Manutan A148128 Guía De Usuario página 10

anordninger. De er ikke konstrueret til det
formål.
• Remmen må aldrig være snoet eller have
knuder. Det svækker dens holdbarhed
væsentligt.
• Kør aldrig hen over fastsurringssystemerne
med et køretøj.
• A n b r i n g
i k k e
e n
l a s t
o v e n
fastsurringssystemerne.
• Ethvert fastsurringssystem, som har været
udsat for overbelastning, eller som udviser
tegn på slitage, skal straks repareres. Fastsur-
ringssystemets holdbarhed kan ikke længere
garanteres.
• Ved skrå eller diagonal fastsurring skal fastsur-
ringssystemerne altid strækkes og strammes
på samme måde.
• I modsat fald er der risiko for, at fastsur-
ringssystemet overbelastes.
• De fastsurringsanordninger, der er beregnet
til tæt fastsurring, og hvis STF/strækkraft er
angivet på mærkaten, skal strammes med det
maksimale stræk, der kan opnås via håndkraft,
SHF (standard hand force).
• Det er normalt 20 daN for remme med en
tykkelse på 25 mm og 50 daN for alle øvrige
remme. Fastsurringsanordningerne må kun
strækkes med håndkraft og uden brug af
hjælpeværktøjer til at skabe vægtstangs-
virkning (stænger, rør osv.). I modsat fald er
der risiko for, at fastsurringsanordningen over-
belastes, hvilket kan medføre overhængende
fare!
• Brug kun fastsurringssystemer, som er intakte.
Overbelast ikke fastsurringskrogenes næse.
For at beskytte spænderne mod deformation
må de ikke placeres i hjørnerne. For fastsur-
ringsanordninger, som fungerer ved hjælp af
en vinde eller et spil, bør der være mindst 1,5
og højst 3 remvindinger på akslerne.
• Fastsurringssystemets funktion kan aldrig
garanteres, hvis metaldelene (spændere og
metalbeslag) har synlige deformationer og/
eller hvis antallet af remvindinger er mindre
end 1,5 og/eller højere end 3,5.
• Under al forflytning, selv på kort afstand, er
det nødvendigt at kontrollere fastsurringssys-
temets forspænding, særligt friktionssurrin-
gerne, og at stramme dem til igen efter behov,
da lasten falder sammen under forflytning,
og forspændingskraften (sikkerhedskraften)
dermed mindskes.
• Overhold de gældende forskrifter og producen-
tens anbefalinger. På den måde kan alvorlige
ulykker undgås.
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Se skemaet sidst i dokumentet.
1.
Håndtag på klikspænder
2.
Låseplade
3.
Styrekanal til rem
4.
Rem
5.
Aksel
6.
Ekstra styrekanal til rem (kun til
ergo-spændere)
Lastspænder med spærhjul:
Produktkode
A148127
Type
Spænder med spærhjul
Farve
Rød
Kapacitet
350 kg
Bredde
25 mm
Længde
5 m
Lastspænder med øsken
Produktkode
A148142
Type
Med øsken
Farve
Blå
Kapacitet
225 kg
Bredde
25 mm
Længde
2,5 m
Lastspænder med klikspænder, ergono-
misk udførelse og standardudførelse
Produktkode
A148128
A148138
Ergonomisk
Standardklik-
Type
klikspænder
spænder
Farve
Orange
Orange
Kapacitet
2.500 kg
1.000 kg
Bredde
50 mm
50 mm
Længde
9 m
9 m
BRUGSANVISNING
Skemaerne findes sidst i dokumentet.
1. Placer styrekanalen
Aktivér håndtaget (1)* for at åbne spænderen,
og før remmen (4) ind i styrekanalen (3) i
opadgående retning. Afslut handlingen med
skubbebevægelser.
* Anvisning: Klikspænderen låses op ved at
trykke låsepladen i retning mod håndtaget.
2. Fastsur lasten med remmen
3. Før remmen ind via styrekanalen, og
stræk den ud
Før remmen (4) ind i styrekanalen (3), og træk
opad.
BEMÆRK! Hvis du anvender en ergo-spænder,
skal remmen altid placeres UNDER den ekstra
p å
styrekanal (6).
Træk remmen i retning mod udgangspunktet.
Stram den øverste del af lastspænderen, indtil
den er spændt hårdt fast omkring lasten.
4. Fastsur remmen ved hjælp af
spænderen
Aktivér håndtaget (1) med trækbevægelser,
indtil remmen (4) kommer op gennem akslen
(5).
BEMÆRK! Aktivér spænderens håndtag, når
remmen er surret tilstrækkeligt omring las-
ten, for at undgå for mange vindinger omkring
akslen (5) og for at fiksere lasten korrekt.
5. Fastsur remmen
Når remmen er fastsurret, skal du lukke hånd-
taget (1) igen, indtil der høres et klik.
6. Løsn remmen
Når du skal løsne spænderemmen, skal du
trykke på låsepladen (2) og dreje håndtaget
(1) 180° i forhold til lasten.
Slip låsepladen (2).
BEMÆRK! Hele spændekraften frigøres på én
gang.
Løsn remmen ved at trække i spænderen eller
i den underste del af remmen.
FORANDRINGER I
FASTSURRINGSSYSTEMET
Fastsurringssystemerne må ikke længere anven-
des, hvis følgende fejl opstår:
Rem:
• Flænger på mere end 10 % af kanten.
• Skader på syningerne.
• Deformationer som følge af eksponering for
varme.
• Kontakt med kemikalier (rådfør dig med
producenten).
Spændere:
• Deformerede afstandsstykker, aksler
og tandhjul eller ødelagte funktions- og
tilspændingshåndtag.
Endekomponenter:
• Åbning i krogen, der er større end 5 %.
• Revner, udtalt korrosion.
INSPEKTION, KONTROL OG
REPARATION
Det anbefales at udføre en visuel kontrol før og
efter hver anvendelse for at sikre, at du opdager
eventuelle tegn på skader.
Hold øje med følgende kriterier, når det gælder
tegn på skader:
• For endekomponenter og spændere: defor-
mationer (f.eks. en åbning i krogen, som
overstiger den nominelle værdi med 5 %),
revner, mærker efter udtalt slitage og tegn på
korrosion.
• For remmene: revner, indsnit, flænger (f.eks.
flænger på mere end 10 % af kanten),
ødelagte bærende fibre og sømhæftninger.
Vi anbefaler at lade kompetent personale afgøre,
hvor ofte der skal udføres inspektion, på baggrund
af anvendelse, miljø, anvendelseshyppighed og
lignende faktorer. Under alle omstændigheder
bør fastsurringssystemerne inspiceres mindst én
gang om året af en kompetent person, som kan
vurdere, om udstyret er i god nok stand til at blive
brugt igen.
OPBEVARING
• Omhyggelig vedligeholdelse af fastsurringssys-
temet og opbevaring i henhold til forskrifterne
garanterer, at produktet bevarer en høj funk-
tionalitet og kvalitet i lang tid.
• Kontrollér derfor lastspænderen efter hver
anvendelse, så du kan opdage eventuelle
skader eller tilsmudsninger og afhjælpe disse,
inden produktet lægges væk.
• Fastsurringssystemer skal opbevares i et rent,
tørt og ventileret rum ved stuetemperatur, lig-
gende på en hylde, på afstand af varmekilder
og uden kontakt med kemikalier. Efter lang tids
opbevaring skal lastspænderen kontrollers for
at sikre, at den er i perfekt stand.
CS
UPÍNACÍ POPRUH
UPOZORNĚNÍ: Před použitím upínacího sys-
tému si pozorně přečtěte příručku a bezpeč-
nostní pokyny, uchovejte je pro budoucí použití
a pokud to bude potřeba, předejte je třetí osobě.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• P ř i
v ý b ě r u
a
p o u ž i t í
s y s t é m u
j e
n u t n o
v úvahu celkovou povolenou hmotnost
nákladu, plánované rozložení nákladu, jeho
rozměry a jeho chování při zatížení.
• Při přetížení může dojít k přetržení popruhu
nebo poškození systému.
• Upozornění: Při upevňování nákladu res-
pektujte a zohledněte dynamické síly,
které vznikají při rozjezdu, brzdění,
v zatáčkách, atd. Pro správný výpočet upe-
vňování nákladu musíte znát tyto síly a podle
toho naplánovat použití upínacího systému.
• Z důvodů stability je třeba použít nejméně 2
upínací systémy pro zajištění prostřednict-
vím tření a dva páry upínacích systémů pro
zajištění šikmo nebo napříč.
• Mezi nákladem a nákladním prostorem působí
třecí koeficient, který závisí na materiálu
povrchu.
• Uživatel musí naplánovat umístění nákladu,
stanovit potřebný počet a délku vázacích sys-
témů, neboť v průběhu přepravy může dojít k
vysmeknutí.
• Pro upevnění jednoho nákladu nesmí být
použity různé upínací systémy (např. řetězy a
popruhy), protože jejich chování a pružnost se
při zatížení mění).
• Je třeba vzít také v úvahu pomocné
zajištění (jednotlivé složky) a kompat-
ibilitu upevňovacího systému nákladu
s upínacími popruhy.
• Odjištění upevnění: Před odjištěním systému
je nezbytně nutné přesvědčit se že je náklad
stabilní a nespadne. Pokud je potřeba, použijte
pomocné popruhy, abyste zabránili případ-
nému pádu při vykládce.
• Pozor! V případě nedodržení těchto důležitých
upozornění, není zaručena správná funkce
upevňovacího systému. Vážné nehody mohou
mít za následek zranění, a to i smrtelná.
• Upínací systém nepoužívejte ke zvedání. K
tomuto účelu nebyl sestrojen.
• Na upínacím popruhu nikdy nedělejte uzel ani
jej nezakrucujte. Způsobuje to ztrátu odolnosti.
• Nikdy nepřejíždějte vozem přes upínací
systém.
• Upínací systém nepoškozujte nákladem.
• Vyřaďte upínací systém pokud došlo k přetížení
nebo pokud vykazuje známky opotřebení nebo
pokud již není zajištěna odolnost upínacího
systému.
• Při upínání šikmo nebo napříč musí být vázací
systémy vždy napjaty a utaženy stejně.
• V případě nedodržení této zásady může dojít k
přetížení upínacího systému.
• U upevňovacích zařízení pro upevnění naplo-
cho, jejichž síla (STF = standard tension force)
předpětí je uvedena na štítku, lze využít max-
imálně sílu předpětí dosaženou ručně (SHF =
standard hand force) uvedenou na štítku.
• Obecně se jedná o 20 daN u popruhu silného
25 mm a 50 daN u ostatních popruhů. Upínací
zařízení se napínají pouze ručně a bez využití
dalších nástrojů pro zvětšení páky (tyče, roury,
atd.). Při nedržení tohoto doporučení může
dojít k přetížení upínacího zařízení a k bezpros-
třednímu poškození!
• Používejte pouze nedeformované upínací
systémy.
• Nepřetěžujte upínací zařízení popruhů.
• Neumisťujte napínáky do rohů, aby
nedocházelo k jejich deformaci. Pro upínací
zařízení, která pracují na principu cívky nebo
navijáku, by nemělo být méně než 1,5 a více
než 3 vinutí popruhů na středovém čepu.
• Bezpečnost upínacího systému nemůže být v
žádném případě zaručena, pokud jsou kovové
součástky (napínací a koncové kování) defor-
movány a/nebo vinutí na čepu je menší než
1,5 a/nebo větší než 3,5.
• Pro všechny cesty, a to i na krátké vzdále-
nosti, je nutné kontrolovat předpětí upínacího
systému, zejména tření napnutých popruhů.
V případě potřeby je nutné pásy dotáhnout,
neboť náklad se při přemisťování usazuje a
předpětí se snižuje.
• Dodržujte platné předpisy a doporučení
výrobce, neboť dodržování těchto pravidel
může zabránit vážným nehodám.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Viz schéma na konci dokumentu.
1.
Rukojeť napínáku se západkou
2.
Blokovací destička
3.
Vodič popruhu
4.
Popruh
5.
Čep
6.
Pomocný vodič popruhu (pouze u napínáků
ERGO)
Upínací popruh s napínákem s cívkou:
Číslo výrobku
Typ
Barva
Síla
Šířka
Délka
Upínací popruh s přezkou:
u p í n a c í h o
Číslo výrobku
v z í t
Typ
Barva
Síla
Šířka
Délka
Upínací popruh s ergonomickou a stan-
dardní západkou:
Číslo výrobku
Typ
Barva
Síla
Šířka
Délka
NÁVOD K POUŽITÍ
Schémata naleznete na konci dokumentu.
1. Nastavení vodiče
Pomocí rukojeti (1)* otevřete napínák a
nastavte popruh (4) přes vodič (3) směrem
nahoru. Nastavení zakončete přitlačením.
* Rada: Pro odjištění napínáku se západ-
kou zatlačte na blokovací destičku směrem k
rukojeti.
2. Upevnění nákladu popruhem
3. Protáhněte popruh vodičem a napněte jej
Vložte popruh (4) do vodiče (3) a zatáhněte
směrem nahoru.
Upozornění: Pokud použijete napínák ERGO,
musí být popruh vždy POD vodičem pomoc-
ného popruhu (6).
Zatáhněte za popruh směrem k výchozímu
bodu.
Přitáhněte vrchní část vázacího popruhu tak,
aby byl popruh správně napnut kolem nákladu.
4. Upevnění popruhu pomocí napínáku
Aktivujte rukojeť (1) tahem, aby popruh (4)
prošel čepem (5).
Upozornění: Rukojeť napínáku aktivujte pouze,
pokud popruh dostatečně upevňuje náklad,
abyste nemuseli otáčet popruh kolem čepu
vícekrát (5) a řádně upevnili náklad.
5. Upevnění popruhu
Jakmile je popruh zajištěn, uzavřete rukojeť
napínáku (1) až do zaklapnutí.
6. Povolení popruhu
Popruh povolte zatlačením na blokovací
destičku (2) a otočením rukojeti (1) o 180°
směrem k nákladu.
Povolte blokovací destičku (2).
Upozornění: Tahová síla se uvolní najednou.
Popruh povolte zatažením napínáku nebo
spodního popruhu.
VYŘAZENÍ UPEVŇOVACÍCH SYSTÉMŮ
Upínací systémy nesmí být dále používány, pokud
se objeví následující vady:
Popruh:
• Porušení více než 10 % okraje
• Poškozené švy.
• Deformace způsobené vystavením vysokým
teplotám.
• Kontakt s chemickými výrobky (požádejte o
radu výrobce)
Napínák:
• Deformace příčných nosníků, čepů, ozubených
kol, poškozené rukojeti.
Koncové díly:
• Rozevření háku o více než 5 %.
• Trhliny, pokročilá koroze.
DOZOR, KONTROLA A OPRAVY
Před a po každém použití se doporučuje provést
vizuální kontrolu z důvodu odhalení případných
známek poškození.
Za známku poškození se považuje následující:
• U koncových dílů a napínáků: deformace (např.
rozevření háku o více než 5 % jeho rozlohy),
trhliny, známky výrazného opotřebení a
výrazná koroze.
• U popruhů: natržení, pořezání, porušení (např.
porušení více než 10 % okrajů), protržení nos-
ných vláken a švů.
Je třeba stanovit kompetentní osobu, která bude
v pravidelných intervalech systém kontrolovat a
zohlední způsoby používání, prostředí používání,
četnost používání a podobné okolnosti. Každo-
pádně je ovšem třeba upevňovací systémy kon-
A148127
trolovat alespoň jednou za rok autorizovanou
Napínák s cívkou
osobou, která je schopna stanovit, zda mohou být
znovu použity.
Červená
• Pečlivá údržba a vhodné skladování upínacího
350 kg
systému zaručuje kvalitu a vysokou funkčnost
výrobku po dlouhou dobu.
25 mm
• Zkontrolujte proto upínací popruh po každém
5 m
použití, abyste odhalili případná poškození či
znečištění, a dejte jej do pořádku před každým
uložením.
• Upínací systémy je třeba skladovat na čistém,
A148142
suchém a větraném místě, při pokojové
S přezkou
teplotě, daleko od zdrojů tepla a kontaktu
s chemikáliemi. Po dlouhé době skladování,
Modrá
zkontrolujte správné fungování upínacích
popruhů.
225 kg
25 mm
2,5 m
A148128
A148138
Ergonomická
Standardní
západka
západka
Oranžová
Oranžová
2500 kg
1000 kg
50 mm
50 mm
9 m
9 m
SKLADOVÁNÍ
loading

Este manual también es adecuado para:

A148138A148127A148142