Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

RHT400
TAILLE-HAIES ÉLECTRIQUE
F
ELECTRIC HEDGE TRIMMER
GB
ELEKTRISCHE HECKENSCHERE
D
E
CORTASETOS ELÉCTRICO
I
TAGLIASIEPI ELETTRICO
CORTA-SEBES ELÉCTRICO
P
ELEKTRISCHE HEGGENSCHAAR
NL
ELEKTRISK HÄCKSAX
S
DK
ELEKTRISK HÆKKEKLIPPER
N
ELEKTRISK HEKKSAKS
SÄHKÖKÄYTTÖINEN PENSASLEIKKURI
FIN
GR
MΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΗΣ
HU
ELEKTROMOS SÖVÉNYNYÍRÓ GÉP
CZ
ELEKTRICKÉ NŮŽKY NA ŽIVÝ PLOT - PLOTOSTŘIH
RU
ãÖäíêàóÖëäàâ äìëíéêÖá
RO
APARAT ELECTRIC DE TUNS GARD VIU
PL
ELEKTRYCZNE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU
SLO
ELEKTRIČNI OBREZOVALNIK ŽIVE MEJE
HR
MOTORNE ©KARE ZA ÆIVICU
TR
ELEKTRİKLİ ÇALI BİÇME MAKİNESİ
EST
ELEKTRILINE HEKITRIMMER
LT
ELEKTRINIS GYVATVORĖS GENĖTUVAS
LV
ELEKTRISKS KRŪMGRIEZIS
SK
ELEKTRICKÉ NOŽNICE NA ŽIVÝ PLOT - PLOTOSTRIH
BG
ÖãÖäíêàóÖëäà ïêÄëíéêÖá
MANUEL DʼUTILISATION
USERʼS MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE DʼUSO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
MANUAL DE UTILIZARE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
KORISNI»KI PRIRU»NIK
KULLANMA KILAVUZU
KASUTAJAJUHEND
NAUDOJIMO VADOVAS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
NÁVOD NA POUŽITIE
êöäéÇéÑëíÇé áÄ ìèéíêÖÅÄ
1
9
16
24
32
40
48
56
63
70
77
84
93
101
108
115
122
130
137
144
151
158
165
172
179
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi RHT400

  • Página 2 Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
  • Página 27: Instrucciones Generales De Seguridad

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Español INSTRUCCIONES GENERALES DE bordes cortantes y elementos en movimiento. El riesgo de recibir una descarga eléctrica aumenta si el SEGURIDAD cable de alimentación está dañado o anudado. Cuando trabaje al aire libre, utilice exclusivamente ADVERTENCIA alargaderas diseñadas para tal fin.
  • Página 28: Advertencias De Seguridad De La Cizalla Para Cortar Setos

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Español No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta que podría producir una lesión personal seria. mejor se adecue al trabajo que desee realizar. Tendrá un rendimiento más eficaz y trabajará con más Lleve la cizalla para cortar setos por la agarradera seguridad si la utiliza al régimen para el que ha sido con las cuchillas de la cortadora detenida.
  • Página 29: Seguridad Eléctrica

    Siga escrupulosamente las instrucciones un Centro de Servicio Habilitado Ryobi. que se indican en la sección Mantenimiento del Cerciórese de que la toma de alimentación en la que presente manual.
  • Página 30: Transporte Y Almacenamiento De La Máquina

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Español Cuando deba reemplazar la hoja, reemplace la hoja Puede utilizar la protección antirrebote como entera. accesorio para colgar el cortasetos en una pared. Guarde la herramienta en un lugar alto o cerrado con llave para evitar que las personas no autorizadas TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO DE LA utilicen la herramienta.
  • Página 31: Significado

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Español Los siguientes símbolos, y los nombres a los que están asociados, permiten explicar los distintos niveles de riesgos relacionados con la utilización de esta herramienta. SÍMBOLO NOMBRE SIGNIFICADO...
  • Página 32: Utilización

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Español UTILIZACIÓN Las pequeñas ramas tiernas pueden cortarse fácilmente con un movimiento de guadaña, en CONEXIÓN cambio las ramas más duras deberán cortarse con un movimiento de sierra. Cerciórese de que la alimentación eléctrica Si lo desea.
  • Página 33: Afilado De La Cuchilla

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Español varios tipos de solventes comerciales y pueden dañarse Coloque la podadora de setos en una superficie por su uso. Use paños limpios para retirar la suciedad, plana.
  • Página 34: Información De La Garantía

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Español ELIMINACIÓN INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA CIÓN El fabricante proporciona garantía de acuerdo a la legislación del propio país del cliente de residencia, con un mínimo de 1 año (Alemania: 2 años), a partir de la fecha en que el aparato se vendió...
  • Página 111 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ÔÓ‰Íβ˜‡ÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Í ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡Ì˲, éÅôàÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà Á‡˘Ë˘ÂÌÌÓÏÛ ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ ÔÓ„ÎÓ˘ÂÌËfl ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ„Ó ÅÖáéèÄëçéëíà ÚÓ͇ (DDR). àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÔÓ„ÎÓ˘ÂÌËfl ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ„Ó ÚÓ͇ Ó„‡Ì˘˂‡ÂÚ ËÒÍ Û‰‡‡ ÚÓÍÓÏ. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ÇÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ÚËÚ ‚Ò Ô‰ÛÔÂʉÂÌËfl ÚÂÏËÌ...
  • Página 182 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË Á‡ı‡Ì‚‡ÌÂ, Á‡˘ËÚÂÌÓ ÓÚ ÔÂÍ˙Ò‚‡˜ Á‡ ÓÒÚ‡Ú˙˜ÌÓ éÅôà èêÄÇàãÄ áÄ ÅÖáéèÄëçéëí ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÚ‚Ó (DDR). àÁÔÓÎÁ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ÔÂÍ˙Ò‚‡˜ ÚËÔ DDR Ó„‡Ì˘‡‚‡ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚÚ‡ ÓÚ ÚÓÍÓ‚ Û‰‡. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ èÓ˜ÂÚÂÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ ‚Ò˘ÍË Ô‰ÛÔÂʉÂÌËfl ÅÂÎÂÊ͇: íÂÏËÌ˙Ú...
  • Página 191: Garantia Limitada

    GARANTIA LIMITADA TTI garantiza que este producto para uso externo estará libre de defectos Este produto Ryobi está garantido contra os vícios de fabrico e as peças en cuanto a materiales o mano de obra durante 24 meses desde la fecha A TTI garante que este produto para o exterior não contém defeitos no...
  • Página 198 Wan, Hong Kong, déclarons sous notre seule responsabilité Tsuen Wan, Hong Kong, erklären unter unserer alleinigen que le taille-haie électrique : RHT400, à laquelle se rapporte Verantwortung, dass das Produkt der strombetriebenen cette déclaration correspond à la Directive sur les conditions elektrischen Heckenschere: RHT400, auf die sich diese d’hygiène et de sécurité...

Tabla de contenido