Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual del Usuario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roland HandSonic 10

  • Página 1 Manual del Usuario...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    NOTAS IMPORTANTES .......50 Pad Follow..........19 201a Auto Up/Down ...........20 Tap Tempo ..........20 Antes de utilizar el HandSonic 10, lea las secciones “UTILIZAR EL EQUIPO DE FORMA SEGURA” Edición avanzada ........21 (página 48) y “NOTAS IMPORTANTES” (página 50). ROLL............21 EFECTOS ..........21 Estas secciones le proporcionan información...
  • Página 3: Características

    (con posibilidad multi funciones). incorporada. Canciones de demostración Para oír alguna de las posibilidades de HandSonic 10, hemos incorporado 5 canciones de demostración diferentes. Botón KIT Botones de valor Botones KIT predefinidos 1.
  • Página 4: Descripciones Del Panel

    Descripciones del panel Panel superior fig.0-01.e EDIT Acceso a todos los parámetros EDIT Botón D BEAM [SHIFT] + este botón para los parámetros SETUP Botón KIT LED On/Off iluminado en ON. Consulte la p. 9–13 Función de retorno a la página de Consulte la p.
  • Página 5: Pantalla

    Descripciones del panel Pantalla Aquí aparecen los nombres de kits, de instrumentos, de parámetros y mensajes. Aquí aparecen los nombres de kits y el Tempo en modo COACH Aparece durante la selección de un instrumento cuando el Estas indicaciones individuales aparecen durante el modo EDIT para almacenamiento del instrumento mostrar el estado respectivo: está...
  • Página 6: Panel Posterior

    HandSonic 10 Para guardar datos Jacks OUTPUT Para utilizar el HandSonic 10 como Para conectar a amplificadores, equips de grabación. un módulo de sonido Al utilizar en MONO, utilice sólo el jack L (MONO).
  • Página 7: Familiarizarse Con El Equipo

    Activar/desactivar el equipo 941, 942 Asegúrese de que los controles de volumen del HandSonic 10 y de los dispositivos conectados estén ajustados a “0”. A continuación, active el dispositivo conectado al jack MIX IN. Active el conmutador de alimentación del HandSonic 10. Puesto que el equipo dispone de un circuito de protección integrado, el nombre del kit tardará...
  • Página 8: D Beam

    Familiarizarse con el equipo Controlador D BEAM Botón D BEAM Botón KIT Mando de control Botones KIT predefinidos Botón SHIFT Botón EFFECT D BEAM Ahora pase la mano por el D Beam. Con ello, estará disparando un sonido. Asegúrese de que el botón [D BEAM] esté iluminado. Ambiente A continuación, mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse el botón [EFFECT].
  • Página 9: Edición Básica

    Familiarizarse con el equipo Edición básica Para entender las posibilidades de las distintas funciones de edición, deberá tener en cuenta algunos puntos básicos. Le ahorrarán tiempo y frustraciones (independientemente de si éste es su primer instrumento musical electrónico o no). Cualquier cambio que realice quedará automáticamente registrado puesto que no hay ninguna función de "escritura".
  • Página 10: Afinación

    Familiarizarse con el equipo Afinación 1. Pulse [KIT] , luego pulse [CONGA] y finalmente pulse [EDIT]. (*1) Visualizará <INST>. Pulse el cursor [ ] y visualizará el nombre del instrumento. *1: Sólo sirve para reajustar este kit a los ajustes originales y SÓLO para esta explicación de las funciones básicas.
  • Página 11: Presión

    Familiarizarse con el equipo PRESIÓN 1. Pulse [KIT], luego pulse [CONGA] y finalmente pulse [EDIT]. Volverá a visualizar <INST> en la pantalla. 2. Pulse el cursor [ ] una vez. Visualizará <PRESSURE> en la pantalla. 3. Pulse [ ]. Visualizará <Tx> (que significa “transmitir control de presión”). 4.
  • Página 12: Dar Un Nombre A Un Kit

    Familiarizarse con el equipo EFECTOS (básicos) Botón EDIT CURSOR Botón KIT Botón STEEL DRUM Botón EFFECT 1. Pulse [KIT], luego pulse [STEEL DRUM] y finalmente pulse [EDIT]. Volverá a visualizar <INST> en la pantalla. 2. Pulse el cursor [ ] hasta que visualice <EFFECTS> en la pantalla. Compruebe que el botón [EFFECT] también esté...
  • Página 13: D Beam

    Familiarizarse con el equipo D BEAM El D Beam no sólo sirve para disparar sonidos, sino también para controlarlos. A lo largo de esta explicación, asegúrese de que el botón [EFFECT] NO esté iluminado. (OFF) D BEAM Button EDIT Button CURSOR DRUMS Button 1.
  • Página 14: Metrónomo (Style Guide)

    Familiarizarse con el equipo METRÓNOMO (STYLE GUIDE) Los patrones del metrónomo STYLE GUIDE incluyen 86 variaciones y no sólo son divertidas de tocar, sino que también pueden ayudar a aprender diferentes ritmos y estilos. (Todas las definiciones de los ajustes pueden realizarse con los botones [+]/[-] o con el mando de control). Botón EDIT Botón METRONOME...
  • Página 15: Cambio Del Tempo

    Familiarizarse con el equipo Cambio del Tempo 8. Pulse [ ] hasta que visualice: Los patrones Style Guide cuentas con sus propios ajustes de tempo. Si Tempo Change está ajustado a OFF, dichos tempos se ignorarán, y todos los patrones Style Guide se reproducirán al ajuste de tempo del Metronome.
  • Página 16: Sonido Del Metrónomo

    Familiarizarse con el equipo Sonido del metrónomo 7. Pulse de nuevo [ ], visualizará: Dispone de 12 tipos diferentes de sonidos para usar como sonido de metrónomo. Lista de sonidos del metrónomo Nº Sonido Nº Sonido ELECTRONIC STICKS OLD STYLE COWBELL PULSE CLAVES...
  • Página 17: Modo Coach

    Familiarizarse con el equipo MODO COACH Botón COACH Botón METRONOME CURSOR Aquí encontrará 6 funciones diferentes, todas ellas diseñadas para desafiarlo y ayudarlo a mejorar su temporización, sentido rítmico y resistencia, así como para hacerle sentir más cómodo con las posiciones de pad.
  • Página 18: Rhythm Check

    Familiarizarse con el equipo Rhythm Check * Esta función utiliza el sonido asignado al pad derecho más grande (M5) del kit actual. Asegúrese de que tiene un sonido asignado y que el volumen de dicho sonido no esté demasiado bajo. 1.
  • Página 19: Pad Follow

    Familiarizarse con el equipo Pad Follow Diseñado para ayudarle a familiarizarse con las posiciones de los pads, ofrece unas variaciones desafiantes. Recuerde que esta función NO comprueba su temporización. Sólo comprueba su capacidad para saber los sonidos que residen en los pads (o unidades de disparo externas). * Esta función utiliza todos los sonidos asignados a todos los pads (y unidades de disparo externas, si ha seleccionado Ext Trig ON).
  • Página 20: Auto Up/Down

    Familiarizarse con el equipo Auto Up/Down 1. Pulse el botón [COACH] y utilice los cursores [ ] o [ ] hasta que visualice <AUTO UP/DOWN> en la pantalla. 2. Pulse el [ ] y mire a la pantalla. Verá como el indicador de tempo aumenta 1 BPM cada dos tiempos. 3.
  • Página 21: Edición Avanzada

    Edición avanzada ROLL EFECTOS 1. Seleccione cualquier kit. 1. Verifique que el botón [EFFECT] esté iluminado. 2. Pulse [EDIT], y a continuación [ ], hasta que 2. Pulse [EDIT], y a continuación [ ], hasta que visualice <PRESSURE>. visualice <EFFECTS>. 3.
  • Página 22: Parámetros Kit

    Edición avanzada Por ejemplo, vaya a KIT #18 “Pot Drum”. Parámetros KIT 1. Pulse [EDIT], a continuación pulse [ ] e interprete el pad grande de la derecha. Verá que aparece <NOTE OFF> por encima del nombre KIT Volume del instrumento. 1.
  • Página 23: Herramientas

    Edición avanzada HERRAMIENTAS PAD EXCHANGE Desde aquí puede cambiar los parámetros entre dos pads. * Si ha seleccionado un kit predefinido, sólo estarán Siga el mismo procedimiento que en KIT COPY. disponibles las funciones KIT COPY y L-R EXCHANGE. 1. Para acceder a TOOLS (herramientas), pulse [EDIT] y PAD COPY/EXCHANGE a continuación [ ], hasta que visualice:...
  • Página 24: Configuración

    Edición avanzada Configuración SYSTEM Contraste de la LCD METRÓNOMO 1. Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse [EDIT]. Consulte la página 14. 2. Use [ ] hasta que visualice <SYSTEM> en la pantalla. AMBIENCE 3. Pulse [ ], visualizará: Botón EDIT CURSOR Intervalo: 1–10.
  • Página 25: D Beam

    Edición avanzada fig.0-03.e D BEAM 1. Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse [EDIT]. 2. Use [ ] hasta que visualice <D BEAM>. 3. Pulse de nuevo [ ], visualizará: Intervalo: 1–10 Es necesario ajustarlo si, por ejemplo, el conmutador D Beam está...
  • Página 26: Funciones De Conmutador De Pedal

    Edición avanzada Ajustes de disparo externo (EXT TRIG) Funciones de conmutador de pedal 1. Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse [EDIT]. HH CTRL: 2. Pulse [ ] hasta que visualice <EXT TRIG> (disparo Permite cerrar el sonido charles abierto (consulte la lista de externo).
  • Página 27: Midi

    Edición avanzada (listados anteriormente). Número de cambio de control de D BEAM Pantalla Intervalo/Opciones Sens 1–16 Número de cambio de control del mando (Sensibilidad) Threshold 0–15 Curve LINEAR, EXP1, EXP2, LOG1, LOG2, SPLINE, LOUD1, LOUD2 * La información de cambio de control SÓLO se transmite Scan Time 0–4 desde el mando cuando se encuentra en la posición...
  • Página 28: Accesos Directos

    Edición avanzada Función Favorite Kit Jump Accesos directos Utilizar los botones kit predefinidos como una “función EFFECT jump” en los kits favoritos. Mientras pulse el botón [EDIT], pulse el botón [EFFECT] Write para acceder a la edición de efectos. 1. Primero, seleccione el kit. D BEAM Mientras pulse el botón [EDIT], pulse el botón [D BEAM] 2.
  • Página 29: Mensajes De Error/Solucionar Problemas

    Mensajes de error/Solucionar problemas Esta sección enumera los mensajes (mensajes de error) que se visualizan en el HandSonic 10, explica el significado de cada mensaje y qué hacer en cada caso. MENSAJE SIGNIFICADO QUÉ HACER midi offline! Se ha desconectado el cable MIDI o se ha Compruebe los cables/conexiones de MIDI.
  • Página 30: Lista De Efectos

    Lista de efectos 3Band EQ Compresor Ecualizador de 3 bandas estándar Atenúa los sonidos de nivel alto y potencia los sonidos de nivel bajo, comprimiendo la variación general en el nivel de Comentarios/ Parámetro Valor volumen. Descripciones LowGain -12.0dB – Ajuste del nivel de Comentarios/ Parámetro...
  • Página 31: Retardo De Tempo

    Lista de efectos Comentarios/ Parámetro Valor Comentarios/ Descripciones Parámetro Valor Descripciones HF Damp 200Hz – Drive 0 – 100 12.5kHz, THRU Tone 0 – 100 Dry:Effect 100:0 – 0:100 Balance del sonido DriveCutoff 0 – 100 sin efectos y del DriveLevel 0 –...
  • Página 32: Barrido De Afinación

    Lista de efectos Comentarios/ Comentarios/ Parámetro Valor Parámetro Valor Descripciones Descripciones Depth 0 – 100 Resonance 0 – 100 Frequency 0 – 100 Delay 0 – 100 Sens -50 – +50 Sens -50 – +50 Dry:Effect 100:0 – 0:100 Balance del sonido Dry:Effect 100:0 –...
  • Página 33: Delay Verb (Reverberación De Retardo)

    Lista de efectos Phaser Reverb Unidad de flanger estándar Unidad de reverberación estándar Comentarios/ Comentarios/ Parámetro Valor Parámetro Valor Descripciones Descripciones Depth 0 – 100 Type HALL. ROOM, Opciones de PLATE reverberación Rate 0 – 100 Time 0.1 – 5.0sec Longitud de Resonance 0 –...
  • Página 34: Lista De Instrumentos

    Lista de instrumentos Abreviaciones/Términos de los nombres de instrumentos Si ve el símbolo “/”, por ejemplo: AgogoBell L/H— significa que el sonido “cambiará de velocidad”. La dinámica suave reproducirá los sonidos graves y la dinámica más fuerte, los sonidos agudos. OP = Open HT = Heel, Toe Botm = Bottom...
  • Página 35 Lista de instrumentos Nº Inst. Observaciones No. Inst Observaciones Nº Inst. Observaciones Nº Inst. Observaciones 124 Dholak Ta 175 HuYinLuo Mt 222 Timpani B 273 TubularBel B 125 Dholak Tun 176 Nao Bo 223 Timpani c 274 TubularBel c 126 Dholak Na 177 Xiao Bo 224 Timpani d DRUMS...
  • Página 36: Lista De Kits

    Lista de kits Nº Inst. Observaciones Nº Inst. Observaciones Nº Inst. Observaciones 320 SpokeTom Hi 345 ClubHH2 Op 390 Bubble OTHERS 321 SpokeTom Mid 346 ClubHH2 C/O 391 Junk Beat Nº Inst. Observaciones 322 SpokeTom Lo 347 808 HH 392 Glass Beat 368 HandClap 323 OctTom Hi 348 808 HH Cl...
  • Página 37: Lista De Patrones Del Metrónomo De Guía De Estilos

    Lista de patrones del metrónomo de guía de estilos Nº Nombre Tempo Compás Tipo Nº Nombre Tempo Compás Tipo patrón compás patrón compás Samba Matsuri 1 SambaKick Matsuri 2 Baiao SamulNori 1 Surdo SamulNori 2 Repinique Pops Perc Tamborim GyilliBass Carnival MarimBass AfroCuban...
  • Página 38: Glosario

    Glosario LINEAR PAf (Aftertouch polifónico) El ajuste estándar. Produce la correspondencia más natural (de la página 27) entre las dinámicas de interpretación y el cambio de volumen. Un ejemplo de PAf es el siguiente: Supongamos que utiliza la fig.VeloC-LINEAR.e función ROLL en todos los pads. Si pulsa ligeramente un pad Volumen y, con más fuerza pulsa otro pad, los niveles de sonido respectivos serán distintos.
  • Página 39 Glosario Si lo ajusta a un valor superior, evitará que se produzca un doble disparo, pero también es posible que los sonidos se LOUD1, LOUD2 omitan durante la interpretación rápida (redoble, etc.). Ajústelo Casi ninguna respuesta dinámica. Es fácil mantener niveles de al valor mínimo posible y asegúrese de que no se producen volumen fuertes.
  • Página 40: Perfil De Interface

    Perfil de interface [EDIT] Depende del “Tipo”...
  • Página 41 Perfil de interface SETUP ([SHIFT] + [EDIT]) Sólo para Mode = PAD(RIM) Sólo para Dump = 1KIT...
  • Página 42: Diagrama De Implementación Midi

    Diagrama de implementación MIDI Diagrama de implementación MIDI Fecha: 1 de febrero de 2006 MÓDULO DE SONIDO DE PERCUSIÓN Diagrama de implementación MIDI Versión : 1.00 Modelo HPD-10 Transmitido Reconocido Observaciones Función... Basic Default – – 16, OFF 16, OFF Memorizado Channel Changed...
  • Página 43: Especificaciones

    Lista de canciones de demostración Conectores Música de Ikuo Kakehashi 1. Latin Passion Jacks de salida (L/MONO, R) Copyright © 2006 Roland Corporation Jack Phones (estéreo) Música de Ikuo Kakehashi 2. Drums of India Jack Mix In (estéreo) Copyright © 2006 Roland Corporation Jack Trigger Input/Foot Sw (dual) Música de Ikuo Kakehashi...
  • Página 44: Instalar El Handsonic 10 En El Soporte (Opcional)

    Instalar el HandSonic 10 en el soporte (opcional) Con los tornillos ya colocados en la parte inferior del HandSonic 10, coloque el soporte como se indica en la ilustración siguiente. Utilice SÓLO estos tornillos. De lo contrario, el equipo podría dañarse.
  • Página 45: Índice

    Índice Deshacer ..............23 Acceso directo ............28 Contraste de la LCD ..........24 Efecto ............... 8, 12, 21 Dar un nombre a un kit ........28 Effect ..............8, 28 Edición de efectos ..........12 Efectos ..............21 Metrónomo ............
  • Página 46 Índice MIDI ................27 Kit/MIDI .............. 22 Scan Time ..............27 Mode (Ext Trig) ............26 Sens ................27 Modo Coach ............17 D Beam ..............25 Muffling ..............8 Sensibilidad (Pad) ............25 Sensibilidad de presión (Pad) ........25 Sensibilidad posicional ..........
  • Página 47: Memo

    MEMO...
  • Página 48: Utilizar El Equipo De Forma Segura

    Centro de Servicio Roland más cercano, o un ....................distribuidor Roland autorizado, que aparecen listados • No doble excesivamente el cable de alimentación, ni en la página “Información”.
  • Página 49 ....................autorizado, que aparecen listados en la página 101c • Éste (HandSonic 10) puede utilizase sólo con un soporte “Información”, en caso de que: de Roland PDS-10. Si lo utiliza con otros soportes (o • El adaptador de CA, el cable de alimentación, o el carritos) el equipo puede quedar inestable y causar conector se hayan dañado;...
  • Página 50: Notas Importantes

    Para cambiar la batería, consulte con su distribuidor, con el Centro de Servicios Roland más • El adaptador de CA empezará a generar calor después de unas cercano, o con un distribuidor de Roland autorizado, que aparecen horas de uso continuado.
  • Página 51 Cable de audio Amplificador monitor PM-10 Cable PCS-31L Unidad de disparo de bombo Soporte de pad KD-7 PDS-10 Pedal de bombo Conmutador de pedal FS-5U...
  • Página 52 For the U.K. IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE. BLUE: NEUTRAL BROWN: LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
  • Página 53: Información

    Información Si necesita servicios de reparación, contacte con el Centro de Servicio Roland más cercano o con el distribuidor autorizado Roland de su país, listados a continuación. HONDURAS SINGAPUR HUNGRÍA ÁFRICA AMÉRICA DEL NORTE ORIENTE MEDIO Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V.
  • Página 54 04129645 ’06-02-1N...

Tabla de contenido