Sección 1: Primeros pasos ............3 Introducción y operación segura ..........4-6 Descripción general..............7-9 Carga de las baterías y del casete de etiquetas......10 Funciones del teclado ..............11-12 Sección 2: Trabajo con la P ™ LS8E ......13 Uso de la P ™...
P tiene problemas que no se traten en este documento, comuníquese con su representante de ventas de Panduit, llame a Soporte Técnico de Panduit al 866- 871-4571 o llame a Servicio al Cliente de Panduit al 800-777-3300. Se dispone de más información en el sitio Web en www.panduit.com.
Página 5
Los componentes apropiados para el servicio y la reparación se pueden pedir a Panduit Corp. ADVERTENCIA: Cuando la impresora ha estado en uso durante un período largo, es posible que se caliente el motor.
Página 6
Web en www.panduit.com. Toda la información detallada de pedido de productos se incluye en el Boletín integral de productos de la LS8E. Éste se encuentra disponible en el Servicio al Cliente de Panduit (800-777-3300) o en línea en www.panduit.com.
DESCRIPCIÓN GENERAL ™ LS8E Impresora portátil de transferencia térmica P Botón del cortador con ajuste de corte parcial Pantalla gráfica grande con luz de fondo Teclado de 59 botones Pasador del cabezal de impresión Correa ajustable para la muñeca o el cuello Sistema de casete de etiquetas P1™...
Página 8
DESCRIPCIÓN GENERAL Tecnología de impresión ™ LS8E imprime etiquetas usando tecnología de impresión por La P transferencia térmica. El cabezal de impresión funde la tinta que hay en una delgada membrana de material de cinta, lo que permite que la tinta se transfiera al material de la etiqueta.
Página 9
El conjunto de PC se usa para comunicar una computadora con la ™ LS8E. Esto proporciona la capacidad de importar datos, impresora P actualizar el sistema operativo de la impresora e imprimir etiquetas desde el software de etiquetado Easy-Mark de Panduit.
CARGA DE LAS BATERÍAS Y DEL CASETE DE ETIQUETAS Carga de las baterías Retire la puerta de las baterías de la parte posterior de la impresora ™ LS8E. Si la impresora tiene instalado el amortiguador de impactos, primero deberá sacarlo de la puerta de las baterías. Instale las 6 baterías AA de acuerdo con los indicadores moldeados en el compartimiento de baterías.
FUNCIONES DEL TECLADO Eliminar/Borrar Configuración Alimentación/Luz de fondo Encendido Imprimir Tamaño/ Herramientas de inserción Longitud o edición Letras Modo Etiqueta/Bloq Mayús Números Flechas direccionales Mayúsculas Aceptar/Girar Espacio/Acento...
Página 12
FUNCIONES DEL TECLADO Funciones básicas del teclado • POWER (Encendido): Enciende o apaga la impresora • SETUP (Configuración): Otorga acceso al menú Configuración • F1: Muestra el menú de teclas de función • DELETE (Eliminar): Elimina caracteres y herramientas • CLEAR (Borrar): Borra toda la pantalla •...
USO DE LA P ™ LS8E Pantalla Inicio La pantalla Inicio es en donde usted ingresa y edita texto o coloca elementos de etiqueta que se denominan herramientas. La pantalla Inicio es también en donde usted imprime etiquetas. La pantalla Inicio tiene varios indicadores diferentes, entre los que se encuentran: INDICADOR ICONO...
CREACIÓN DE TEXTO Creación de texto ™ LS8E, aparecerá la pantalla Inicio. La Después de encender la P pantalla Inicio es también el editor de texto. . Para crear texto en la pantalla Inicio, simplemente comience a presionar las teclas alfabéticas o numéricas del teclado. El texto se ingresará en la posición del cursor.
Página 16
CREACIÓN DE TEXTO Estilo del texto ™ LS8E tiene cuatro estilos distintos de texto: Normal, Bold, Normal + La P Underline y Bold + Underline. Para cambiar el estilo del texto, presione la tecla STYLE. El nuevo estilo del texto se puede aplicar a todos los caracteres de una etiqueta o sólo a caracteres que se inserten después del cambio.
CREACIÓN DE SERIALIZACIONES Herramienta Serialización La herramienta Serialización se usa para numerar automáticamente las etiquetas en una secuencia. La secuencia puede ser numérica (del 1 al 999) o alfabética (de la A a la ZZZ). Una serialización la define un valor inicial, un valor final y un valor de intervalo.
Página 18
CREACIÓN DE SERIALIZACIONES Más parámetros de serialización La herramienta Serialización incluye más parámetros en una segunda pantalla que sucede a la primera pantalla. La segunda pantalla incluye Copies y Collate Para obtener acceso a la segunda pantalla, presione dos veces la flecha direccional hacia abajo después de Increment.
Página 19
CREACIÓN DE SERIALIZACIONES Presione la tecla de flecha direccional hacia la derecha para seleccionar Yes o No. Presione la tecla para aceptar los cambios y volver a la pantalla Inicio. Opciones avanzadas de serialización herramienta Serialización incluye varias opciones avanzadas para personalizar etiquetas.
CREACIÓN DE SÍMBOLOS Herramienta Símbolo La herramienta Símbolo se usa para crear etiquetas eléctricas, de redes, de seguridad o de identificación de instalaciones. Creación de un símbolo Se debe obtener acceso a la herramienta Símbolo desde la pantalla Inicio. Para obtener acceso a la herramienta Símbolo: Presione la tecla INSERT para ingresar al menú...
Página 21
CREACIÓN DE SÍMBOLOS A continuación se enumeran los símbolos disponibles y sus números de biblioteca asignados actualmente: En el futuro se pueden agregar símbolos adicionales al firmware de la P ™ LS8E.
CREACIÓN DE LISTAS DE DATOS Herramienta Datos La herramienta Datos se usa para crear listas de datos imprimibles en la ™ LS8E. La herramienta Datos es muy útil para personalizar etiquetas ya que permite crear hasta cien etiquetas únicas desde una lista de datos. Con la herramienta Datos, los usuarios pueden ingresar, almacenar o transferir listas de datos personalizadas.
CREACIÓN DE CÓDIGOS DE BARRAS Herramienta Código de barras La herramienta Código de barras se puede usar para etiquetado de bandejas, identificación de componentes o gestión de activos y se puede usar en combinación con otras herramientas. La herramienta Código de barras se puede imprimir con y sin un dígito de suma de comprobación o texto legible para humanos.
Página 25
CREACIÓN DE CÓDIGOS DE BARRAS Use la tecla de flecha direccional hacia arriba o hacia abajo para resaltar las otras configuraciones del código de barras. Use la tecla de flecha direccional hacia la derecha o hacia la izquierda para cambiar las configuraciones del código de barras. Presione la tecla para aceptar todos los cambios y volver a la pantalla Inicio.
CREACIÓN DE UN TIMBRE CON FECHA U HORA Herramienta Fecha La herramienta Fecha permite al usuario imprimir un timbre con fecha en una etiqueta. El reloj interno de la P ™ LS8E define la fecha impresa en la etiqueta. Creación de una herramienta Fecha Se debe obtener acceso a la herramienta Fecha desde la pantalla Inicio.
Página 27
CREACIÓN DE UN TIMBRE CON FECHA U HORA NOTA: La fecha y la hora se deben ajustar cada vez que se encienda la impresora. Si una etiqueta contiene una herramienta Fecha u Hora, la LS8 le pedirá al usuario que la cambie antes de imprimirla.
CREACIÓN DE LÍNEAS Líneas Las líneas permiten la ubicación personalizada de las líneas verticales y horizontales en una etiqueta. Las líneas son especialmente útiles para crear etiquetas de panel de conexiones, de panel frontal o de bloque de terminales. Existen siete configuraciones de línea únicas disponibles: Center Horizontal, Center Vertical, Top, Bottom, Left, Right y @ Pages.
Página 29
CREACIÓN DE LÍNEAS La configuración Right coloca una línea en el extremo derecho de la etiqueta. La configuración @ Pages coloca líneas entre cada página de una etiqueta continua que tenga páginas múltiples definidas. La configuración @ Pages se usa para etiquetar paneles de conexiones, tomacorrientes y bloques de terminales.
CREACIÓN DE CONTORNOS Contornos Los contornos son útiles para personalizar una etiqueta. Existen tres configuraciones de contorno únicas disponibles: Box, Reverse y Box Off. La configuración Box coloca un contorno de cuadro alrededor del perímetro de toda el área de la etiqueta. ADVERTENCIA La configuración Reverse coloca un fondo oscuro con caracteres de texto de color claro en una etiqueta.
USO DE PÁGINAS Función Páginas La P ™ LS8E proporciona 9 páginas separadas para cada etiqueta. Los elementos de etiqueta, que incluyen el texto y las herramientas se pueden colocar en cada una de las 9 páginas. La función Páginas es muy útil para crear serializaciones no estándar que no siguen un incremento común.
USO DE FUNCIONES ESPECIALES Funciones especiales La P ™ LS8E cuenta con varias funciones especiales a las que se puede obtener acceso presionando las teclas F que se encuentran en la parte superior del teclado. Las funciones especiales se indican en un menú que aparece al presionar F1. La lista completa de funciones especiales incluye: •...
Página 33
USO DE FUNCIONES ESPECIALES permite seleccionar el tamaño exacto del marcador que cumpla mejor sus requisitos. La LS8E también imprime marcadores de alambres y cables autolaminados con longitudes predefinidas. Entre las etiquetas autolaminadas se encuentran una capa protectora transparente para brindar mayor durabilidad.
CONFIGURACIÓN DE LA PANTHER LS8E Y USO DEL ADMINISTRADOR DE ARCHIVOS Menú Configuración menú Configuración para modificar configuraciones predeterminadas de la impresora. Se debe obtener acceso al menú Configuración desde la pantalla Inicio. Para obtener acceso al menú Configuración presione la tecla SETUP.
CONFIGURACIÓN DE LA PANTHER LS8E Y USO DEL ADMINISTRADOR DE ARCHIVOS Modos de etiqueta Para editar el modo Etiqueta, presione la tecla LABEL. Use la flecha direccional hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el modo deseado y luego presione...
Página 36
CONFIGURACIÓN DE LA PANTHER LS8E Y USO DEL ADMINISTRADOR DE ARCHIVOS La P ™ LS8E tiene la capacidad de almacenar y recuperar archivos de etiquetas. Los archivos de etiquetas se almacenan y recuperan en File Manager. Los archivos de etiquetas se designan con la extensión .LS8.
PANTHERLINK ™ Instalación de P ™ para instalar el software P ™ en una Use el CD de P ™ se encuentra disponible con la computadora personal. El CD de P compra de LS8E-KIT o LS8-PCKIT. Inserte el CD en una computadora personal. El programa de instalación comenzará...
Página 39
PANTHERLINK ™ aparecerá en el Al finalizar el proceso de instalación, el icono de P escritorio de la computadora. ™ Icono del escritorio de P Para usar las funciones de transferencia de archivo o de actualización del firmware, primero debe instalar los controladores respectivos en su computadora. Al usar por primera vez una de las funciones de interfaz con la computadora en la LS8E, la computadora detectará...
Página 40
PANTHERLINK Pantallas de instalación del controlador de actualización del firmware...
Página 41
Instalación del controlador de la impresora LS8 El controlador de la impresora LS8 se usa para imprimir desde el software de etiquetado Easy-Mark™ de Panduit. El software PanTherLink se debe instalar en su computadora. Haga clic en el botón del menú Start en su computadora.
Página 42
PANTHERLINK NOTA: Puede que el número del puerto USB sea diferente para su computadora. Esto se puede verificar en Printer and Faxes, Server Properties (Propiedades del servidor), lengüeta Ports (Puertos). 11. Haga clic en Next. 12. En la ventana Install Printer Software (Instalar software de la impresora), seleccione Have Disk…...
Página 44
PANTHERLINK ™ Uso de P ™ con la impresora P Para usar el software P ™ LS8E: Conecte el cable USB (se incluye con LS8E-KIT y LS8-PCKIT) a una computadora personal. Conecte el cable USB al puerto USB de la P ™...
Página 45
PANTHERLINK Impresión en la LS8E desde Easy-Mark™ Abra el software de etiquetado Easy-Mark™. Seleccione un formato de etiqueta LS8. Seleccione Label, Modify Label Properties en la barra de herramientas en la parte superior de la pantalla. Seleccione Next. En el campo Printer Information, seleccione Thermal. Haga clic en Update.
Página 46
PANTHERLINK Uso de la impresora portátil de transferencia térmica P ™ LS8E con Microsoft Excel Cree el archivo .CSV de Excel Cree una nueva hoja de cálculo en Excel Ingrese los datos de leyenda dentro de las primeras 8 columnas y las 100 filas.
Página 47
PANTHERLINK Seleccione FILE (Archivo) y luego SAVE AS (Guardar como). En la ventana SAVE AS, seleccione CSV (delimitado por comas) (*csv) en la lista “Save as type:” (Guardar como tipo:). Ingrese un nombre de archivo (no más de 8 caracteres de largo), luego explore hasta la carpeta que desee para guardar el archivo.
Página 48
PANTHERLINK Seleccione FILE y luego “Convert CSV to DAT...” En la ventana Select CSV, explore hasta el archivo CSV que se creó en Excel. Seleccione OPEN. El nombre del archivo desaparecerá, de modo que usted pueda dar un nuevo nombre al archivo y guardarlo como archivo .DAT. En la ventana “Select target DAT file”, ingrese un nombre de archivo para el archivo de datos.
Página 49
PANTHERLINK Transfiera el archivo .DAT a la impresora LS8E Encienda la impresora LS8E. Presione el botón SETUP. Seleccione Interfaz con la computadora. Seleccione Archivos/Imprimir. Ahora, la impresora LS8E está lista para enviar o recibir archivos. Abra el software PanTherLink en una computadora. Seleccione Send a data file to the LS8E printer en la barra de herramientas.
Página 51
PANTHERLINK Actualización de la impresora portátil de transferencia térmica P ™ LS8E Guarde el archivo de actualización del firmware de la impresora LS8E en su computadora. Escoja una ubicación que le sea fácil de encontrar. Abra el software PanTherLink. Seleccione Upgrades the LS8 firmware en la barra de herramientas. El icono muestra “BIN”...
EJERCICIOS DE ETIQUETADO Ejercicio 1 Cree texto básico en una etiqueta de alambre/cable autolaminada • Paso 1: Inserte un casete de etiquetas autolaminadas como S100X150VAC • Paso 2: Cuando se le pida, seleccione New Blank File. Guarde la etiqueta anterior si es necesario. •...
Página 54
EJERCICIOS DE ETIQUETADO Ejercicio 3 Cree texto básico en cinta continua • Paso 1: Inserte un casete de etiquetas de cinta continua, como T100X000VUC-BK • Paso 2: Cuando se le pida, seleccione New Blank File. Guarde la etiqueta anterior si es necesario. •...
Página 55
EJERCICIOS DE ETIQUETADO Ejercicio 4 Cree marcadores de alambres serializados con tubo termorretráctil • Paso 1: Inserte un casete de etiquetas para tubo termorretráctil como H000X044F1C • Paso 2: Cuando se le pida, seleccione New Blank File. Guarde la etiqueta anterior si es necesario. •...
Página 56
EJERCICIOS DE ETIQUETADO Ejercicio 5 Cree una etiqueta de símbolo en cinta continua • Paso 1: Inserte un casete de etiquetas de cinta continua, como T100X000VXC-BK • Paso 2: Cuando se le pida, seleccione New Blank File. Guarde la etiqueta anterior si es necesario. •...
Página 57
EJERCICIOS DE ETIQUETADO ...o cree una serialización... Presione la tecla INSERT y seleccione Serial Ingrese los valores iniciales, finales y de incremento Desplácese hacia abajo o hacia arriba hasta Place On... Seleccione Place On...etiquetas (esto permite más de 9 terminales en una serialización) ...o cree una lista de datos...
Página 58
EJERCICIOS DE ETIQUETADO Ejercicio 7 Cree etiquetas de bloque de terminales DIN NOTA: El etiquetado del bloque de terminales DIN se basa en normas europeas y se usa principalmente en países europeos. La unidad de medida de longitud en el modo DIN es milímetros (mm).
Página 59
EJERCICIOS DE ETIQUETADO Ejercicio 9 Cree un marcador de alambres usando el Asistente de etiquetas basadas en la aplicación • Paso 1: Encienda la impresora. (No es necesario cargar un casete de etiquetas en la impresora LS8E para comenzar este ejercicio.) •...
ASISTENTE DE ETIQUETAS BASADAS EN LA APLICACIÓN SELECCIONES DEL ASISTENTE DE ETIQUETAS BASADAS EN LA APLICACIÓN Mercados: OEM: Fabricantes de equipo original (fabricantes de paneles de control y operaciones de manufactura) ECM: Fabricaciones eléctricas y mantenimiento (organizaciones de mantenimiento y reparaciones [MRO, por sus siglas en inglés], contratistas e instaladores) NET:...
Página 61
ASISTENTE DE ETIQUETAS BASADAS EN LA APLICACIÓN Uso de la herramienta Entrada de tabla en Label Wizard En Label Wizard, seleccione TABLE. Use las teclas de flecha hacia la derecha y hacia la izquierda para desplazarse entre los parámetros de la tabla. Presione ENTER para seleccionar un parámetro.
Página 62
ASISTENTE DE ETIQUETAS BASADAS EN LA APLICACIÓN Uso de la herramienta Cumplimiento con TIA/EIA-606-A en Label Wizard En Label Wizard, seleccione TIA para TIA/EIA-606-A. Use las teclas de flecha hacia la derecha y hacia la izquierda para seleccionar la clase que se requiere (clase 1, clase 2, clase 3 o clase 4). Presione ENTER.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DE LA IMPRESORA Limpieza del cabezal de impresión y rodillo impulsor La impresora LS8E se limpia con el conjunto de limpieza LS8-CLN. El cabezal de impresión se debe limpiar regularmente, y con mayor frecuencia en entornos exigentes. El cabezal de impresión se debe limpiar siempre que se produzca cualquier resultado de impresión irregular.
Página 64
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DE LA IMPRESORA Limpieza de la hoja del cortador La hoja del cortador se debe limpiar cuando la calidad del corte indique que la hoja puede estar sucia. APAGUE la impresora. Retire la puerta del casete. Desbloquee el pasador del cabezal de impresión. Retire el casete de etiquetas de la impresora.
Esta sección ayuda a identificar condiciones y problemas de la impresora que a menudo pueden ser resueltos por el usuario. Si no puede corregir el problema, comuníquese con el Soporte Técnico de Panduit al 866-871-4571 o con el Servicio al Cliente de Panduit al 800-777-3300.
Página 66
LOCALIZACIÓN DE FALLAS DE LA IMPRESORA SÍNTOMA ACCIÓN • El medio no está El pasador del cabezal de impresión no esté avanzando bloqueado. • adecuadamente en Se llegó al extremo del rollo de etiquetas. la impresora. Reemplace el casete de etiquetas. •...
Página 67
LOCALIZACIÓN DE FALLAS DE LA IMPRESORA CORTADOR • No funciona el Asegúrese de que la hoja del cortador y el cabezal cortador de impresión estén libres de impurezas o acumulación de adhesivo. Consulte las instrucciones de limpieza detalladas para obtener mayor información.
PREGUNTAS FRECUENTES Pregunta: ¿Cómo se cortan las etiquetas? Respuesta: Presione completamente y luego suelte el botón del cortador. El botón del cortador se ubica en la parte superior de la impresora LS8E que se encuentra de manera adyacente a la salida de la etiqueta.
Página 69
útil de una impresora. La hoja del cortador se debe limpiar periódicamente o cuando aparezca acumulación de adhesivo. Si la hoja del cortador se rompe por cualquier motivo, se debe devolver a Panduit para su reparación. 12. Pregunta: ¿Puedo guardar un archivo de etiquetas Easy-Mark en la...
La garantía de la impresora queda nula si las impresoras Panduit se modifican, alteran o usan en forma incorrecta, de cualquier manera. El uso de impresoras Panduit con cualquier producto que no sea un producto Panduit especificado para los que se diseñó la impresora, constituye un uso incorrecto.
LCD gráfica de 4 líneas x 14 con luz de fondo Control de contraste de la LCD: Ajustable mediante teclado Sistema operativo: Patentado por Panduit – actualizable por el usuario Suministro de energía: 6 baterías alcalinas AA Adaptador de CA:...