Vimar Eikon 20446.N Manual Del Instalador
Vimar Eikon 20446.N Manual Del Instalador

Vimar Eikon 20446.N Manual Del Instalador

Cronotermostato de batería
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 76

Enlaces rápidos

Manuale installatore - Installer manual - Manuel pour l'installateur
Installationshandbuch - Manual del instalador - Εγχειρίδιο οδηγιών
Eikon
20446
Arké
19446
Plana
14446
Cronotermostato a batterie
Battery-timer-thermostat
Chronothermostat à batterie
Akku-Zeit-Thermostat
Cronotermostato de batería
Χρονοθερμοστάτης με μπαταρίε
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vimar Eikon 20446.N

  • Página 1 Manuale installatore - Installer manual - Manuel pour l’installateur Installationshandbuch - Manual del instalador - Εγχειρίδιο οδηγιών Eikon 20446 Arké 19446 Plana 14446 Cronotermostato a batterie Battery-timer-thermostat Chronothermostat à batterie Akku-Zeit-Thermostat Cronotermostato de batería Χρονοθερμοστάτης με μπαταρίε...
  • Página 3 ITALIANO Cronotermostato a batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ENGLISH Battery-timer-thermostat .
  • Página 76 ¡CUIDADO! Cuando el símbolo parpadea, quiere decir que las baterías de alimentación se están agotando. ¡CÁMBIELAS LO ANTES POSIBLE! Cuando el símbolo está encendido, el relé de salida pasa automáticamente al estado de OFF. ¡CAMBIE LAS BATERÍAS! Cuando las baterías se agotan y se cambian, NO se borran los programas ni los ajustes realizados.
  • Página 77 ÍNDICE. Descripción …………………………………………………………………………………………………………………………………… 74 Campo de aplicación ………………………………………………………………………………………………………………………… 74 Instalación ……………………………………………………………………………………………………………………………………… 74 Vista frontal, mandos y pantalla ……………………………………………………………………………………………………………… 75 Conexiones 5.1. Bombas de circulación, quemadores y electroválvulas ……………………………………………………………………………… 76 5.2. Válvulas motorizadas …………………………………………………………………………………………………………………… 76 5.3. Mando con marcador telefónico ……………………………………………………………………………………………………… 77 5.4.
  • Página 78: Descripción

    1. DESCRIPCIÓN. 3. INSTALACIÓN. Cronotermostato electrónico para control ON/OFF de la temperatu- El aparato debe instalarse en una caja de empotrar o de superficie ra ambiente (calefacción y aire acondicionado), programación diaria/ con soportes y placas Eikon, Arké o Plana a 1,5 m del suelo, en semanal, dispositivo de control de la temperatura de clase I (aporta- una posición idónea para que mida correctamente la temperatura ción 1%), entrada para la activación/desactivación a distancia desde...
  • Página 79: Vista Frontal, Mandos Y Pantalla

    4. VISTA FRONTAL, MANDOS Y PANTALLA. Hora actual . Valores de temperatura . Temperatura Día de la PROG C/F° TEMP ambiente . semana . Mouse Mouse Horas Andadura diaria del día . del programa en curso . Calefacción o aire Mouse acondicionado .
  • Página 80: Conexiones

    5. CONEXIONES. 5.1 - Bombas de circulación, quemadores y electroválvulas. 5.2 - Válvulas motorizadas. ABIERTO CERRADO 76 - ESPAÑOL...
  • Página 81: Mando Con Marcador Telefónico

    5.3 - Mando con marcador telefónico. El cronotermostato se puede controlar a distancia mediante un marcador telefónico conectado a los bornes de entrada . Cuando se cierra el contacto, el funcionamiento del cronotermo- stato queda en modo manual y las teclas P, C, “” “” (barra horizontal), OK y F se bloquean (si se presiona alguna de ellas, en pantalla parpadea el símbolo durante 3 s) .
  • Página 82: Colocación Y Sustitución De La Batería De Respaldo

    5.4 - Colocación y sustitución de la batería de respaldo. La batería de respaldo (tipo CR2032) permite modificar los valores y la programación incluso con el aparato extraído de su alojamiento . Además, asegura el funcionamiento de la pantalla y la actualización del día y la hora durante al menos diez días en ausencia de tensión de red .
  • Página 83 ¡CUIDADO! Cuando cambie las baterías, recuerde que las viejas se tiran en los cajones de la basura ad hoc, de la recogida selectiva . ESPAÑOL - 79...
  • Página 84: Colocación Y Sustitución De Las Pilas De Alimentación

    5.5 - Colocación y sustitución de las pilas de alimentación. ¡Atención! En esta fase, el estado de la salida es siempre OFF. El símbolo (pila vacía) en pantalla indica que la carga de las pilas Para restablecer el funcionamiento correcto, es necesario cambiar se está...
  • Página 85: Dispositivo Antiextracción

    6. DISPOSITIVO ANTIEXTRACCIÓN. Tornillo para el dispositivo antiextracción, ubicado en la parte trasera del artefacto . Tornillo para el dispositivo antiextracción, ubicado en la parte alta del artefacto . ESPAÑOL - 81...
  • Página 86: Función De Las Teclas

    7. FUNCIÓN DE LAS TECLAS. • TECLA Para seleccionar el modo de funcionamiento del cronotermostato . • TECLA Si se la presiona repetidamente, permite definir: Da acceso a las diversas modalidades de programación . - apagado; Si se la presiona repetidamente, permite definir: - instalación apagada por tiempo;...
  • Página 87: Funcionamiento

    8. FUNCIONAMIENTO. • ANTIHIELO. Realizar las conexiones eléctricas, instalar el aparato y colocar Permite establecer un nivel mínimo de temperatura, suficiente las pilas . para evitar roturas de tuberías u otros inconvenientes a causa de Si el relé está activado, aparece el símbolo de la llama (en invier- las heladas .
  • Página 88: Programación

    • MANUAL POR TIEMPO. 9. PROGRAMACIÓN. Permite definir el funcionamiento en manual durante un intervalo • AJUSTE DE DÍA Y HORA. de tiempo prefijado . Pulsar la tecla F hasta visualizar la modalidad Permite especificar el día y la hora actuales . deseada (símbolo parpadeante);...
  • Página 89 • PROGRAMA AUTOMÁTICO. Nota. También se puede establecer el momento en que se acti- Permite modificar el programa automático para cada día de la vará el nivel de temperatura elegido, con pasos de 15 minutos . semana . Luego de seleccionar la hora para programar la temperatura Es posible elegir el nivel de temperatura para cada hora desde las correspondiente, pulsar repetidamente la tecla F: en la parte 0 hasta las 23 .
  • Página 90 • VALORES DE TEMPERATURA. - Nivel T2. Permite definir todos los valores de temperatura utilizados para Definir el nivel T2 con la tecla “” “” (aparecen las indicacio- el funcionamiento en manual, antihielo, automático (niveles de nes TEMP y T2 fijas y la temperatura parpadeante); presionar temperatura T1, T2 y T3) y diferencial térmico .
  • Página 91 • CALEFACCIÓN O AIRE ACONDICIONADO. Permite elegir la modalidad de funcionamiento del cronotermos- tato entre calefacción y aire acondicionado . Pulsar la tecla P hasta visualizar la modalidad deseada (símbolo parpadeante); seleccionar el funcionamiento con la tecla “” “” y presionar OK para confirmar . •...
  • Página 92: Características Técnicas

    10. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. - ajuste horario de la temperatura . - 3 niveles de temperatura programables para calefacción + 3 • Alimentación: 3 V c .c . con 2 pilas AA LR6 1,5 V (incluidas) niveles de temperatura para aire acondicionado + 1 nivel anti- •...
  • Página 93: Normas De Instalación

    12. CONFORMIDAD A LAS NORMAS. • Aparatos de clase II: con SELV circuitos . • Número de ciclos manuales: 3000 . Directiva BT . • Número de ciclos automáticos: 100000 . Directiva CEM . • Tipo de apertura de los contactos: microdesconexión . Normas EN 60730-1, EN 60730-2-7 y EN 60730-2-9 .

Este manual también es adecuado para:

Arké 19446.mPlana 14446Eikon 20446Arke 19446

Tabla de contenido