Vimar Eikon 20430 Guia De Inicio Rapido

Vimar Eikon 20430 Guia De Inicio Rapido

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4

Enlaces rápidos

Eikon
Arké
20430
19430
Termostato elettronico per controllo temperatura ambiente di 2 zone indipendenti (riscaldamento e condizionamento), standard KNX, 1 uscita a relè
NO 4 A 24 V~, 1 ingresso per sensore di temperatura 20432-19432-14432, 1 ingresso digitale programmabile - 2 moduli.
Il termostato è adatto per il controllo della temperatura ambiente (riscaldamento e condiziona-
mento) è può interagire con altri termostati e con un centro di supervisione (PC in reception o
locale tecnico nel quale sia installato, ad esempio, il software Well-contact Suite). Il dispositivo
è in grado di gestire 2 zone climatiche in modo completamente indipendente; in pratica equivale
a due termostati indipendenti (A e B) ciascuno dei quali gestisce una delle due zone. Per cia-
scuna zona vengono gestite le modalità di riscaldamento/condizionamento in base alla relativa
temperatura di riferimento. Il termostato è provvisto di un relè programmabile come NC o NO
utilizzabile per uso generico (accensione luce/chiusura elettrovalvola di zona/attivazione scalda
salviette elettrico, etc.) o per il controllo della velocità 1 del fan-coil gestito dal termostato A dal
termostato B. Dispone inoltre di un ingresso digitale programmabile come NC o NO che può
essere utilizzato per applicazioni quali, ad esempio, il rilevamento di una finestra aperta. Il termo-
stato è provvisto di un display e di quattro tasti frontali per il controllo del set point di temperatura
e della velocità del fan-coil.
.
CARATTERISTICHE
• Tensione di alimentazione: BUS 29 V SELV
• Consumo: 10 mA
• Morsetti:
- bus TP;
- Ingresso digitale per contatto NO o NC (privo di potenziale, SELV);
- Distanza massima tra il contatto di ingresso e il termostato: 30 m;
- Uscita a relè NO (
24 V~ SELV 4 A cos
• Temperatura di funzionamento: -5 °C - +45 °C (uso interno);
• Classificazione ErP (Reg. UE 811/2013): classe I, contributo 1%;
±0,5 °C tra 15 °C e 30 °C
• Precisione della lettura:
±0,8 °C agli estremi
• Questo apparecchio contiene solo circuiti SELV che devono essere mantenuti separati da
circuiti a tensione pericolosa.
• Sensori di temperatura gestibili dal termostato 20430-19430-16915-14430.
- NTC interno
- Possibilità di collegare NTC esterno art. 20432-19432-14432
- Possibilità di utilizzare i valori di temperatura inviati sul bus da 8 diverse sonde KNX di tem-
peratura (dato di tipo DPT_Value_Temp).
- Lunghezza massima del cavo di collegamento dell'NTC esterno: 60 m. Utilizzare un cavo
twistato con sezione minima di 0.5 mm
• Temperatura di riferimento
Per ognuno dei due termostati A e B la temperatura di riferimento per il controllo del clima è la
media pesata tra tutte le sorgenti di temperatura disponibili (se presenti):
- NTC interno
- NTC esterno art. 20432-19432-14432
- da bus (temperatura sonde KNX 1÷8)
I pesi delle varie sorgenti di temperatura vengono impostati da ETS; sorgenti di temperatura con
peso 0 non vengono incluse nel calcolo della temperatura di riferimento.
FUNZIONAMENTO.
La configurazione del termostato, dell'indirizzo fisico, dei parametri, del suo funzionamento, ecc.,
avviene mediante il software ETS.
Nel caso in cui nel termostato venga caricato un applicativo ETS non corretto, il led rosso posto sul retro
del dispositivo lampeggerà e sul display lampeggeranno tutti i segmenti LCD (errore di "device type").
Per ripristinare la configurazione desiderata, caricare nel dispositivo l'applicativo ETS corretto.
Per tutti i dettagli relativi agli oggetti di comunicazione ETS, ai parametri e alla con-
figurazione del dispositivo, si consulti la biblioteca tecnica scaricabile dalla sezione
"Documentazione -> Pubblicazioni Tecniche" del sito www.vimar.com.
L'utente, mediante i tasti frontali, potrà modificare il set point di temperatura e la velocità del fan-
coil; la modifica di questi parametri forza il termostato in funzionamento manuale.
UTILIZZO DEL TERMOSTATO.
Attraverso il termostato è possibile impostare:
• il set point di temperatura nella stanza (la modifica può avvenire solamente entro certi limiti
impostati dal centro di controllo o reception, ecc.);
• la velocità del fan-coil.
Per effettuare la variazione della temperatura premere 2 volte il tasto + o quello -:
• alla prima pressione il display visualizzerà la temperatura attualmente impostata;
• alla seconda pressione inizierà l'incremento/decremento del valore visualizzato.
La selezione del termostato B viene effettuata mediante il tasto F.
La modalità di funzionamento del termostato (Confort, Standby, Economy, Antigelo) può essere
modificata attraverso la pressione prolungata del tasto C e premendo poi il tasto B fino alla sele-
zione della modalità desiderata confermandola con una pressione breve del tasto C.
IMPORTANTE: Lunghezza max del cavo per il collegamento degli ingressi = 30 m.
Nota: In fase di installazione prevedere lunghezze di collegamento dei cavi che consentano l'estrazione
del dispositivo dalla scatola da incasso in modo tale da poter accedere al pulsante di configurazione.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L'installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l'osservanza delle disposizioni
regolanti l'installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva EMC. Norme EN 50090-2-2, EN 50428.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di piombo.
49400397D0 03 1911
Idea
Plana
16915
14430
1; 24 V~ SELV 2 A cos
0,6);
(art. 01840)
2
VISTA FRONTALE.
Eikon
Arké
OFF
OFF
THERMOSTAT
THERMOSTAT
F
A
B
C
D
A B
C D
• Pulsante A: decremento del set-point della temperatura.
• Pulsante B: incremento del set-point della temperatura.
• Pulsante C (con pressione breve): selezione del termostato da visualizzare/controllare:
- termostato A (visualizzazione e controllo);
- termostato B, se abilitato; icona ext accesa (visualizzazione e controllo);
- temperatura sonde KNX 1÷8 (se presenti, solo visualizzazione);
- sonda NTC interna al termostato A (visualizzazione);
- sonta NTC esterna collegata al morsetto del termostato, (se presente, solo
visualizzazione).
• Pulsante C (con pressione lunga): visualizzazione della modalità di funzionamento.
• Pulsante D: incremento/decremento della velocità del fan-coil.
DISPLAY.
Temperatura ambiente
Dispositivo bloccato
(non controllabile localmente)
Impianto spento
Antigelo
Temperatura di Confort modificata dal
cliente rispetto al set-point di default
COLLEGAMENTI.
PULSANTE CONFIGURAZIONE
Linea BUS
Ingresso
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura
giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla
gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l'apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al mo-
mento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie
di vendita di almeno 400 m
è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici
2
da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili ef-
fetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura
Idea
Plana
OFF
OFF
A B
C D
A B
Unità di misura
(Celsius/Fahrenheit)
Termostato B attivo
ext
Condizionamento/
Riscaldamento
Velocità fan-coil
Economy
Funzione cliente fuori camera (Stand-by)
LED
Ingresso per
NTC esterno
C NO
Relè
Ingresso
comune
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
C D
.
loading

Resumen de contenidos para Vimar Eikon 20430

  • Página 1 COLLEGAMENTI. figurazione del dispositivo, si consulti la biblioteca tecnica scaricabile dalla sezione PULSANTE CONFIGURAZIONE “Documentazione -> Pubblicazioni Tecniche” del sito www.vimar.com. Linea BUS L’utente, mediante i tasti frontali, potrà modificare il set point di temperatura e la velocità del fan- coil;...
  • Página 2 25 cm. An efficient sorted waste collection for the environmentally friendly disposal of the used device, or its subsequent recycling, helps avoid the potential negative effects on the environment and people’s health, and encourages the re-use and/or recycling of the construction materials. Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49400397D0 03 1911...
  • Página 3 à l’élimination dans le respect de l’en- vironnement contribue à éviter les effets négatifs sur l’environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/ou le recyclage des matériaux dont l’appareil est composé. Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49400397D0 03 1911...
  • Página 4 Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49400397D0 03 1911...
  • Página 5 Behandlung und der umweltverträglichen Entsorgung zugeführten Gerätes trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und begünstigt den Wiedereinsatz und/oder das Recyceln der Materialien, aus denen das Gerat besteht. Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49400397D0 03 1911...
  • Página 6 συμβατής διάθεσης της συσκευής, συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την υγεία και προωθεί την επαναχρησιμοποίηση ή/και ανακύκλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται η συσκευή. Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49400397D0 03 1911...

Este manual también es adecuado para:

Arké 19430Idea 16915Plana 14430Idea 16915.bPlana 14430.sl