TRADUCCIÓN de las Instrucciones de montaje originales
17.3
Rotor
¡Inspección del rotor (anual) buscando posibles
*
*
*
*
*
Si se descubre algún cambio irregular debe informar al fabricante.
17.4
Junta del eje
Control (anual) de la junta del eje buscando
*
*
Debe revisarse visualmente cada año cada obturación de eje en el marco de la inspección del ventilador. Si el juego es
demasiado grande y por ende las fugas son mayores debe renovar todos los discos de obturación.
17.5
Desmontaje/montaje del rotor
Recomendamos que nuestros especialistas realicen estos trabajos.
Secuencia de trabajo
Apagar el ventilador
Retirar el aislamiento de la casa en la zona de la tapa (si
disponible)
Desmontar los tornillos de la tapa, retirar la tapa
Desmontar la arandela
Enroscar 4 varillas roscadas M10 o M12 en el buje, colgar el rotor
de la grúa o apoyarlo en la carcasa y retirarlo con la arandela,
donde se enrosca un tornillo de presión, o hidráulicamente.
El montaje se efectúa en orden inverso.
17.6
Propulsión vía correa trapezoidal
17.6.1
Alojamiento
El rodamiento debe ser desmontado tras aprox. 40000 horas de servicio, para retirar la grasa que se acumula en la caja
por reengrase.
Plazo de reengrase: cada 3000 h. (como mínimo 2 veces al año)
Tipo de grasa: Shell Alvania RL3 o una grasa similar de otro fabricante.
Ventillatorenbau GmbH Waldstr. 24 D-73773 Aichwald (Alemania)
Karl Klein
Tel.: +49 71136906-0 Fax: +49 71136906-950 Correo electrónico:
[email protected] http: //www.karl-klein.de
Instrucciones de montaje
para ventiladores radiales
integrados de marcha
libre, ejecución ATEX
desgaste
daños / fisuras
corrosión
decoloración
pesas de equilibrado (firme asiento, desgaste)
suciedad
desgaste o daños en las arandelas de obturación
E
Página 31
Untar el eje con Gleitmo 100
Atención: Ese imprescindible mantener la
ranura de obturación del eje mínima de
2 mm y ranura del rotor de ≥ 4,0 mm entre el
rotor y la boquilla de la caja en toda la
circunferencia debido a la protección Ex.
¡Debe respetarse el plano de montaje!
Versión 07/2019