Silverline 140868 Manual De Instrucciones página 2

ES
Descripción de los símbolos
Lleve protección auditiva
Lleve protección ocular
Lleve protección respiratoria
Lleve un casco de seguridad
Lea el manual de instrucciones
1883
Conforme a las normas de seguridad
y la legislación correspondiente.
Características técnicas
Materiales
Malla
Protector facial
Conformidad:
Declaración de conformidad disponible en www.silverlinetools.es
Directiva EPI 2016/425/UE
Aplicaciones
Este producto de protección (EPI) está fabricado según la normativa EN 1731:2006. Visor con malla de
seguridad para uso no profesional e indicado para usar con cortasetos, desbrozadoras y trituradoras de
jardín.
Instrucciones de seguridad – Visor de protección con malla
Lea cuidadosamente y asegúrese de entender este manual y cualquier otra indicación antes de usar este
producto. Guarde estas instrucciones con el producto para poderlas consultar en el futuro. Asegúrese de que
todas las personas que utilizan este producto están completamente familiarizadas con este manual. Este
visor debe ser utilizado únicamente por adultos y no garantiza protección facial completa.
IT
Descrizione dei simboli
Indossare protezione uditiva
Indossare protezioni per gli occhi
Protezione delle vie respiratorie
Indossare un elmetto di protezione
Leggere le istruzioni
1883
Conforme alle norme di sicurezza
pertinenti
Specifiche tecniche
Materiali
Maglia oculare
Protezione sopracciglia:
Standard:
Per la dichiarazione di conformità UE si prega di visitare www.silverlinetools.com/it-IT/
Regolamento DPI 2016/425 / UE
Destinazione d'uso
Questo prodotto è classificato come dispositivo di protezione individuale (DPI) ed è conforme alle norme
EN 1731: 2006. Visiera di sicurezza a rete per uso non professionale quando si utilizzano tagliasiepi,
decespugliatori e distruggidocumenti da giardino.
Linee guida per la sicurezza – Visiera di sicurezza trasparente
Per la vostra salvaguardia si prega di leggere e comprendere bene tutte le istruzioni di sicurezza
prima dell'uso. Queste istruzioni devono sempre accompagnare il prodotto, per consentirne la
consultazione in futuro. Assicurarsi che tutti coloro che utilizzano il prodotto abbiano letto e familiarizzato
con le presenti istruzioni per la sicurezza. Questa visiera è per l'uso da parte di personale adulto e non
fornisce una protezione facciale illimitata.
NL
Beschrijving van de symbolen
Draag oorbescherming
Draag oogbescherming
Draag ademhalingsbescherming
Draag hoofdbescherming
Lees de gebruikshandleiding
1883
Voldoet aan de van kracht zijnde
wetgeving en veiligheidsnormen
Specificaties
Materialen
Oogbescherming maasraster
Voorhoofdbescherming:
Standaard:
Voor de conformiteitsverklaring wordt verwezen naar www.silverlinetools.com
PPE Regelgeving 2016/425/EU
Voorzien gebruik
Dit product wordt beschouwd als zijnde Persoonlijke Beschermende Uitrusting (Personal Protective
Equipment - PPE) en voldoet aan de normen EN 1731:2006. Maasraster gelaatsbescherming voor niet-
professioneel gebruik bij het gebruik van haagscharen, struikruimers, en tuinversnipperaars.
Veiligheidsrichtlijnen - Maasraster Gelaatsbescherming
Gelieve voor uw eigen veiligheid deze richtlijnen aandachtig te lezen zodat u ze begrepen hebt vooraleer
u de uitrusting gebruikt. Houd deze instructies in de toekomst bij het product. Vergewis u ervan dat
alle personen die dit product gebruiken, volledig vertrouwd zijn met deze veiligheidsinstructies. Deze
gelaatsbescherming is enkel bedoeld om gebruikt te worden door volwassenen, en biedt geen onbeperkte
gelaat-bescherming.
PL
Opis symboli
Należy nosić środki ochrony słuchu
Należy nosić okulary ochronne
Należy nosić środki ochrony dróg
oddechowych
Należy używać kasku ochronnego
Należy przeczytać instrukcję obsługi
1883
Zgodne z odpowiednimi przepisami
i normami bezpieczeństwa
Dane techniczne
Tworzywo
Siatkowa osłona twarzy
Osłona brwi
Norma:
Deklaracja Zgodności dostępna na www.silverlinetools.com
Norma PPE 2016/425/EU
Zastososowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt ten jest klasyfikowany, jako odzież ochronna (PPE) i jest zgodny z normami EN 1731:2006. Siatkowa
osłona przeznaczona do użytku nieprofesjonalnego podczas obsługi nożyc do żywopłotu oraz niszczarek
ogrodowych.
Siatkowa osłona twarzy - zasady bezpieczeństwa
Dla swego własnego bezpieczeństwa należy przeczytać i zrozumieć całą instrukcję obsługi przed użyciem
produktu. Przechowaj tę instrukcję wraz z produktem do wykorzystania w przyszłości.
Ponadto upewnij się, że wszystkie osoby, które korzystają z tego narzędzia w pełni zapoznały się z tą
instrukcją. Niniejsza osłona przeznaczona jest dla dorosłych i nie gwarantuje nieograniczonej osłony twarzy.
Instrucciones de uso
Este visor ha sido diseñado para su seguridad personal y se debe llevar cuando existan situaciones de
peligro y riesgo. Por favor, utilice el visor adecuadamente para el propósito para el cual ha sido diseñado.
Antes de utilizar, asegúrese de que el visor esté en buenas condiciones y no presente ningún daño.
Lleve guantes de seguridad
Ensamble todas las piezas antes de utilizarlo.
Instalación
Coloque el visor en la cabeza y compruebe que encaje correctamente en la cabeza. Para ajustar el visor,
Manual disponible online
simplemente gire el trinquete ajustable en sentido horario, si es demasiado grande, o en sentido
antihorario si es demasiado pequeño. Si no consigue ajustarlo correctamente, solicite ayuda a una persona
cualificada. Asegúrese de que el visor se mueva arriba y abajo con facilidad.
Número de organismo notificado:
Marcado
La protección ocular y facial pueden estar marcadas tanto en la montura como en la lente.
Acero
Advertencia: Si las marcas no son iguales, la marca más baja debe ser usada para la evaluación.
Polipropileno y acero
Símbolos en la malla de
EN 1731:2006
protección ocular y facial
LD
EN
3
S
CE
ADVERTENCIA: Las mallas y viseras marcadas con la letra "S" no deben utilizarse cuando exista un riesgo
previsible de impactos de partículas duras o afiladas.
Istruzioni d'uso
Questa visiera è progettata per la vostra salvaguardia e deve essere indossata per tutta la durata di
esposizione al pericolo. Verificare che la visiera sia adatta all'utilizzo previsto. La visiera deve essere
controllata prima dell'uso per verificare che sia in buone condizioni e non sia in alcun modo danneggiata.
Tutte le sue parti devono essere montate prima di indossarla
Indossa una protezione per le mani
Montaggio
Posizionare la visiera sulla testa per controllare l'adattamento della fascia. Girare il cricchetto regolabile
Manuale disponibile online
in senso orario per serrare o antiorario per allentare. Una buona misura deve essere raggiunta prima di
utilizzare la visiera. Se una buona misura non può essere raggiunta, cercare una consulenza professionale.
Controllare che la visiera si muovi su e giù facilmente e che si blocchi in posizione.
Numero di organismo notificato
Simboli
La protezione degli occhi e del viso può essere segnata sia sulla protezione per le sopracciglia che
sull'oculare.
Acciaio
AVVERTENZA: Se la simbologia non è uguale, deve essere utilizzata quella con il valore più basso come
la valutazione
Polipropilene e acciaio
EN 1731: 2006
Simboli sulla protezione per
occhi e viso
LD
EN
3
S
CE
AVVERTENZA: le maglie oculari e le visiere contrassegnate con 'S' non devono essere utilizzati quando
esiste un rischio prevedibile di particelle volanti dure o taglienti.
Gebruiksinstructies
Deze gelaatsbescherming is ontworpen voor uw persoonlijke veiligheid en dient gedragen te worden
zolang u aan gevaren blootgesteld bent. Gelieve na te gaan of de gelaatsbescherming geschikt is voor het
beoogde gebruik. Controleer de gelaatsbescherming voorafgaand aan het gebruik ervan om er zeker van te
zijn dat ze in goede toestand verkeert en op geen enkele wijze beschadigd is. Assembleer alle onderdelen
Draag handbescherming
voorafgaand aan het passen.
Pasvorm
Plaats de gelaatsbescherming op het hoofd om na te gaan of de hoofdband past. Verdraai de aanpasbare
Handleiding online beschikbaar
ratel in wijzerzin om aan te spannen, of in tegenwijzerzin om te lossen. Het geheel dient goed te passen
voorafgaand aan het gebruik van de gelaatsbescherming. Indien de juiste pasvorm niet verkregen kan
Keuringsinstantienummer
worden, dient u professioneel advies in te winnen. Controleer of de gelaatsbescherming gemakkelijk
omhoog en omlaag kan bewogen worden, en in de juiste positie kan vastgezet worden.
Markeringen
Staal
De oog- en gelaatsbescherming kan gemarkeerd worden, zowel op de voorhoofdbescherming als op de
oogbescherming.
Polypropyleen en staal
WAARSCHUWING: Indien de markeringen niet dezelfde zijn, dient de laagste markering gebruikt te
EN 1731:2006
worden als richtlijn.
Symbool op maasraster oog- en
gelaatsbescherming
LD
EN
3
S
CE
WAARSCHUWING: Maasraster oog- en gelaatsbeschermingen die als "S" gemarkeerd zijn, mogen niet
gebruikt worden wanneer het risico aanwezig is van harde of scherpe rondvliegende deeltjes.
INSTRUKCJA UŻYCIA:
Niniejszy produkt jest przeznaczony do osobistego użytku i musi być noszony przez cały czas ekspozycji na
zagrożenie. Należy zapoznać się z prawidłowym przeznaczeniem produktu Sprawdzać siatkową osłonę twarzy
Należy nosić rękawice ochronne
regularnie, co do jej stanu i uszkodzeń. Zmontować wszystkie elementy w prawidłowy sposób.
DOPASOWANIE OSŁONY TWARZY
Należy umieścić opaskę regulującą na głowie i sprawdzić dopasowanie maski. Następnie należy dopasować
opaskę przekręcając pokrętło regulacji zapadkowej zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby ją zacisnąć lub
Instrukcja obsługi dostępna online
odwrotnie, aby ją poluzować. Należy dopasować opaskę przed użyciem osłony. Jeśli opaska osłona twarzy
jest w dalszym ciągu niedopasowana, należy zasięgnąć profesjonalnej porady. Należy się upewnić, że osłona
jest zainstalowana prawidłowo.
Numer jednostki notyfikowanej
Oznakowanie
Ochrona oczu i twarzy może być oznakowana zarówno na oprawkach jak i okularach.
Stal
OSTRZEŻENIE:Jeśli oznakowanie nie jest takie samo, oznakowanie najniższe będzie służyło, jako
klasyfikacja.
Polipropylen i stal
Oznakowanie na oslonie siatkowej Objaśnienie oznaczeń
EN 1731:2006
LD
EN
3
S
CE
OSTRZEŻENIE: Siatkowa osłona oczu i twarzy oznaczona„S", nie powinna być używana, gdy istnieje
przewidywalne ryzyko jakichkolwiek twardych lub ostrych latających cząstek.
Explicación del marcado
Fabricante
Número de normativa Europea
Símbolo de protección contra gotas y salpicaduras de líquido
Campo de aplicación: uso básico
Marca CE
Spiegazione
Costruttore
Numero dello standard a cui corrisponde il prodotto
Simbolo di protezione da gocce e spruzzi di liquido
Uso: per lavori basici
Certificazione CE
Verklaring
Producent
Nummer van de norm waaraan het product voldoet
Symbool van de bescherming tegen druppels en vloeistofspatten
Toepassingsgebied: elementair gebruik
CE certificering
Producent
Numer normy, który spełnia produkt
Symbol ochrony przed kroplami i rozpryskami cieczy
Zakres zastosowania: zastosowanie podstawowe
CERTYFIKAT WE
Almacenaje y mantenimiento
Cuando el visor no vaya a ser usado, se debe guardar en una caja o bolsa de poliéster limpia y seca. Si es
necesario, desinfecte el visor cuando sea necesario. Límpielo con un trapo con agua templada y jabón. No
limpie el visor con productos abrasivos o disolventes orgánicos.
Precaución
Este visor ha sido diseñado para protección facial contra peligros por impacto moderados, pero no es
irrompible. No altere ni modifique nunca el visor. Un visor dañado reduce la visibilidad y la protección y
deberá ser sustituido inmediatamente.El usuario es responsable de conocer a fondo todos los peligros
que pueden surgir y de seleccionar la protección adecuada para cada ocasión. Los materiales que entran
en contacto con la piel pueden causar reacciones alérgicas en algunas personas. Si observa una reacción,
abandone el área de trabajo, quítese el visor y solicite ayuda médica. El no seguir estas instrucciones podría
reducir su eficacia y contribuir a riesgo de enfermedad o discapacidad.
ADVERTENCIA: Este protector ocular y facial con malla no protege contra salpicaduras de líquidos
(incluyendo metal fundido), sólidos calientes, peligros eléctricos, radiación infrarroja y ultravioleta. Este visor
de malla no tiene ninguna función filtrante.
Contacto
Fabricante: Toolstream Ltd.
Declaración de conformidad disponible en www.silverlinetools.es
Servicio técnico de reparación – Tel: (+44) 1935 382 222
Web: www.silverlinetools.com/es-ES/Support
Dirección: Toolstream Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, Reino Unido
Organismo notificado:
ECS – European Certification Service
ECS GmbH, Huttfeldstrabe 50, 73430 Aalen
Número de organismo notificado: 1883
Conservazione e manutenzione
Pulire con acqua tiepida e sapone e un panno morbido e asciutto. Se necessario, disinfettare le parti della
visiera che entrano in contatto con la testa dell'utilizzatore. Non usare materiali abrasivi o solventi organici.
Conservare visiera in una busta di polietilene pulito, asciutto o in una custodia.
Attenzione
Questa visiera è intesa per la protezione del viso da pericoli di urto modesti, ma non è infrangibile.
Non alterare o modificare la visiera. Se la visiera è danneggiata si riducono il campo visivo e la protezione,
quindi deve essere immediatamente sostituita.
E' compito dell'utente familiarizzare con i pericoli eventuali e scegliere il giusto livello di protezione da
utilizzare nella zona di pericolo. I materiali che entrano in contatto con la pelle possono causare reazioni
allergiche in soggetti predisposti. Qualora compaia una reazione, uscire dalla zona, togliere la visiera e
chiedere l'assistenza di un medico. Il mancato rispetto di queste istruzioni e avvertenze per l'uso di questo
prodotto durante tutto il tempo di esposizione al rischio ne riduce l'efficacia e può causare malattie e
invalidità.
AVVERTENZA: la protezione per gli occhi e il viso in rete non protegge da schizzi di liquidi (incluso metallo
fuso), solidi caldi, rischi elettrici, radiazioni infrarosse e ultraviolette. Questa visiera a rete non ha alcuna
azione di filtro.
Contatti
Produttore legale: Toolstream Ltd
Per la dichiarazione di conformità UE si prega di visitare www.silverlinetools.com/it-IT/
Per assistenza tecnica o di assistenza, si prega di contattare la linea di assistenza al numero (+44) 1935
382 222
Sito web: silverlinetools.com/it-IT/Support
Indirizzo: Toolstream Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, Regno Unito
Ente notificato:
ECS - Servizio europeo di certificazione
ECS GmbH, Huttfeldstrabe 50, 73430 Aalen
Numero dell'organismo notificato: 1883
Opslag en onderhoud
Reinig met warm sop, en droog af met een zachte doek. Indien nodig, kunt u delen van de
gelaatsbescherming die in contact komen met het hoofd van de gebruiker, ontsmetten. Gebruik nooit
abrasieve materialen of organische oplosmiddelen. Sla de gelaatsbescherming op in een zuivere en droge
opbergtas of -doos uit polyethyleen.
Opgepast
Deze gelaatsbescherming is bedoeld om het gezicht te beschermen tegen beperkte impactrisico's, wat
echter niet betekent dat de bescherming onbreekbaar zou zijn.
Wijzig of pas de gelaatsbescherming nooit aan. Een beschadigde gelaatsbescherming
reduceert zowel de bescherming als het zicht, en dient onmiddellijk vervangen te worden. Het behoort tot
de verantwoordelijkheid van de gebruiker om zichzelf op de hoogte te stellen van de gevaren die men kan
tegenkomen, en om de correcte mate van bescherming te selecteren die gebruikt dient te worden in de
gevarenzone. De materialen die in contact komen met de huid kunnen allergische reacties veroorzaken bij
daaraan gevoelige personen. Indien er zich een dergelijke reactie voordoet, verlaat dan de zone, verwijderde
gelaatsbescherming, en roep medische hulp in. Het niet naleven van deze instructies een waarschuwingen
betreffende het gebruik van dit item tijdens de volledige duur van blootstelling kan de efficiëntie ervan
reduceren en aanleiding geven tot ziekte of invaliditeit.
WAARSCHUWING: Het maasraster oog- een gelaatsbescherming biedt geen bescherming tegen
vloeistofspatten (met inbegrip van gesmolten metaal), hete vaste stoffen, elektrische gevaren, infrarood- en
ultravioletstraling. Dit maasraster heeft geen filterende werking.
Contact
Wettelijke producent: Toolstream Ltd
Voor de conformiteitsverklaring wordt verwezen naar www.silverlinetools.com
Voor advies in verband met technische zaken of met herstellingen, gelieve contact op te nemen met (+44)
1935 382 222
Web: silverlinetools.com/en-GB/Support
Adres: Toolstream Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, Verenigd
Koninkrijk
Keuringsinstantie:
ECS – European Certification Service
ECS GmbH, Huttfeldstrabe 50, 73430 Aalen
Keuringsinstantienummer: 1883
Przechowywanie i konserwacja
Produkt należy czyścić za pomocą wody z mydłem i suchej szmatki. W razie konieczności można
zdezynfekować osłonę, która miała kontakt z głową użytkownika. Nie wolno czyścić osłony przy pomocy
materiałów ściernych. Przechowywać w czystej i suchej torbie bądź opakowaniu.
Uwaga!
Siatkowa osłona twarzy przeznaczona jest do jej ochrony jednakże nie jest odporna na złamania. Nie wolno
zmieniać ani modyfikować produktu. Uszkodzenie osłony zmniejsza, jakość widzenia i ochronę, co za tym
idzie musi być natychmiast wymieniona. Niniejsza osłona nie posiada żadnego filtru i nie chroni przed
stopionymi elementami metalu, gorącymi kawałkami, bądź zagrożeniami elektrycznymi. Materiał, z którym
operator może mieć kontakt może spowodować reakcję alergiczną W razie wystąpienia takowej reakcji,
należy natychmiast opuścić obszar pracy, zdjąć okulary i zasięgnąć porady lekarskiej. Niezastosowanie się
do powyższych instrukcji i ostrzeżeń dotyczących stosowania okularów ochronnych może doprowadzić do
zmniejszenia ich skuteczności, a w efekcie do choroby bądź niepełnosprawności.
OSTRZEŻENIE: Siatkowa osłona oczu i twarzy nie chroni przed rozpryskami cieczy (w tym stopionego
metalu), gorącymi ciałami stałymi, zagrożeniami elektrycznymi, podczerwienią i promieniowaniem
ultrafioletowym. Powyższy produkt nie posiada żadnego filtra.
Kontakt
Poducent: Toolstream Ltd.
Deklaracja Zgodności dostępna na www.silverlinetools.com
W celu uzyskania porady technicznej lub dotyczącej naprawy, należy skontaktować się z infolinią pod
numerem (+44) 1935 382 222
Strona internetowa: silverlinetools.com/en-GB/Support
Adres: Toolstream Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, United Kingdom
Jednostka notyfikowana:
ECS - Europejska Usługa Certyfikacji
ECS GmbH, Huttfeldstrabe 50, 73430 Aalen
Nr jednostki notyfikowanej: 1883
silverlinetools.com
loading