su įranga), visada patikrinkite naudojamų
energijos absorberių suderinamumą su deklaruota apkrova. Krūtinkaulio ir nuga-
ros tvirtinimo elementai pažymėti raide A ir skirti prijungti prie kritimo sulaikymo
įrangos, kuriai taikoma EN 363 (pvz.: energijos sugertis, valdomo tipo kritimo
ribotuvas, tt). Visas kūno diržų komplektas, skirtas apsaugoti nuo kritimo iš aukščio,
yra kritimo sulaužymo sistemos dalis. Jį reikia naudoti kartu su tvirtinimo įtaisais
EN 795, amortizatoriais EN 355, jungtimis EN 362 ir kt. Dėmesio! Norėdami
prisijungti prie patikimo tvirtinimo taško arba prie ryšio posistemio, naudokite tik
EN 362 jungtis. Dėmesio! Naudojimo instrukcijoje patikrinkite naudojamo kritimo
ribotuvo laisvo atstumo vertę). Dėmesio! Privaloma naudoti tik tvirtinimo taškus,
kurie atitinka standartą EN 795 (mažiausias atsparumas 12 kN arba 18 kN ne
metalinėms jungtims) ir neturi aštrių briaunų. Dėmesio! Naudotojas visada turi būti
žemiau tvirtinimo taško.
7.2 - EN 358: 2018. Diržas yra patvirtintas naudoti 140 kg sveriančiam varto-
tojui, pridedami įrankiai ir įranga. Šoniniai tvirtinimo elementai yra skirti naudo-
tojui nusistatyti darbo vietoje ir turi būti naudojami darbo vietos diržui sujungti.
Ventralinis tvirtinimo elementas, sertifikuotas pagal EN 358 arba EN 358 / EN
813, taip pat gali būti naudojamas sujungti darbo padėties nustatymo ar tvirtini-
mo diržą. Įsitikinkite, kad įmanoma ilsintis kojas ir dirbti patogiai. Sureguliuokite
padėties nustatymo virvę taip, kad ji būtų įtempta; kad tvirtinimo taškas yra lygus
ar didesnis už juosmens diržo aukštį. Dėmesio! Priedo elementai EN 358 netinka
kritimui sulaikyti. Darbinis padėties nustatymo diržas neturėtų būti naudojamas, kai
yra numatoma rizika, kad vartotojas gali būti pakabintas iš diržo arba pati jėga
pati savavališkai įtempta. Dėmesio! Naudojant darbo vietos nustatymo sistemą,
įranga paprastai palaiko vartotoją. Todėl labai svarbu apsvarstyti galimybę nau-
doti atsarginę sistemą, tokią kaip apsaugos nuo kritimo sistema. Dėmesio! Du
šoniniai tvirtinimo elementai visada turi būti naudojami kartu, susiejant juos su pa-
dėties virve. Dėmesio! Užpakalinis tvirtinimo taškas, pažymėtas R raide, yra skirtas
naudoti saugos sistemose, taigi jis gali būti naudojamas tik tam, kad naudotojas
negalėtų patekti į vietą, kur įmanoma nukristi.
7.3 - EN 813: 2008. Pilvo tvirtinimo elementas skirtas naudoti darbo padėties
nustatymo ir tvirtinimo sistemose bei lynų prieigos sistemose. Juo galima sujungti
padeties diržą, tvirtinimo diržą, nusileidėją ir kt. Dėmesio! Priedo elementas EN
813 netinka kritimui sulaikyti. Dėmesio! Naudotojas visada turi būti žemiau tvir-
tinimo taško.
7.4 - Papildomi įspėjimai. 1) Krumpliaračių kilpos turi būti naudojamos tik me-
džiagoms pakabinti. Nenaudokite kitiems tikslams (tvirtinimui, nuleidimui ir pan.).
Dėmesio! Ant pečių esantis horizontalus diržas yra skirtas tik kabliuko atramai
(nuorodos Nr. 6V522) įstatyti ir neturėtų būti naudojamas kitiems tikslams (13.1
pav.). Kabliuko atrama yra išimtinai skirta kritimo stabdymo diržams nustatyti, kai
jie nenaudojami (14.1-16 pav.). Jis skirtas atjungti jungtį, kai apkrova viršija kelis
kilogramus, kad netrukdytų atidaryti energijos sugėriklį kritimo atveju (16.3 pav.).
2) Inertinė pakaba diržuose gali sukelti rimtus fiziologinius sužalojimus ir, kraš-
tutiniais atvejais, mirtį. Dėmesio! Imkitės visų būtinų atsargumo priemonių, kad
sumažintumėte inertinės suspensijos tikimybę ir jos trukmę.
8) SIMBOLIAI. Žiūrėkite bendrosiose instrukcijose pateiktą legendą (paragrafas
16): F1.
IST52-7H174CT_rev.1 09-21
39/43