Bartscher NT 501 Manual Del Usuario

Bartscher NT 501 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para NT 501:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 93

Enlaces rápidos

NT 501
NT 502
NT 621
NT 622
NT 622VS
NT 901
NT 921
2002018
2002028
2002088
2002095
2002096
2002101
2002121
V1/0815
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bartscher NT 501

  • Página 1 NT 501 2002018 NT 502 2002028 NT 621 2002088 NT 622 2002095 NT 622VS 2002096 NT 901 2002101 NT 921 2002121 V1/0815...
  • Página 3: Instrukcja Obsługi

    Bedienungsanleitung Pizzaofen D/A/CH Seite 1 bis 22 Instruction manual Pizza oven GB/UK from page 23 to 44 Mode d’emploi Four à pizza F/B/CH de page 45 à page 66 Manuale di utilizzo Forno per pizza I/CH pagine da 67 a 88 Instrucciones de uso Horno para pizzas de la página 89 a la 110...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    5.2.3 Bedienblenden ..................17 5.2.4 Temperatureinstellungen ................19 5.2.5 Pizza backen ..................... 19 6. Reinigung ......................... 20 7. Mögliche Funktionsstörungen ................21 8. Entsorgung ......................22 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197 Germany Fax: +49 (0) 5258 971- 120 (14ct/Min.
  • Página 6: Sicherheit

    Die Gebrauchsanleitung vor Inbetriebnahme lesen und griffbereit am Gerät aufbewahren! Diese Gebrauchsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des Gerätes und dient als wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller in ihr enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten.
  • Página 7 • Lassen Sie niemals das Gerät während des Betriebes unbeaufsichtigt. • Das Gerät nur in geschlossenen Räumen betreiben. • Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Fachleuten unter Verwendung von Original-Ersatz- und Zubehörteilen ausgeführt werden. Versuchen Sie niemals, selber an dem Gerät Reparaturen durchzuführen! •...
  • Página 8: Symbolerklärung

    1.2 Symbolerklärung Wichtige sicherheits- und gerätetechnische Hinweise sind in dieser Gebrauchsanleitung durch Symbole gekennzeichnet. Die Hinweise sind unbedingt zu befolgen, um Unfälle, Personen- und Sachschäden zu vermeiden. GEFAHR! Dieses Symbol macht auf unmittelbar drohende Gefahr aufmerksam, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt. WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet gefährliche Situationen, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen können.
  • Página 9: Gefahrenquellen

    1.3 Gefahrenquellen GEFAHR! Gefahr durch elektrischen Strom! Zur Vermeidung der Gefahr die aufgeführten Sicherheitshinweise befolgen: Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn seine Anschlussleitung Schäden aufweist, wenn das Gerät nicht korrekt funktioniert, beschädigt oder zu Boden gefallen ist. Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden Spannung führende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr.
  • Página 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    WARNUNG! Brand- oder Explosionsgefahr! Zur Vermeidung der Gefahr die aufgeführten Sicherheitshinweise befolgen: • Geben Sie keine entflammbaren Gegenstände und keine Nahrung auf Alkoholbasis in den Pizzaofen: sie verursachen Selbstentzündungen und Brände, die zu explosiven Erscheinungen führen können. • Betreiben Sie das Gerät niemals in der Nähe von brennbaren, leicht entzündlichen Materialien (z.
  • Página 11: Allgemeines

    2. Allgemeines 2.1 Haftung und Gewährleistung Alle Angaben und Hinweise in dieser Gebrauchsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt. Die Übersetzungen der Gebrauchsanleitung wurden ebenfalls nach bestem Wissen erstellt. Eine Haftung für Übersetzungsfehler können wir jedoch nicht übernehmen. Maßgebend ist die beiliegende deutsche Version dieser Gebrauchsanleitung.
  • Página 12: Transport, Verpackung Und Lagerung

    3. Transport, Verpackung und Lagerung 3.1 Transportinspektion Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen. Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegen nehmen. Schadensumfang auf Transportunterlagen/Lieferschein des Transporteurs vermerken. Reklamation einleiten. Verdeckte Mängel sofort nach Erkennen reklamieren, da Schadensersatzansprüche nur innerhalb der geltenden Reklamationsfristen geltend gemacht werden können.
  • Página 13: Technische Daten

    Innenisolierung mit Steinwolle Innenbeleuchtung Backstein aus feuerbeständigem Stein Bezeichnung Pizzaofen 2002018 2002028 Art.-Nr.: NT 501 NT 502 Model: Temperatur: 0 ° C bis 450 ° C Anschlusswert: 4 kW / 2 NAC 400 V 6 kW / 3 NAC 400 V Abmessungen Gerät:...
  • Página 14 Bezeichnung Pizzaofen 2002095 2002088 Art.-Nr.: 2002096** NT 622 NT 621 Model: NT 622VS** Temperatur: 0 ° C bis 450 ° C Anschlusswert: 5 kW / 2 NAC 400 V 10 kW / 3 NAC 400 V Abmessungen Gerät: B 885 x T 790 x H 400 mm B 885 x T 790 x H 710 mm Abmessungen B 620 x T 620 x H 140 mm...
  • Página 15: Baugruppenübersicht

    4.2 Baugruppenübersicht Gehäuse Innenbeleuchtung Lüftungsöffnungen Bedienblende Tür mit Glasfenster Türgriff Pizzastein aus Schamotte Backkammer - 11 -...
  • Página 16 Zusätzliches Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten) Untergestell NT 501N geeignet für: NT 501 / 2002018 NT 502 / 2002028 Chromnickelstahl B 760 x T 610 x H 900 mm Gewicht: 14,6 kg Art.-Nr.: 200316 Untergestell NT 601N geeignet für: NT 621 / 2002088...
  • Página 17: Installation Und Bedienung

    5. Installation und Bedienung 5.1 Anweisungen für den Installateur VORSICHT! Die Installation und Wartung des Gerätes dürfen nur von einem qualifizierten und befugtem Techniker gemäß den geltenden internationalen, nationalen und lokalen Vorschriften des Installationslandes vorgenommen werden. 5.2.1 Hinweise zur Installation •...
  • Página 18: Aufstellung

    5.2.2 Aufstellung • Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Ziehen Sie vor der Inbetriebnahme die Schutzfolie vom Gerät ab. Stellen Sie sicher, dass diese vollständig entfernt ist. Entfernen Sie die Transportsicherung aus der Backkammer. VORSICHT! Entfernen Sie niemals das Typenschild und Warnhinweise vom Gerät. •...
  • Página 19: Elektrischer Anschluss

    5.2.3 Elektrischer Anschluss GEFAHR! Gefahr durch elektrischen Strom! Das Gerät kann bei unsachgemäßer Installation zu Verletzungen führen! Vor der Installation die Daten des örtlichen Stromnetzes mit technischen Angaben des Gerätes vergleichen (siehe Typenschild). Das Gerät nur bei Übereinstimmung anschließen! • Bevor das Gerät an das Stromnetz angeschlossen wird, vergewissern Sie sich, dass die auf den Typenschild angegebenen Spannungs- und Frequenzwerte mit denen des vorhandenen Stromnetzes übereinstimmen.
  • Página 20: Anweisungen Für Den Benutzer

    5.2 Anweisungen für den Benutzer VORSICHT! Lesen Sie die folgende Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, da sie Hinweise zur Sicherheit und zum Gebrauch des Pizzaofens liefert . Das Gerät ist für den professionellen Gebrauch bestimmt und darf nur von geschultem Fachpersonal in Küchenbetrieben bedient werden. 5.2.1 Sicherheitshinweise •...
  • Página 21: Bedienblenden

    5.2.3 Bedienblenden 2002018 2002088 / 2002095 / 2002096 / 2002101 / 2002121 A Einstellmarkierung „0“ A Einstellmarkierung „0“ B Kontrolllampe Oberhitze Kontrolllampe Oberhitze Temperaturdrehregler Oberhitze Temperaturdrehregler Oberhitze D Einstellmarkierung „0“ D Einstellmarkierung „0“ Kontrolllampe Unterhitze Kontrolllampe Unterhitze Temperaturdrehregler Unterhitze Temperaturdrehregler Unterhitze G Schalter Innenbeleuchtung G Schalter Innenbeleuchtung H Temperaturanzeige...
  • Página 22 2002028 A Einstellmarkierung „0“ B Kontrolllampe Oberhitze Temperaturdrehregler Oberhitze D Einstellmarkierung „0“ Kontrolllampe mittleres Heizelement Temperaturdrehregler mittleres Heizelement G Einstellmarkierung „0“ H Kontrolllampe Unterhitze Temperaturdrehregler Unterhitze Schalter Innenbeleuchtung obere Backkammer K Schalter Innenbeleuchtung untere Backkammer HINWEIS! Der Pizzaofen 2002028 hat nur eine Backkammer, die durch den Pizzastein aus Schamotte in der Mitte der Backkammer in 2 einzelne Kammern geteilt wird.
  • Página 23: Temperatureinstellungen

    5.2.4 Temperatureinstellungen HINWEIS! Den Pizzaofen vor dem Pizzabacken immer auf die gewünschte Temperatur vorheizen! • Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an. • Stellen Sie für die gewählte Backkammer die gewünschte Temperatur für die Oberhitze / Unterhitze mit Hilfe des entsprechenden Temperaturdrehreglers ein. Der Temperatureinstellbereich des Pizzaofens liegt bei 0 °...
  • Página 24: Reinigung

    6. Reinigung VORSICHT! Vor der Reinigung das Gerät von der Stromversorgung trennen. Das Gerät ist nicht für das direkte Absprühen mit einem Wasserstrahl geeignet. Verwenden Sie daher keinen Druckwasserstrahl, um dieses Gerät zu reinigen! Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt. o Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, besonders gründlich die Teile, welche mit Lebensmitteln in Berührung kommen.
  • Página 25: Mögliche Funktionsstörungen

    7. Mögliche Funktionsstörungen Bei einer Funktionsstörung trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung. Prüfen Sie anhand folgender Tabelle, ob die Funktionsstörungen sich beheben lassen, bevor Sie einen Kundendienst benachrichtigen oder Händler kontaktieren. PROBLEM URSACHE LÖSUNG • Keine Stromversorgung. • Stromversorgung und Gerät ist eingeschaltet.
  • Página 26: Entsorgung

    Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen. VORSICHT! Für die Entsorgung des Gerätes beachten Sie die in Ihrem Land und in Ihrer Kommune geltenden Vorschriften. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197 Germany Fax: +49 (0) 5258 971- 120 (14ct/Min.
  • Página 27 5.2.3 Control panel ..................... 39 5.2.4 Temperature regulation ................41 5.2.5 Baking pizza ....................41 6. Cleaning ........................42 7. Possible Malfunctions .................... 43 8. Waste disposal ......................44 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany fax:...
  • Página 28: Safety

    Read this instruction manual before using and keep them available at all times! This instruction manual contains information about the installation, operation and maintenance of the device and should be consulted as an important source of information and reference guide. Awareness of the safety instructions and instructions for use in this manual will ensure the safe and correct use of the device.
  • Página 29 • Never leave the device unattended when in use. • Only use the device indoors. • Only a qualified technician and using original spare parts and accessories should carry out repairs and maintenance of the device. Do not attempt to repair the device yourself. •...
  • Página 30: Key To Symbols

    1.2 Key to symbols In this manual, symbols are used to highlight important safety instructions and any advice relating to the device. The instructions should be followed very carefully to avoid any risk of accident, personal injury or material damage. WARNING! This symbol highlights hazards which could lead to injury.
  • Página 31: Hazard Sources

    1.3 Hazard sources DANGER! Electric shock hazard! To avoid the hazard results please follow the safety instructions below. Do not use the device in case it does not function properly, has been damaged or dropped. Never open the housing of the device. If the electrical connections are damaged or electrical or mechanical design is changed, there is a risk of electrical shock.
  • Página 32: Proper Use

    WARNING! Fire or explosion hazard! To avoid the hazard results please follow the safety instructions below. Do not place any flammable objects or food products containing alcohol in the pizza oven: this may lead to self-ignition and fire, resulting in an explosion. Never use the device near flammable materials, such as alcohol, spirits, or petrol.
  • Página 33: General Information

    2. General information 2.1 Liability and Warrantees All the information and instructions in this manual take into account standard safety regulations, current levels of technical engineering as well as the expertise and experience we have developed over the years. The instruction manual was translated with all due care and attention. However, we do not accept liability for any translation errors.
  • Página 34: Transport, Packaging And Storage

    3. Transport, packaging and storage 3.1 Delivery check Please check the delivery upon completeness and transport damage immediately after receipt. In case of visible damage do not accept or accept the delivery with reservation only. Note the extent of damage on the carrier’s bill of delivery. Trigger off the complaint. Hidden damages should be reclaimed immediately after notice, as claims for damages can only be asserted within the effective period for complaints.
  • Página 35: Technical Data

    Name Pizza Oven 2002018 2002028 Code-no.: NT 501 NT 502 Model: Temperature: from 0 ° C to 450 ° C Power: 4 kW / 2 NAC 400 V 6 kW / 3 NAC 400 V...
  • Página 36 Name Pizza Oven 2002095 2002088 Code-no.: 2002096** NT 622 NT 621 Model: NT 622VS** Temperature: from 0 ° C to 450 ° C Power: 5 kW / 2 NAC 400 V 10 kW / 3 NAC 400 V Device dimensions: W 885 x D 790 x H 400 mm W 885 x D 790 x H 710 mm Baking chamber...
  • Página 37: Overview Of Parts

    4.2 Overview of parts Housing Internal lighting Ventilation ducts Control panel Glass pane door Door handle Chamotte plate Baking chamber - 33 -...
  • Página 38 Additional accessories (not included in the delivery) Base Unit NT 501N designed for: NT 501 / 2002018 NT 502 / 2002028 chrome-nickel steel W 760 x D 610 x H 900 mm weight: 14.6 kg Code-no. 200316 Base Unit NT 601N...
  • Página 39: Installation And Operation

    5. Installation and operation 5.1 Instructions for the installer CAUTION! The installation and maintenance work related to the device may be performed only by the qualified and authorized technician, in accordance with international, national and location regulations. 5.1.1 Installation instructions •...
  • Página 40: Setting Up

    5.1.2 Setting up • Unpack the device and remove the packaging. Remove the protective foil from the device before its first use. Make sure that it has been completely removed. Remove transportation safeguards from the baking chamber. CAUTION! Never remove the rating plate or warning labels from the device. •...
  • Página 41: Electrical Connection

    5.1.3 Electrical connection DANGER! Risk of electrical shock! The device may cause injuries if installed improperly! Before installation the local power grid specification should be compared with that of the device (see rating plate). Connect the device only in case of full compliance! •...
  • Página 42: User Instructions

    5.2 User instructions CAUTION! Read carefully these operating instructions, because they include important instructions regarding safety and operation of the pizza oven. The device is intended for professional use and may be operated by the trained kitchen personnel only. 5.2.1 Safety instructions •...
  • Página 43: Control Panel

    5.2.3 Control panel 2002018 2002088 / 2002095 / 2002096 / 2002101 / 2002121 A „0“ position indicator A „0“ position indicator B Upper heating element control light Upper heating element control light Temperature regulator, upper Temperature regulator, upper heating element heating element D „0“...
  • Página 44 2002028 A „0“ position indicator B Upper heating element control light Temperature regulator, upper heating element D „0“ position indicator Middle heating element control light Temperature regulator, middle heating element G „0“ position indicator H Lower heating element control light Temperature regulator, lower heating element Internal lighting switch –...
  • Página 45: Temperature Regulation

    5.2.4 Temperature regulation NOTE! Before baking the pizza, the oven should be pre-heated to the desired temperature! • Connect the device to the power supply. • Set the desired temperature for the selected upper/lower heating element using the appropriate temperature regulators. The temperature of the pizza oven can be adjusted within the range from 0 °...
  • Página 46: Cleaning

    6. Cleaning CAUTION! Disconnect the unit from the power supply (unplug!) before cleaning. The unit is not designed to be rinsed with running water. Do not use a pressure washer to clean the device! Be careful and do not let the water into the unit. o Regularly clean the device while taking special care in case of elements which come into contact with food products.
  • Página 47: Possible Malfunctions

    7. Possible Malfunctions In case of any malfunction, disconnect the device from the power supply. Based on the table below, check whether it is possible to remove defects without notifying a customer service point or contacting the sales agent. PROBLEM CAUSE SOLUTION •...
  • Página 48: Waste Disposal

    CAUTION! For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany...
  • Página 49 5.2.4 Réglage des températures ................ 63 5.2.5 Cuisson des pizzas ..................63 6. Nettoyage ......................... 64 7. Anomalies de fonctionnement ................65 8. Elimination des éléments usés ................66 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany...
  • Página 50: Sécurité

    Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice d´utilisation et la conserver en un lieu facilement accessible ! La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance du contenu de la présente notice d´utilisation constitue une des conditions qui vous permet de vous protéger contre les risques, d´éviter les erreurs et, par conséquent, d´assurer une utilisation sûre et à...
  • Página 51 • Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche. • N´utiliser l´appareil que dans des locaux fermés. • Toute intervention de maintenance ou de réparation ne doit être effectuée que par un spécialiste ou un atelier spécialisé qui utilise les pièces de rechange et les accessoires d´origine.
  • Página 52: Explication Des Symboles

    1.2 Explication des symboles Les consignes de sécurité et informations techniques importantes concernant l´appareil sont indiquées dans la présente notice d´utilisation par des symboles. Il est impératif de respecter ces consignes afin d´éviter les accidents ou les dommages corporels et matériels. DANGER ! Cette indication attire l'attention sur un danger imminent qui peut entraîner des blessures graves ou la mort.
  • Página 53: Source De Danger

    1.3 Source de danger DANGER ! Risque de choc électrique ou d’électrocution ! Afin d’éviter tous risques veuillez respecter les indications ci-dessous concernant votre sécurité. Ne pas utiliser l'appareil si le câble d’alimentation est endommagé, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, s’il est endommagé ou s’il est tombé. Ne jamais ouvrir l’enceinte de l’appareil.
  • Página 54: Utilisation Conforme

    AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ou d’explosion ! Afin d’éviter tous dangers et situations d’urgence, veuillez respecter les consignes ci- dessous concernant la sécurité. Ne pas placer d’objets inflammables ni d’aliments à base d'alcool dans le four à pizza: cela peut entraîner une combustion spontanés et un incendie, et provoquer des explosions.
  • Página 55: Généralités

    2. Généralités 2.1 Responsabilité et garantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développe- ment technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Les traductions de la notice d´utilisation ont été...
  • Página 56: Transport, Emballage Et Stockage

    3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur.
  • Página 57: Données Techniques

    Isolation intérieure par laine minérale Éclairage intérieur Sole en pierre réfractaire Four à pizza 2002018 2002028 Code-No. : NT 501 NT 502 Modèle: Températures: 0 ° C à 450 ° C Valeurs 4 kW / 2 NAC 400 V 6 kW / 3 NAC 400 V d’alimentation:...
  • Página 58 Four à pizzas 2002095 2002088 Code-No. : 2002096** NT 622 NT 621 Modèle: NT 622VS** Températures: 0 ° C à 450 ° C Valeurs 5 kW / 2 NAC 400 V 10 kW / 3 NAC 400 V d’alimentation: Dimensions de L 885 x P 790 x H 400 mm L 885 x P 790 x H 710 mm l‘appareil:...
  • Página 59: Aperçu Des Composants

    4.2 Aperçu des composants Enceinte Éclairage intérieur Ouvertures de ventilation Panneau de contrôle Porte vitrée Poignée de porte Pierre réfractaire Chambre de cuisson - 55 -...
  • Página 60 Accessoires supplémentaires (non inclus) Support NT 501N adapté pour: NT 501 / 2002018 NT 502 / 2002028 Acier chrome-nickel L 760 x P 610 x H 900 mm Poids: 14,6 kg Code-No. : 200316 Support NT 601N adapté pour: NT 621 / 2002088...
  • Página 61: Installation Et Utilisation

    5. Installation et utilisation 5.1 Instructions pour l'installateur ATTENTION ! L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués uniquement par un technicien qualifié et agréé conformément aux réglementations internationales, nationales et locales en vigueur dans le pays d'installation. 5.1.1 Remarques sur l‘installation •...
  • Página 62: Installation

    5.1.2 Installation • Déballez l'appareil et retirez tous les matériaux d'emballage. Avant l’utilisation, retirez le film protecteur de l'appareil. Assurez-vous que celui-ci a été complètement retiré. Retirez le verrou de transport de la chambre de cuisson. ATTENTION ! Ne jamais enlever la plaque signalétique ni les signes d’avertissements de l'appareil.
  • Página 63: Raccordement Électrique

    5.1.3 Raccordement électrique DANGER ! Risque de choc électrique! En cas d'installation incorrecte, l'appareil peut provoquer des blessures! Avant l'installation, comparer les données techniques d'alimentation locale de l'appareil (voir la plaque signalétique). Ne branchez l'appareil qu’en cas de pleine conformité! •...
  • Página 64: Instructions Pour L'utilisateur

    5.2 Instructions pour l'utilisateur ATENTION ! Ces instructions doivent être lues attentivement, car elles contiennent des consignes importantes quant à la sécurité et à l’utilisation du four à pizza. Cet appareil est conçu pour un usage professionnel et ne peut être utilisé que par un personnel de cuisine qualifié.
  • Página 65: Panneau De Commande

    5.2.3 Panneau de commande 2002018 2002088 / 2002095 / 2002096 / 2002101 / 2002121 A Repère de réglage „0“ A Repère de réglage „0“ B Témoin de chauffe supérieur Témoin de chauffe supérieur Réglage température de voûte Réglage de température de voûte D Repère de réglage „0“...
  • Página 66 2002028 A Repère de réglage „0“ B Témoin supérieur de chauffe Réglage de température de la résistance supérieure D Repère de réglage „0“ Témoin intermédiaire de chauffe Réglage de température de la résistance intermédiaire G Repère de réglage „0“ H Témoin inférieur de chauffe Réglage de température de la résistance inférieure Eclairage haut de la chambre de cuisson...
  • Página 67: Réglage Des Températures

    5.2.4 Réglage des températures INDICATION! Avant la cuisson, le four à pizza doit toujours être préchauffé à la température désirée! • Brancher l’appareil à l’alimentation électrique. • En utilisant les réglages de température appropriés au compartiment sélectionné, choisir la température souhaitée pour la résistance de chauffe supérieure / inférieure. La plage de température du four à...
  • Página 68: Nettoyage

    6. Nettoyage ATENTION ! Avant de nettoyer l’appareil, vous devez le débrancher de l’alimentation électrique (retirer la fiche!). L’appareil n’est pas adapté à un rinçage direct à l’eau. Par conséquent, ne pas utiliser de jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil ! Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas à...
  • Página 69: Anomalies De Fonctionnement

    7. Anomalies de fonctionnement En cas de mauvais fonctionnement, débrancher l'appareil de l'alimentation électrique. Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour voir s’il est possible d’éliminer les défauts sans appeler nos services ni le notifier au vendeur. PROBLEME CAUSE SOLUTION • Absence d‘alimentation •...
  • Página 70: Elimination Des Éléments Usés

    ATTENTION ! Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Página 71 5.2.4 Impostazione della temperatura ..............85 5.2.5 Cottura della pizza ..................85 6. Pulizia ........................86 7. Possibili guasti ......................87 8. Smaltimento ......................88 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Página 72: Sicurezza

    Prima di iniziare a utilizzare l’apparecchiatura, leggere attentamente le manuale di utilizzo e conservarle in un luogo sicuro! Il presente manuale di utilizzo contiene la descrizione dell'installazione dell'apparecchia- tura, il suo funzionamento e la manutenzione, ed è una fonte importante di informazioni e consigli.
  • Página 73 • Durante l’utilizzo dell’apparecchiatura, non lasciarla mai senza supervisione. • L’apparecchiatura potrà essere utilizzata unicamente in ambienti chiusi. • I lavori di manutenzione e riparazione devono essere eseguiti da personale qualificato utilizzando pezzi di ricambio e accessori originali. Non cercare mai di riparare da soli il dispositivo! •...
  • Página 74: Spiegazione Dei Simboli

    1.2 Spiegazione dei simboli Le indicazioni importanti riguardanti la sicurezza e questioni tecniche, sono state eviden- ziate nel presente manuale con opportuni simboli. Tali indicazioni vanno assolutamente rispettate, per evitare eventuali incidenti, con danni per la salute delle persone e danni per le cose.
  • Página 75: Fonti Di Pericolo

    1.3 Fonti di pericolo PERICOLO! Rischio di fulminazione elettrica! Per evitare le conseguenze di questo fattore di rischio, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza a seguire: Non utilizzare l’apparecchiatura quando il cavo di collegamento o la spina sono danneggiate, quando l'apparecchiatura non funziona correttamente o quando ha subito danni o cadute.
  • Página 76: Uso Conforme Alla Destinazione

    AVVERTIMENTO! Pericolo di incendio o di esplosione! Per evitare le conseguenze di questo fattore di rischio, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza a seguire: Non collocare oggetti infiammabili o articoli alimentari contenenti alcool all’interno del forno per la pizza. Infatti, esiste il rischio di autoaccensione, incendio ed esplosione.
  • Página 77: Informazioni Generali

    2. Informazioni generali 2.1 Responsabilità del produttore e garanzia Tutte le informazioni contenute nel presente manuale sono state raccolte rispettando le norme in vigore, lo stato attuale delle conoscenze di progettazione e costruzione, le nostre conoscenze e la nostra esperienza pluriennale. Anche le traduzioni del presente manuale sono state realizzate nel modo il più...
  • Página 78: Trasporto, Imballaggio E Stoccaggio

    3. Trasporto, imballaggio e stoccaggio 3.1 Controllo della fornitura Alla ricezione della fornitura va immediatamente controllato che l'apparecchiatura sia completa e che non sia stata danneggiata durante il trasporto. Nel caso si rilevino danneggiamenti visibili dovuti al trasporto, va rifiutata l'accettazione dell'apparecchiatura, o va eseguita un'accettazione condizionale.
  • Página 79: Parametri Tecnici

    Piastra refrattaria ignifuga Nome Forno per pizza 2002018 2002028 N. art.: NT 501 NT 502 Modello: Temperatura: da 0 ° C a 450 ° C Valori di 4 kW / 2 NAC 400 V 6 kW / 3 NAC 400 V...
  • Página 80 Nome Forno per pizza 2002095 2002088 N. art.: 2002096** NT 622 NT 621 Modello: NT 622VS** Temperatura: da 0 ° C a 450 ° C Valori di 5 kW / 2 NAC 400 V 10 kW / 3 NAC 400 V allacciamento: Dimensioni L 885 x P 790 x A 400 mm...
  • Página 81: Presentazione Dei Sottogruppi Dell'impianto

    4.2 Presentazione dei sottogruppi dell’impianto Corpo esterno Illuminazione interna Fori di ventilazione Pannello di comando Sportello con vetro Impugnatura dello sportello Piastra refrattaria Camera del forno - 77 -...
  • Página 82 Equipaggiamento aggiuntivo (non compreso nella fornitura) Base di appoggio NT 501N adatta a: NT 501 / 2002018 NT 502 / 2002028 acciaio al nichel-cromo L 760 x P 610 x A 900 mm Peso: 14,6 kg N. art.: 200316 Base di appoggio NT 601N...
  • Página 83: Installazione E Utilizzo

    5. Installazione e utilizzo 5.1 Indicazioni per l’installatore PRUDENZA! Tutti i lavori di installazione, collegamento e manutenzione, dovranno essere effettuati esclusivamente da un installatore gas qualificato, in conformita con le norme internazionali, nazionali e locali. 5.2.4 Indicazioni relative all’installazione • Prima dell’inizio dei lavori di installazione e del primo utilizzo, leggere attentamente le presenti istruzioni.
  • Página 84: Posizionamento

    5.2.5 Posizionamento • Estrarre l’apparecchiatura dalla confezione ed eliminare completamente il materiale di imballaggio. Prima di avviare l’apparecchiatura, rimuovere la pellicola protettiva. Accertarsi che sia stata completamente rimossa. Rimuovere gli accorgimenti di protezione utilizzati ai fini del trasporto. PRUDENZA! Non rimuovere mai la targhetta nominale e le etichette di avvertimento dall'apparecchiatura.
  • Página 85: Allacciamento Elettrico

    5.2.6 Allacciamento elettrico PERICOLO! Rischio di fulminazione elettrica! In caso di installazione errata dell'apparecchiatura, essa potrà provocare lesioni! Prima di installare l’apparecchiatura, verificare i parametri della rete elettrica locale con i dati tecnici dell'apparecchiatura (vedasi targhetta nominale). Collegare l’apparecchiatura solo in caso di piena conformità! •...
  • Página 86: Indicazioni Per L'utente

    5.2 Indicazioni per l’utente PRUDENZA! Le presenti istruzioni per l’uso dovranno essere lette attentamente, poiché contengono importanti indicazioni relative alla sicurezza ed all’uso del forno per pizza. L’apparecchiatura è destinata all’uso professionale e potrà essere utilizzata solo da personale adeguatamente addestrato. 5.2.1 Indicazioni relative alla sicurezza •...
  • Página 87: Pannello Di Comando

    5.2.3 Pannello di comando 2002018 2002088 / 2002095 / 2002096 / 2002101 / 2002121 A Tacca di impostazione “0” A Tacca di impostazione „0“ B Spia della resistenza superiore Spia della resistenza superiore Regolatore della temperatura, Regolatore della temperatura, resistenza superiore resistenza superiore D Tacca di impostazione „0“...
  • Página 88 2002028 A Tacca di impostazione „0“ B Spia della resistenza superiore Regolatore della temperatura, resistenza superiore D Tacca di impostazione „0“ Spia della resistenza centrale Regolatore di temperatura per la resistenza centrale G Tacca di impostazione „0“ H Spia della resistenza inferiore Regolatore della temperatura, resistenza inferiore Interruttore dell'illuminazione interna della...
  • Página 89: Impostazione Della Temperatura

    5.2.4 Impostazione della temperatura INDICAZIONE! Prima di cuocere la pizza, riscaldare sempre il forno fino a raggiungere la temperatura richiesta! • Collegare l’apparecchiatura all’alimentazione. • Mediante i regolatori di temperatura, andrema ad impostare la temperatura richiesta per la resistenza superiore/inferiore della camera scelta. La possibilità di regolazione della temperatura del forno per pizza è...
  • Página 90: Pulizia

    6. Pulizia PRUDENZA! Prima di procedere alla pulizia, staccare l’apparecchiatura dalla rete elettrica (tirare la presa!). L’apparecchiatura non è predisposta per il risciacquo con getti d’acqua diretti. Per questo motivo, le operazioni di pulizia non potranno essere effettuate con getti d'acqua sotto pressione! Impedire l'accesso dell'acqua all'interno dell'apparecchiatura.
  • Página 91: Possibili Guasti

    7. Possibili guasti In caso di malfunzionamento, staccare l’apparecchiatura dalla rete elettrica. In base alla tabella a seguire, verificare se è possibile eliminare i malfunzionamenti senza contattare il servizio assistenza o avvertire il venditore. PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE • Alimentazione assente •...
  • Página 92: Smaltimento

    A tal fine va sconnessa l'apparecchiatura dall'alimentazione e va tagliato il cavo di alimentazione. PRUDENZA! Durante lo smaltimento dell'apparecchiatura, vanno rispettate le opportune norme statali o regionali. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germania Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Página 93 5.2.4 Ajuste de la temperatura ................. 107 5.2.5 Horneado de pizza .................. 107 6. Limpieza ......................... 108 7. Fallos posibles ...................... 109 8. Recuperación ......................110 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Alemania Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Página 94: Seguridad

    ¡Antes de comenzar su utilización debe leer el manual de instrucciones y a continuación, guardarlo en un lugar seguro! La presente manual de instrucciones describe la instalación del dispositivo, su servicio y su conservación, además sirve como fuente de información importante, así como de guía. El conocimiento y el cumplimiento de todas sus indicaciones de seguridad y servicio garantizan el trabajo correcto y seguro del dispositivo.
  • Página 95 • El dispositivo no está diseñado para ser utilizado con un temporizador externo o por control remoto. • Durante el funcionamiento del dispositivo, nunca lo deje sin supervisión. • El dispositivo debe utilizarse exclusivamente en interiores. • Se prohíbe usar accesorios y piezas de repuesto no recomendadas por el fabricante.
  • Página 96: Explicación De Los Símbolos

    1.2 Explicación de los símbolos Las indicaciones de seguridad y los aspectos técnicos más importantes se han marcado con símbolos adecuados en la presente instrucción de servicio. Estas indicaciones hay que respetarlas absolutamente para evitar posibles accidentes, perjuicios para la salud y la vida, así como daños materiales. ¡PELIGRO! Este símbolo indica un peligro directo, cuya consecuencia podría ser lesiones graves en el cuerpo o incluso la muerte.
  • Página 97: Fuentes De Peligro

    1.3 Fuentes de peligro ¡PELIGRO! ¡Riesgo de choque eléctrico! Para evitar las consecuencias de los peligros debe respetar las siguientes indicaciones de seguridad. No usar el dispositivo cuando el cable de conexión esté dañado, cuando el dispositivo no funcione correctamente, esté dañado o se haya caído. No abrir en ningún caso la carcasa del dispositivo.
  • Página 98: Utilización De Acuerdo A Su Uso Previsto

    ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de incendio o de explosión! Para evitar las consecuencias de los peligros debe respetar las siguientes indicaciones de seguridad. No meter en el horno para pizza objetos inflamables ni alimentos que contengan alcohol: pueden causar autoinflamaciones e incendios que podrían provocar explosiones.
  • Página 99: Informaciones Generales

    2. Informaciones generales 2.1 Responsabilidad del fabricante y la garantía Todas las informaciones contenidas en estas instrucciones se han presentado conforme a los reglamentos vigentes, conocimientos actuales de fabricación e ingeniería y en base a nuestro conocimiento y experiencia de varios años. Asimismo la traducción de la manual de instrucciones se ha realizado escrupulosamente.
  • Página 100: Transporte, Embalaje Y Almacenaje

    3. Transporte, embalaje y almacenaje 3.1 Control de entregas Tras la entrega, hay que revisar inmediatamente si el dispositivo está completo y si no sufrió daños durante el transporte. En caso de confirmar daños de transporte visibles no hay que aceptar el dispositivo, o bien recibirlo condicionalmente. Los daños hay que detallarlos en los documentos de transporte / o en la lista de entrega del agente expedidor.
  • Página 101: Especificaciones Técnicas

    Nombre Horno para pizza 2002018 2002028 Código: NT 501 NT 502 Modelo: Temperatura: 0 ° C a 450 ° C Potencia nominal: 4 kW / 2 NAC 400 V 6 kW / 3 NAC 400 V Medidas del an.
  • Página 102 Nombre Horno para pizza 2002095 2002088 Código: 2002096** NT 622 NT 621 Modelo: NT 622VS** Temperatura: 0 ° C a 450 ° C Potencia nominal: 5 kW / 2 NAC 400 V 10 kW / 3 NAC 400 V Medidas del an.
  • Página 103: Presentación De Las Partes Del Dispositivo

    4.2 Presentación de las partes del dispositivo Carcasa Iluminación interior Orificios de ventilación Panel de control Puerta con ventana de cristal Asa de la puerta Chamota Cámara de cocción - 99 -...
  • Página 104 Accesorios adicionales (no incluidos en la entrega) Bastidor NT 501N apto para: NT 501 / 2002018 NT 502 / 2002028 acero de cromo-níquel an. 760 x prof. 610 x al. 900 mm peso: 14,6 kg Código: 200316 Bastidor NT 601N...
  • Página 105: Instalación Y Servicio

    5. Instalación y servicio 5.1 Indicaciones para el instalador ¡ATENCIÓN! Todos los trabajos de instalación y mantenimiento relacionados con el dispositivo solo debe realizarlos un técnico cualificado y autorizado conforme a la normativa internacional, nacional y local vigente. 5.1.1 Indicaciones de instalación •...
  • Página 106: Colocación

    5.1.2 Colocación • Desembalar el dispositivo y retirar el material de embalaje. Antes de poner en marcha el dispositivo, retirar la lámina protectora. Comprobar que se haya retirado toda. Retirar las protecciones para el transporte de la cámara de cocción. ¡ATENCIÓN! No retirar nunca la placa de características ni las advertencias de peligro.
  • Página 107: Conexión Eléctrica

    5.1.3 Conexión eléctrica ¡PELIGRO! ¡Riesgo de choque eléctrico! ¡En caso de una instalación incorrecta, el dispositivo puede causar lesiones! Antes de instalar el dispositivo, comprobar que los parámetros de la red eléctrica local coincidan con los parámetros técnicos del dispositivo (ver placa de características).
  • Página 108: Indicaciones Para El Usuario

    5.2 Indicaciones para el usuario ¡ATENCIÓN! Leer las presentes instrucciones de uso con atención, ya que contienen importantes indicaciones de seguridad y uso del horno para pizza. El dispositivo está indicado para uso profesional y solo puede ser operado por personal de cocina cualificado. 5.2.1 Indicaciones de seguridad •...
  • Página 109: Paneles De Control

    5.2.3 Paneles de control 2002018 2002088 / 2002095 / 2002096 / 2002101 / 2002121 A Marca de ajuste “0” A Marca de ajuste “0” B Piloto de la resistencia superior B Piloto de la resistencia superior C Regulador de temperatura de la C Regulador de temperatura de la resistencia superior resistencia superior...
  • Página 110 2002028 A Marca de ajuste “0” B Piloto de la placa superior C Regulador de temperatura de la placa superior D Marca de ajuste “0” Piloto de la placa central Regulador de temperatura de la placa central G Marca de ajuste “0” H Piloto de la placa inferior Regulador de temperatura de la placa inferior Interruptor de la iluminación interior de la...
  • Página 111: Ajuste De La Temperatura

    5.2.4 Ajuste de la temperatura ¡INDICACIÓN! Antes de hornear la pizza, ¡calentar siempre el horno hasta la temperatura deseada! • Conectar el dispositivo a una fuente de alimentación. • Mediante los reguladores de temperatura oportunos, ajustar la temperatura deseada para la resistencia superior/inferior de la cámara seleccionada. El margen de regulación de temperatura del horno para pizza es de 0 °...
  • Página 112: Limpieza

    6. Limpieza ¡ATENCIÓN! Antes de limpiar debe desconectar el dispositivo de la toma de corriente (¡desacoplar el enchufe!). El dispositivo no está diseñado para ser limpiado con un chorro directo de agua. ¡Por esta razón no se deben utilizar chorros de agua a presión para limpiar el dispositivo! Debe prestar atención a que no entre agua dentro del dispositivo.
  • Página 113: Fallos Posibles

    7. Fallos posibles En caso de problemas de funcionamiento, desenchufar el dispositivo de la fuente de alimentación. En base a la tabla de abajo, comprobar si se pueden eliminar los fallos sin llamar al servicio o informar al vendedor. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN •...
  • Página 114: Recuperación

    ¡ATENCIÓN! Durante la recuperación del dispositivo, siga al pie de la letra las leyes estatales o regionales. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0...
  • Página 115 5.2.3 Bedieningspaneel ..................127 5.2.4 Temperatuurregeling ................129 5.2.5 Bakken van pizza ..................129 6. Reiniging ........................ 130 7. Mogelijke storingen....................131 8. Afvalverwijdering ....................132 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Página 116: Veiligheid

    Lees voor het gebruik de gebruiksaanwijzing door en bewaar hem op een goed bereikbare plaats! Deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van de installatie, de bediening en het onderhoud van het apparaat en dient als belangrijke informatiebron en naslagwerk. De kennis en het in acht nemen van alle hier beschreven veiligheidsvoorschriften en instructies is een voorwaarde voor veilig en juist gebruik van het apparaat.
  • Página 117 • Laat het apparaat nooit zonder toezicht werken. • Gebruik het apparaat uitsluitend in gesloten ruimten. • Onderhoud- en reparatiewerkzaamheden mogen alleen door gekwalifi- ceerde vaklui worden uitgevoerd, onder gebruikmaking van originele reserveonderdelen en accessoires. Probeert u nooit zelf het apparaat te repareren! •...
  • Página 118: Symboolverklaring

    1.2 Symboolverklaring Belangrijke veiligheids- en technische instructies zijn in deze gebruiksaanwijzing aangeduid door symbolen. Deze instructies moeten bij het gebruik van dit apparaat absoluut in acht worden genomen om ongelukken, gevaar voor personen of materiële schade te vermijden. GEVAAR! Dit symbool wijst op direct gevaar dat kan leiden tot ernstig lichamelijk letsel of de dood.
  • Página 119: Gevarenbronnen

    1.3 Gevarenbronnen GEVAAR! Gevaar voor elektrische schokken! Houd u aan onderstaande veiligheidsaanwijzingen om het gevaar te voorkomen. Gebruik het apparaat niet als de aansluitkabel is beschadigd, als het apparaat niet juist werkt of is beschadigd of gevallen. Maak de behuizing onder geen enkel beding open. Bij aanraking van de elektrische aansluitingen of veranderingen van de elektrische of mechanische constructie bestaat gevaar voor elektrische schokken.
  • Página 120: Reglementair Gebruik

    WAARSCHUWING! Brand- of explosiegevaar! Houd u aan onderstaande veiligheidsaanwijzingen om het gevaar te voorkomen. Plaats geen brandbare voorwerpen, noch alcoholhoudende voedingsmiddelen in de pizzaoven: zij veroorzaken zelfontbranding en brand, die kunnen leiden tot ontploffingsverschijnselen. Gebruik het apparaat nooit in de buurt van brandbare en licht ontvlambare materialen (bv.
  • Página 121: Algemeen

    2. Algemeen 2.1 Aansprakelijkheid en vrijwaring Alle gegevens en tips die zijn opgenomen in deze gebruiksaanwijzing zijn samengesteld rekening houdend met de geldende voorschriften, de actuele technische stand van zaken en onze langdurige inzichten en ervaring. Ook de tekst van deze gebruiksaanwijzing is zo goed mogelijk vertaald. Wij zijn echter niet aansprakelijk voor eventuele fouten in de vertaling.
  • Página 122: Transport, Verpakking En Bewaring

    3. Transport, verpakking en bewaring 3.1 Controle bij aflevering Als het apparaat afgeleverd is, onmiddellijk controleren of het compleet en zonder transportschade is. Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat niet of alleen onder voorbehoud aannemen. De schade opschrijven op de transportdocumenten/ het leveringsdocument van de leverancier.
  • Página 123: Specificaties

    Naam Pizzaoven 2002018 2002028 Art. nr.: NT 501 NT 502 Model: Temperatuur: 0 ° C tot 450 ° C Aansluitwaarden: 4 kW / 2 NAC 400 V 6 kW / 3 NAC 400 V Afmetingen van het...
  • Página 124 Naam Pizzaoven 2002095 2002088 Art. nr.: 2002096** NT 622 NT 621 Model: NT 622VS** Temperatuur: 0 ° C tot 450 ° C Aansluitwaarden: 5 kW / 2 NAC 400 V 10 kW / 3 NAC 400 V Afmetingen van het B 885 x D.
  • Página 125: Overzicht Van Onderdelen

    4.2 Overzicht van onderdelen Behuizing Binnenverlichting Ventilatieopeningen Bedieningspaneel Deur met glazen ruit Deurgreep Chamottebaksteen Ovenruimte - 121 -...
  • Página 126 Extra uitrusting (niet meegeleverd) Onderstel NT 501N geschikt voor: NT 501 / 2002018 NT 502 / 2002028 chroomnikkelstaal B 760 x D 610 x H 900 mm gewicht: 14,6 kg Art. nr.: 200316 Onderstel NT 601N geschikt voor: NT 621 / 2002088...
  • Página 127: Installatie En Bediening

    5. Installatie en bediening 5.1 Aanwijzingen voor de installateur VOORZICHTIG! Alle installatie- en onderhoudswerkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd door een gekwalificeerd en bevoegd technicus, volgens de geldende internationale, nationale en lokale voorschriften. 5.1.1 Aanwijzingen voor de installatie • Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat installeert en in gebruik neemt.
  • Página 128: Plaatsing

    5.1.2 Plaatsing • Pak het apparaat uit en verwijder het verpakkingsmateriaal. Verwijder de bescher- mingsfolie van het apparaat voordat u het inschakelt. Controleer of de folie volledig is verwijderd. Verwijder de transportbeveiliging uit de ovenruimte. VOORZICHTIG! Verwijder nooit het typeplaatje, noch de waarschuwingsaanduidingen van het apparaat.
  • Página 129: Elektrische Aansluiting

    5.1.3 Elektrische aansluiting GEVAAR! Gevaar voor elektrische schokken! Wanneer het apparaat niet juist is geïnstalleerd kan het lichamelijk letsel veroorzaken! Vergelijk de gegevens van het lokale elektriciteitsnet met de technische gegevens van het apparaat (zie het typeplaatje) voordat u het installeert. Sluit het apparaat alleen aan wanneer deze volledig met elkaar overeenstemmen! •...
  • Página 130: Aanwijzingen Voor De Gebruiker

    5.2 Aanwijzingen voor de gebruiker VOORZICHTIG! Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, omdat hij belangrijke aanwijzingen bevat voor de veiligheid en het gebruik van de pizzaoven. Het apparaat is alleen bestemd voor professioneel gebruik en mag uitsluitend bediend worden door geschoold keukenpersoneel. 5.2.1 Aanwijzingen voor veilig gebruik •...
  • Página 131: Bedieningspaneel

    5.2.3 Bedieningspaneel 2002018 2002088 / 2002095 / 2002096 / 2002101 / 2002121 A Instelmarkering "0" A Instelmarkering "0" B Controlelampje verwarmings- Controlelampje verwarmings- element boven element boven Temperatuurregelaar, Temperatuurregelaar, verwarmingselement boven verwarmingselement boven D Instelmarkering "0" D Instelmarkering "0" Controlelampje verwarmings- Controlelampje verwarmings- element onder element onder...
  • Página 132 TIP! Elke ovenruimte van de pizzaoven van de serie NT (met uitzondering van 2002028) is uitgerust met twee verwarmingselementen: één verwarmingselement bevindt zich onder de chamottebaksteen, de tweede bevindt zich in het bovenste gedeelte van de pizzaoven. Elk van de verwarmingselementen onder en boven wordt bestuurd met behulp van een aparte temperatuurregelaar.
  • Página 133: Temperatuurregeling

    5.2.4 Temperatuurregeling TIP! Voordat u begint met het bakken van pizza's moet u de oven altijd eerst voorverwarmen tot de gewenste temperatuur! • Sluit het apparaat aan op het lichtnet. • Stel de gewenste temperatuur in voor het bovenste/onderste verwarmingselement van de gekozen ovenruimte met behulp van de betreffende temperatuurregelaars.
  • Página 134: Reiniging

    6. Reiniging VOORZICHTIG! Koppel het apparaat los van het elektriciteitsnet (trek de stekker eruit!) voordat u begint met schoonmaken. Het apparaat is niet geschikt om met een directe waterstraal af te spoelen. In verband hiermee mag u geen hogedruk waterstraal gebruiken om het apparaat te reinigen! Zorg ervoor dat er geen water in het apparaat kan komen.
  • Página 135: Mogelijke Storingen

    7. Mogelijke storingen Bij storingen koppelt u het apparaat los van het elektriciteitsnet. Controleer aan de hand van onderstaande tabel of het mogelijk is de storing weg te nemen zonder de hulp in te roepen van de servicedienst of de leverancier in te lichten. PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING...
  • Página 136: Afvalverwijdering

    VOORZICHTIG! Bij de verwijdering van het apparaat dient u de in uw land geldende voorschriften in acht te nemen. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germany...
  • Página 137 5.2.4 Ustawianie temperatury ................151 5.2.5 Pieczenie pizzy ..................151 6. Czyszczenie ......................152 7. Możliwe usterki ...................... 153 8. Utylizacja ........................ 154 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120...
  • Página 138: Bezpieczeństwo

    Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać instrukcję obsługi, a następnie przechowywać ją w dostępnym miejscu! Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz konserwacji i służy jako ważne źródło informacji oraz poradnik. Znajomość i przestrzeganie wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i obsługi stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem.
  • Página 139 • Podczas eksploatacji urządzenia, nigdy nie pozostawiać go bez nadzoru. • Urządzenie należy użytkować wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych. • Prace konserwacyjne i naprawcze mogą prowadzić wyłącznie osoby wykwalifikowane, stosując przy tym oryginalne części zamienne oraz akcesoria. Nie należy podejmować prób naprawy urządzenia na własną...
  • Página 140: Wyjaśnienie Symboli

    1.2 Wyjaśnienie symboli Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz kwestii technicznych oznaczono w niniejszej instrukcji obsługi odpowiednimi symbolami. Wskazówek tych należy bezwzględnie przestrzegać, aby uniknąć ewentualnych wypadków, uszczerbku na życiu i zdrowiu osób oraz szkód rzeczowych. ZAGROŻENIE! Ten symbol sygnalizuje bezpośrednie zagrożenie, którego konsekwencją mogą...
  • Página 141: Źródła Zagrożeń

    1.3 Źródła zagrożeń ZAGROŻENIE! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! W celu uniknięcia skutków zagrożenia należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Nie użytkować urządzenia, gdy przewód przyłączeniowy jest uszkodzony, gdy urządzenie nie działa prawidłowo, jest uszkodzone lub upadło. W żadnym przypadku nie otwierać obudowy urządzenia. W przypadku naruszenia przyłączy elektrycznych lub przebudowy konstrukcji elektrycznej lub mechanicznej, wystąpi zagrożenie porażenia prądem elektrycznym.
  • Página 142: Stosowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu! W celu uniknięcia skutków zagrożenia należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. • W piecu do pizzy nie umieszczać palnych przedmiotów ani artykułów spożywczych zawierających alkohol: może dojść do samozapłonu i pożaru, co może spowodować wybuchy. •...
  • Página 143: Informacje Ogólne

    2. Informacje ogólne 2.1 Odpowiedzialność i gwarancja Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich doświadczeń. Również tłumaczenia instrukcji obsługi zostały wykonane jak najbardziej rzetelnie. Nie możemy jednak przejąć...
  • Página 144: Transport, Opakowanie I Magazynowanie

    3. Transport, opakowanie i magazynowanie 3.1 Kontrola dostawy Po dotarciu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych, należy odmówić przyjęcia urządzenia lub dokonać przyjęcia warunkowego. Zakres szkody należy wpisać do dokumentów przewozowych / listu przewozowego spedytora.
  • Página 145: Parametry Techniczne

    Nazwa Piec do pizzy 2002018 2002028 Nr art.: NT 501 NT 502 Model: Temperatura: 0 ° C do 450 ° C Wartości 4 kW / 2 NAC 400 V 6 kW / 3 NAC 400 V przyłączeniowe:...
  • Página 146 Nazwa Piec do pizzy 2002095 2002088 Nr art.: 2002096** NT 622 NT 621 Model: NT 622VS** Temperatura: 0 ° C do 450 ° C Wartości 5 kW / 2 NAC 400 V 10 kW / 3 NAC 400 V przyłączeniowe: szer.
  • Página 147: Zestawienie Podzespołów Urządzenia

    4.2 Zestawienie podzespołów urządzenia Obudowa Oświetlenie wewnętrzne Otwory wentylacyjne Panel obsługi Drzwi ze szklanym oknem Uchwyt drzwi Płyta szamotowa Komora pieca - 143 -...
  • Página 148 Wyposażenie dodatkowe (nie należy do zakresu dostawy) Podstawa NT 501N przystosowana do: NT 501 / 2002018 NT 502 / 2002028 stal chromowo-niklowa szer. 760 x gł. 610 x wys. 900 mm ciężar: 14,6 kg Nr art.: 200316 Podstawa NT 601N...
  • Página 149: Instalacja I Obsługa

    5. Instalacja i obsługa 5.1 Wskazówki dla instalatora OSTROŻNIE! Wszystkie prace instalacyjne i konserwacyjne związane z urządzeniem mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowanego i uprawnionego technika zgodnie z obowiązującymi przepisami międzynarodowymi, krajowymi i lokalnymi. 5.1.1 Wskazówki dotyczące instalacji • Przed rozpoczęciem prac instalacyjnych i rozpoczęciem użytkowania należy uważnie przeczytać...
  • Página 150: Ustawienie

    5.1.2 Ustawienie • Rozpakować urządzenie i usunąć materiał opakowaniowy. Przed uruchomieniem zdjąć folię ochronną z urządzenia. Upewnić się, że została ona całkowicie usunięta. Usunąć zabezpieczenie transportowe z komory pieca. OSTROŻNIE! Nigdy nie usuwać z urządzenia tabliczki znamionowej ani oznakowań ostrzegawczych. •...
  • Página 151: Przyłącze Elektryczne

    5.1.3 Przyłącze elektryczne ZAGROŻENIE! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! W przypadku niewłaściwej instalacji urządzenie może spowodować obrażenia! Przed instalacją należy porównać dane lokalnej sieci elektrycznej z danymi technicznymi urządzenia (patrz tabliczka znamionowa). Urządzenie podłączyć tylko przy pełnej zgodności! • Przed podłączeniem urządzenia do zasilania elektrycznego należy upewnić się, że wartości napięcia i częstotliwości widniejące na tabliczce znamionowej pokrywają...
  • Página 152: Wskazówki Dla Użytkownika

    5.2 Wskazówki dla użytkownika OSTROŻNIE! Niniejszą instrukcję obsługi należy uważnie przeczytać, ponieważ zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania pieca do pizzy. Urządzenie jest przeznaczone do użytku profesjonalnego i może być obsługiwane tylko przez przeszkolony personel kuchenny. 5.2.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa •...
  • Página 153: Panele Obsługi

    5.2.3 Panele obsługi 2002018 2002088 / 2002095 / 2002096 / 2002101 / 2002121 A Znacznik ustawienia „0“ A Znacznik ustawienia „0“ Kontrolka górnej grzałki Kontrolka górnej grzałki Regulator temperatury, górna grzałka Regulator temperatury, górna grzałka D Znacznik ustawienia „0“ D Znacznik ustawienia „0“ Kontrolka dolnej grzałki Kontrolka dolnej grzałki Regulator temperatury, dolna grzałka...
  • Página 154 2002028 A Znacznik ustawienia „0“ B Kontrolka górnej grzałki Regulator temperatury, górna grzałka D Znacznik ustawienia „0“ Kontrolka środkowej grzałki Regulator temperatury dla środkowej grzałki G Znacznik ustawienia „0“ H Kontrolka dolnej grzałki Regulator temperatury, dolna grzałka Włącznik wewnętrznego oświetlenia górnej komory pieca K Włącznik wewnętrznego oświetlenia dolnej komory pieca...
  • Página 155: Ustawianie Temperatury

    5.2.4 Ustawianie temperatury WSKAZÓWKA! Przed pieczeniem pizzy piec należy zawsze rozgrzać do żądanej temperatury! • Podłączyć urządzenie do zasilania elektrycznego. • Za pomocą odpowiednich regulatorów temperatury, dla wybranej komory ustawić żądaną temperaturę dla grzałki górnej/dolnej. Możliwość regulacji temperatury pieca do pizzy obejmuje zakres 0 ° C - 450 ° C. W przypadku pieczenia pizzy zalecamy ustawienie temperatury pomiędzy 300 °...
  • Página 156: Czyszczenie

    6. Czyszczenie OSTROŻNIE! Przed czyszczeniem odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego (wyciągnąć wtyczkę!). Urządzenie nie jest przystosowane do spłukiwania bezpośrednim strumieniem wody. W związku z tym do oczyszczania urządzenia nie należy używać strumienia pod ciśnieniem! Uważać, aby do urządzenia nie dostała się woda. o Regularnie czyścić...
  • Página 157: Możliwe Usterki

    7. Możliwe usterki W razie zakłóceń w działaniu należy odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego. Na podstawie poniższej tabeli należy sprawdzić, czy możliwe jest usunięcie usterek bez wzywania serwisu lub powiadamiania sprzedawcy. PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE • Brak zasilania. • Sprawdzić zasilanie Urządzenie jest włączone.
  • Página 158: Utylizacja

    W tym celu należy odłączyć urządzenie od zasilania i odciąć kabel zasilający. OSTROŻNIE! Podczas utylizacji urządzenia należy postępować zgodnie z właściwymi przepisami państwowymi lub regionalnymi. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120...
  • Página 159 5.2.3 Панели обслуживания ................171 5.2.4 Регулирование температуры ..............173 5.2.5 Печение пиццы ..................173 6. Очистка........................174 7. Возможные неисправности ................175 8. Утилизация ......................176 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Teл.: +49 (0) 5258 971-0 Германия Факс: +49 (0) 5258 971-120...
  • Página 160: Безопасность

    Перед эксплуатацией прибора прочитать инструкцию по эксплуатации и хранить ее в доступном месте! Эта инструкция по эксплуатации описывает установку, обслуживание и уход за прибором и служит важным информационным источником и справочником. Знание и выполнение всех содержащихся в ней мер предосторожности и инструкции...
  • Página 161 • Во время эксплуатации прибора никогда не оставлять его без присмотра. • Прибор следует использовать исключительно в закрытых помещениях. • Работы по уходу и ремонту должны проводиться только квалифи- цированными специалистами при использовании оригинальных запасных частей и принадлежностей. Никогда не пытайтесь сами...
  • Página 162: Значение Символики

    1.2 Значение символики Важные технические указания и меры предосторожности выделены в данной инструк- ции по эксплуатации символами / знаками. Необходимо обязательно соблюдать эти указания во избежание несчастных случаев, человеческих и вещественных ущербов. ОПАСНО! Этот символ сигнализирует о непосредственной угрозе, последствием которой...
  • Página 163: Источники Угроз

    1.3 Источники угроз ОПАСНО! Опасность поражения электрическим током! Во избежание последствий угрозы следует соблюдать указанные ниже рекомендации по безопасности. Не использовать прибор, если присоединительный провод поврежден, если прибор работает неправильно, находится в неисправном состоянии или упал. Ни в коем случае не открывать корпус прибора. В случае нарушения электри- ческих...
  • Página 164: Использование По Назначению

    ОСТОРОЖНО! Опасность пожара или взрыва! Во избежание последствий угрозы следует соблюдать указанные ниже рекомендации по безопасности. Не помещать в печи для пиццы горючих предметов или пищевых продуктов, содержащих спирт: может иметь место самовозгорание и пожар, в результате чего может произойти взрыв. Никогда...
  • Página 165: Общие Сведения

    2. Общие сведения 2.1 Ответственность и гарантийные обязательства Все сведения и указания в этой инструкции по эксплуатации были составлены с учётом действующих предписаний, актуального уровня инженерно-технических исследований, а также нашего многолетнего опыта и знаний. Переводы инструкции по эксплуатации также сделаны на уровне лучших знаний. Однако...
  • Página 166: Транспортировка, Упаковка И Хранение

    3. Транспортировка, упаковка и хранение 3.1 Транспортная инспекция Полученный груз незамедлительно проверить на комплектность и на транспортный ущерб. При внешне опознаваемом транспортном ущербе груз не принимать или принять с оговоркой. Размер ущерба указать в транспортных документах / накладной/ перевозчика. Подать рекламацию. Скрытый...
  • Página 167: Технические Данные

    внутреннее освещение огнестойкая шамотная плита Название Печь для пиццы 2002018 2002028 Артикул: NT 501 NT 502 Модель: Температура: 0 ° C до 450 ° C Параметры 4 кВт / 2 NAC 400 В 6 кВт / 3 NAC 400 В...
  • Página 168 Название Печь для пиццы 2002095 2002088 Артикул: 2002096** NT 622 NT 621 Модель: NT 622VS** Температура: 0 ° C до 450 ° C Параметры 5 кВт / 2 NAC 400 В 10 кВт / 3 NAC 400 В присоединения: Габариты прибора: Ш...
  • Página 169: Описание Частей Прибора

    4.2 Описание частей прибора Корпус Внутреннее освещение Вентиляционные отверстия Панель обслуживания Двери со стеклом Ручка дверей Шамотная плита Рабочая камера - 165 -...
  • Página 170 Дополнительное оснащение (не входит в объем поставки) Подставка NT 501N подходит к: NT 501 / 2002018 NT 502 / 2002028 хромоникелевая сталь Ш 760 x Г 610 x В 900 мм вес: 14,6 кг Артикул: 200316 Подставка NT 601N подходит к:...
  • Página 171: Инсталляция И Обслуживание

    5. Инсталляция и обслуживание 5.1 Технические инструкции для установщика ВНИМАНИЕ! Все работы по установке и техобслуживанию прибора могут выполняться только квалифицированным и уполномоченным техником в соответствии с действующими международными, отечественными и локальными предписаниями. 5.1.1 Рекомендации по установке • Перед началом работ по установке и эксплуатации прибора следует внимательно...
  • Página 172: Установка

    5.1.2 Установка • Распаковать прибор и удалить упаковочный материал. Перед включением снять с прибора защитную пленку. Убедиться, что она полностью удалена. Из рабочей камеры удалить средства предохранения на время транспорта. ВНИМАНИЕ! Никогда не удалять с прибора номинальную табличку или предупреждающие обозначения. •...
  • Página 173: Электрическое Присоединение

    5.1.3 Электрическое присоединение ОПАСНО! Опасность поражения электрическим током! В случае неправильной установки прибор может стать причиной получения травм! Перед установкой прибора следует сравнить параметры локальной электрической сети с техническими данными прибора (см. номинальный щиток). Прибор можно подключать только в ситуации полного соответствия...
  • Página 174: Указания Для Пользователя

    5.2 Указания для пользователя ВНИМАНИЕ! Следует внимательно ознакомиться с данной инструкцией по обслуживанию, поскольку она содержит важные указания на тему безопасности и эксплуатации печи для пиццы. Прибор предназначен для профессионального использования, а его обслуживание должно быть поручено соответствующим образом подготовленному персоналу из отрасли Рекомендации...
  • Página 175: Панели Обслуживания

    5.2.3 Панели обслуживания 2002018 2002088 / 2002095 / 2002096 / 2002101 / 2002121 A Отметка установки „0“ A Отметка установки „0“ B Контрольная лампочка верхнего Контрольная лампочка верхнего нагревательного элемента нагревательного элемента Регулятор температуры, верхний Регулятор температуры, верхний нагревательный элемент нагревательный...
  • Página 176 Управление каждой из грелок, как верхней, так и нижней, осуществляется с помощью отдельного регулятора температуры. 2002028 A Отметка установки „0“ B Контрольная лампочка верхнего нагревательного элемента Регулятор температуры, верхний нагревательный элемент D Отметка установки „0“ Контрольная лампочка среднего нагревательного элемента Регулятор...
  • Página 177: Регулирование Температуры

    5.2.4 Регулирование температуры УКАЗАНИЕ! Перед печением пиццы печь для пиццы следует всегда разогреть до требуемой температуры! • Подсоединить прибор к источнику электропитания. • С помощью соответствующих регуляторов температуры, для выбранной рабочей камеры установить требуемую температуру для верхнего/нижнего нагревательного элемента. Возможность регулирования температуры печи для пиццы...
  • Página 178: Очистка

    6. Очистка ОСТОРОЖНО! Перед началом очистки отсоединить прибор от источника электропитания (вынуть вилку!). Прибор не приспособлен к ополаскиванию непосредственно под струей воды. В связи с этим для очистки прибора не следует использовать струю воды под давлением! Следить за тем, чтобы в прибор не попадала вода. o Регулярно...
  • Página 179: Возможные Неисправности

    7. Возможные неисправности В случае помех в работе следует отключить прибор от источника электропитания. Используя информацию в таблице ниже, следует проверить, можно ли устранить неисправности без привлечения сервисного персонала или информирования продавца. ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ • Отсутствует сетевое • Проверить сетевое Прибор...
  • Página 180: Утилизация

    отключить от сети и удалить сетевой кабель от прибора. ВНИМАНИЕ! При утилизации прибора придерживайтесь к действующим в Вашей стране и в Вашей коммуне предписаниям. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Teл.: +49 (0) 5258 971-0 Германия Факс: +49 (0) 5258 971-120...

Tabla de contenido