Página 2
It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, operating and maintaining the product. Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce mode d'emploi avant d'assembler, d'entretenir et d'utiliser cette machine. Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Benutzung und Wartung dieser Maschine die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Seguridad, desempeño y fi abilidad son las prioridades en Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes el diseño de cortasetos inalámbrico. afilados o partes móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas. ■ USO PREVISTO A la hora de utilizar herramientas eléctricas al aire libre, utilice un alargador adecuado para uso en Este producto sólo está...
■ Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL y/o extraiga la batería de la herramienta eléctrica CORTASETOS antes hacer cualquier ajuste, cambiar ■ Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de accesorios o almacenar herramientas eléctricas. la cuchilla.
■ extienda demasiado. Si se estira puede perder el Para el transporte, asegure la máquina para que no equilibrio o puede quedar expuesto a peligros. se mueva ni se caiga y evitar así lesionar a alguien o dañar la máquina. ■...
5. Interruptor de presencia del operador RIESGOS RESIDUALES: 6. Pantalla protectora Incluso cuando use la máquina conforme a lo prescrito, es 7. Barredora de escombros HedgeSweep ™ imposible eliminar completamente determinados factores 8. Hoja de riesgo residuales. Los siguientes peligros pueden surgir 9.
El nivel de potencia sonoro garantizado es de 96 dB. Los siguientes símbolos y palabras detallan los niveles de cuidado necesarios para usar este producto. Indica una situación potencialmente peligrosa que, de PELIGRO no evitarse, puede ocasionar la muerte o heridas de gravedad. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar la ADVERTENCIA...
Página 114
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Especificaciones del Caratteristiche del Product specifications Caractéristiques produit Produkt-Spezifikationen Productgegevens producto prodotto Decespugliatore senza Cordless Hedge Trimmer Taille-haies Sans-fil Kabellose Heckenschere Cortasetos inalámbrico Snoerloze heggeschaar cavo Model Modèle Model Modelo Modello Model Toegekende spanning Rated voltage (DC) Tension nominale (CC) Nennspannung (DC)
Página 116
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Model Modèle Model Modelo Modello Model Modelo Battery pack Batterie Akku Batería Batteria Accu Bateria Weight Poids Gewicht Peso Peso Peso Gewicht Charger Chargeur Ladegerät Cargador Caricatore Lader Carregador Compatible battery Packs Batterie Paquetes de batería Gruppo batterie Compatibele...
Página 118
Vibration level Livello di vibrazioni WARNING AVVERTENZE The declared vibration value has been measured with a standard test method and Il valore delle vibrazioni dichiarato deve essere misurato con un metodo di test may be used to compare one tool with another. standard e può...
RYOBI se encarga de enviar el producto a la organización Produkt an den RYOBI Kundendienst geschickt wird, sollte es sicher del servicio de RYOBI. Al enviar un producto a un punto de servicio técnico verpackt werden, ohne gefährlichen Inhalt, wie Treibstoff, mit der...
Déclarons par la présente que le produit Por la presente declaramos que los productos Taille-haies Sans-fil Cortasetos inalámbrico Marque: Ryobi Marca: Ryobi Numéro de modèle: RHT36C5525/RHT36B55 Número de modelo: RHT36C5525/RHT36B55 Étendue des numéros de série: Intervalo del número de serie: RHT36C5525 44419101000001 - 44419101999999...