Delta 117 Serie Manual De Instrucciones página 5

119 Series
1
2
1
119 Series
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove
old faucet. Feed tubes (1) down through
center hole in sink. Secure faucet to sink
with mounting nuts (2) supplied with your
faucet. OPTION: If sink is uneven, use
silicone sealant under the gasket. Continue
to step 2.
119 Serie
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Quite la llave vieja. Sin enderezar los tubos
de cobre (1), avance las tuberías hacia abajo
a través del hoyo del centro del fregadero.
Fije la llave en el fregadero con tuercas de
montaje (2) proporcionadas con su llave.
OPCIÓN: Si el lavamanos está
desnivelado, use silicón debajo del empaque.
Continúe con el paso 2.
119 Seria
INTERROMPEZ L'ALIMENTATION EN EAU.
Déposez le vieux robinet. Introduisez les
tubes (1) dans le trou de l'évier. Fixez le
robinet à l'évier avec les écrous de montage
(2) fournis. FACULTATIF : si l'évier est inégal,
appliquez du composé d'étanchéité à la
silicone sous le joint. Passez à l'étape 2.
419 Series
2
419 Series
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
A.
Remove old faucet. Mount the spray
support (1) in far right hole in sink. Hand
tighten nut (2). Insert spray hose (3)
down through support assembly and
up through center hole on sink. Snap
quick connect spray hose (3) onto spray
hose nipple (4). Pull down moderately to
ensure connection has been made.
419 Serie
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
A.
Quite la llave vieja. Instale el ensamble
del soporte del rociador (1) en el hoyo
más lejano al extremo de la derecha.
Apriete a mano la tuerca (2). Introduzca
la manguera del rociador (3) hacia abajo
a través del ensamble del soporte y
hacia arriba a través del hoyo del cen-
tro del fregadoro. Conecte a presión la
manguera del rociador de conexión
rápida (3) en la entrerrosca de la
manguera del rociador (4). Hale hacia
abajo moderadamente para asegurar que
la conexión se ha hecho.
419 Seria
INTERROMPEZ L'ALIMENTATION EN
A.
EAU. Déposez le vieux robinet. Montez
le support de douchette (1) dans le trou
à l'extrême droite de l'évier. Serrez l'écrou
(2) à la main. Par le dessus, introduisez
le tuyau de douchette (3) dans le support,
puis faites-le remonter dans le trou de
l'évier. Fixez le raccord rapide du tuyau
de douchette (3) sur le mamelon (4). Tirez
légèrement sur le tuyau pour vous assurer
que le raccord est solide.
A.
4
3
1
2
3
5
419 Series
B.
1
1
2
Feed tubes (1) down through center
B.
hole in sink. Secure faucet to sink with
mounting nuts (2) supplied with your
faucet. OPTION: If sink is uneven,
use silicone sealant under the gasket.
Continue to step 2.
Sin enderezar los tubos de cobre (1),
B.
avance las tuberías hacia abajo a través
del hoyo del centro del fregadero. Fije
la llave en el fregadero con tuercas
de montaje (2) proporcionadas con su
llave. OPCIÓN: Si el lavamanos está
desnivelado, use silicón debajo del
empaque. Continúe con el paso 2.
Introduisez les tubes (1) dans le trou
B.
au centre de l'évier. Fixez le robinet à
l'évier avec les écrous de montage (2)
fournis avec le robinet. FACULTATIF : si
l'évier est inégal, appliquez du composé
d'étanchéité à la silicone sous le joint.
Passez à l'étape 2.
2
50055 Rev.B
loading

Este manual también es adecuado para:

119 serie319 serie417 serie419 serie