F
GB
D
E
I
REPARAŢII
Întreţinerea necesită multă grijă şi o bună cunoaştere
a aparatului: ea trebuie să fie efectuată de către un
tehnician calificat. Pentru reparaţii, vă sfătuim să aduceţi
aparatul la CENTRUL SERVICE AGREAT cel mai apropiat de
dumneavoastră. Nu utilizaţi decât piese de schimb originale
identice în cazul reparaţiilor.
AVERTISMENT
Trebuie să respectaţi toate precauţiile uzuale
pentru a evita electrocutarea.
AVERTISMENT
Nu încercaţi să folosiţi acest aparat înainte de a fi
citit şi înţeles în întregime acest manual de utilizare.
Păstraţi acest manual de utilizare şi consultaţi-l
regulat pentru a lucra în deplină siguranţă şi pentru
a-i informa pe ceilalţi utilizatori eventuali.
AVERTISMENT
Utilizarea unui aparat electric poate antrena
proiectarea de corpuri străine în ochi şi poate
provoca leziuni oculare grave. Înainte de
a utiliza aparatul, purtaţi ochelari de siguranţă
sau ochelari de protecţie cu ecrane laterale,
precum şi o mască antipraf dacă este necesar.
Recomandăm ca cei care poartă ochelari de vedere
să-şi protejeze ochelarii utilizând o mască de
siguranţă sau ochelari de protecţie standard cu
ecrane laterale. Protejaţi-vă întotdeauna ochii.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI.
CARACTERISTICI TEHNICE
CARACTERISTICILE PRODUSULUI
Tensiune de alimentare: ...........................................220~240 V
Putere: ............................................................................... 400 W
Capacitate de tăiere: ......................................................18 mm
Lungimea lamei: ............................................................. 450 mm
Viteza lamei: ............................................................. 1700 min
Timpul de frânare: ................................................................. <1s
Greutate: ........................................................................... 3,0 kg
Nivelul de zgomot garantat: ......................................91 dB(A)
Nivelul puterii acustice : ............................................102dB(A)
Nivel de vibraţie: .......................................................2,51 m/s
DESCRIERE
Fig.1
1.
Lame
2.
Protecţie
3.
Mâner frontal cu declanşator
P
NL
S
DK
N
FIN GR HU CZ
RO
RU
Română
4.
Mâner posterior cu declanşator
5.
Cârlig pentru prelungitor
6.
Indicator al tensiunii de alimentare
7.
Teacă
Fig.7
8.
LAMĂ DE TĂIERE
9.
PROTECŢIE
UTILIZARE
CONECTARE
Tensiunea de alimentare de la reţea trebuie să
n
corespundă cu cea indicată pe placa descriptivă a
aparatului.
Conectaţi aparatul de tuns gard viu la un prelungitor
n
omologat şi blocaţi cablul prelungitorului cu ajutorul
cârligului pentru prelungitor (5) (Fig. 2).
Imediat ce aţi conectat aparatul de tuns gard viu,
n
martorul indicator al tensiunii de alimentare (9) se
aprinde (bec albastru), indicând astfel că aparatul este
gata de funcţionare.
APLICAŢII
Acest aparat de tuns gard viu este creat pentru tăierea
şi tunderea gardurilor vii, ale tufelor şi arbuştilor.
El este destinat numai unei utilizări private. Orice altă
utilizare este interzisă în mod expres.
PORNIREA ŞI OPRIREA
Acest aparat este echipat cu un sistem de pornire care se
utilizează cu ambele mâini. Acest sistem permite evitarea
pornirilor accidentale şi obligă utilizatorul să ţină aparatul
cu ambele mâini pe toată durata utilizării.
Pentru a porni aparatul de tuns gard viu: apăsaţi
n
simultan cu ambele mâini pe trăgaciul (3) şi pe trăgaciul
situat pe mânerul posterior (4).
Pentru a opri aparatul de tuns gard viu: eliberaţi cele
n
două trăgace.
-1
Frâna integrată opreşte atunci lama în mai puţin de o
n
secundă.
Scânteile vizibile prin fantele de ventilaţie ale carcasei
motorului sunt normale şi nu riscă să deterioreze aparatul.
Când opriţi aparatul de tuns gard viu, aşteptaţi ca
n
2
lama să se oprească complet înainte de a continua să
manevraţi aparatul..
TĂIEREA GARDURILOR VII
Degajaţi zona de tăiere înainte de a începe să tăiaţi.
n
Îndepărtaţi pietrele, bucăţile de metal, cuiele, cablurile
metalice şi alte obiecte care pot fi proiectate sau prinse
în lamă în timpul tăierii.
119
PL SLO HR TR EST LT
LV
SK BG