Fisher-Price N8141 Manual Del Usuario página 6

Tabla de contenido
IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this
product for damaged hardware, loose joints, missing parts or
sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact
Fisher-Price
for replacement parts and instructions if needed. Never
®
substitute parts.
IMPORTANT ! Avant l'assemblage et chaque utilisation, vérifier
qu'aucune pièce n'est endommagée ou ne manque, qu'aucun joint
n'est lâche et qu'aucun bord n'est tranchant. NE PAS utiliser le
produit si des pièces manquent ou sont endommagées.
Communiquer avec Fisher-Price
rechange et des instructions au besoin. N'utiliser que des pièces
du fabricant.
¡IMPORTANTE! Previo al montaje y de cada uso, revisar que este
producto no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas
faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota
alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price
próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instruccio-
nes, en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros.
Soother Rail
Boîtier de vibrations
Panel de unidad relajante
1
• Place the base tube on a flat surface.
• Position the soother rail and the sounds and music rail as shown.
• Fit the base tube to each rail.
• Placer le tube de la base sur une surface plane.
• Positionner les boîtiers de vibrations et des sons comme illustré.
• Fixer les supports de la base sur chaque boîtier.
• Poner el tubo de la base sobre una superficie plana.
• Poner el panel de la unidad relajante y el panel de sonidos y músi-
ca tal como se muestra.
• Ajustar el tubo de la base en cada panel.
Assembly
pour obtenir des pièces de
®
Base Tube
Tube de la base
Tubo de base
Sounds and Music Rail
Boîtier des sons
Panel de sonidos y música
Assemblage
Montaje
2
• Position the feet so the holes are toward you and the non-skid
®
más
surface is down.
• Fit the feet on the base tube, as shown.
• Placer les pieds de façon que les trous soient devant soi avec la
surface antidérapante vers le bas.
• Aligner les pieds sur le tube de la base, comme illustré.
• Colocar las patas, de modo que los orificios queden hacia Ud y
de modo que la superficie no resbaladiza quede para abajo.
• Ajustar las patas en el tubo de base, tal como se muestra.
3
• Insert a screw through each foot and tighten.
• Insérer une vis M5 de 20 mm dans chacun des pieds et serrer.
• Introducir un tornillo M5 x 20 mm en cada pata y ajustarlo.
6
Feet Holes
Trous des pieds
Orificios de patas
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido