Enlaces rápidos

Montageanleitung
Kupplungskugel mit Halterung ( KmH )
Westfalia-Bestell-Nr. :
BMW-Bestell-Nr. :
Typ:
ABG-Nr.:
RDW-Nr.:
EG-Genehmigungszeichen:
Verwendungsbereich:
Typbezeichnung:
Diese Montageanleitung sorgfältig und griffbereit aufbewahren!
Die KmH ist nach Richtlinie 94/20/EG, nach StVZO, ISO 3853 und Schweden Standard SS 3501
geprüft.
Technische Daten:
Der geprüfte D-Wert beträgt 8,5 kN. Dieser entspricht zum Beispiel einer Anhängelast von
1600 kg und einem zulässigen Gesamtgewicht von 1890 kg.
Für den Fahrbetrieb sind die Angaben des Fahrzeugherstellers bzgl. Anhängelast und Stützlast
maßgebend, wobei die geprüften Werte nicht überschritten werden dürfen.
Die in der EG-Genehmigung / ABG angegebenen Gewichtsdaten für die Anhängevorrichtung
sind auf dem Typschild ersichtlich.
Zulässige Stützlast:
- max. 75 kg
Zulässige Anhängelasten:
Die für das jeweilige Fahrzeugmodell verbindlichen zulässigen Anhängelasten sind aus den
Fahrzeugpapieren ersichtlich. Diese gelten für alle Arten von Anhängern.
Für 316 i / 316 iA ist für Anhängelasten über 1100 kg aus Kühlungsgründen ein Wärme-
schutzblech im Bereich des Nachschalldämpfers erforderlich (bei Bandeinbau der Anhänge-
vorrichtung serienmäßig).
303 122 691 111 - 08/08 - 001
303 122 600 001
303 125 600 001
1 182 433
303 122
F 4108
0 801 5445
e13 00-0071
Hersteller: Bayerische Motoren Werke AG, München
Modelle: 3er Compact (E36/5) ab Modelljahr 1994, alle
BMW 3 C und BMW 3/CG
D
1
loading

Resumen de contenidos para Westfalia 303 122 600 001

  • Página 1 Montageanleitung Kupplungskugel mit Halterung ( KmH ) Westfalia-Bestell-Nr. : 303 122 600 001 303 125 600 001 BMW-Bestell-Nr. : 1 182 433 Typ: 303 122 ABG-Nr.: F 4108 RDW-Nr.: 0 801 5445 EG-Genehmigungszeichen: e13 00-0071 Verwendungsbereich: Hersteller: Bayerische Motoren Werke AG, München...
  • Página 2 Straßen erfolgt. Die Kugel bzw. Kupplung ist sauber zu halten und zu fetten. Achtung : Bei Benutzung von Spurstabilisierungseinrichtungen, wie z.B. der Westfalia "SSK" muß die Kupplungskugel fettfrei sein. Die Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! Der Durchmesser der Kugel ist von Zeit zu Zeit zu überprüfen.
  • Página 3 Isoliermasse bzw. Unterbodenschutz am Kfz. - falls vorhanden - im Bereich der Anlagefläche der KmH entfernen. Blanke Karosseriestellen mit Rostschutzfarbe bestreichen. Elektrische Anlage 7 - polig gemäß DINV 72570 montieren. Elektrische Anlage 13 - polig gemäß ISO 11446 montieren. Schild mit Stützlastangabe an das Kfz. in Nähe der KmH oder an die Innenseite des Kofferraums an gut sichtbarer Stelle anbringen.
  • Página 9 Montagevejledning Koblingskugle med holder (kmh) Westfalia-bestillings-nr.: 303 122 600 001 303 125 600 001 BMW-bestillings-nr.: 1 182 433 Type: 303 122 ABG-nr.: F 4108 RDW-nr.: 0 801 5445 EU-godkendelsesbetegnelse: e13 00-0071 Anvendelsesområde: Producent: Bayerische Motoren Werke AG, München Modeller: 3er Compact (36/5) fra modelår 1994, alle...
  • Página 10 Kuglen hhv. koblingen skal holdes ren og smøres med fedt. Bemærk: Ved anvendelse af sporingsstabiliserings-indretninger, som f.eks. Westfalia ”SSK”, skal koblingskuglen være fri for fedt. Anvisningerne i betjeningsvejledningen iagttages! Kuglens diameter skal kontrolleres fra tid til anden.
  • Página 11 Skilt med angivelse af kuglehovedtryk anbringes på vognen i nærheden af KMH eller på et godt synligt sted i bagagerummet. Samtlige fastgørelsesbolte for KMH efterspændes efter ca. 1000 km anhængerkørsel. Dette KMH incl. alle monteringsdele vejer 14,8 kg. Opmærksomheden henledes på, at efter montering af KMH er Deres vogns egenvægt øget med samme størrelse.
  • Página 17 Instrucciones de montaje Enganche esférico con fijación Núm. de pedido Westfalia: 303 122 600 001 303 125 600 001 Núm. de pedido BMW: 1 182 433 Modelo: 303 122 Núm. ABG: F 4108 Núm. RDW: 0 801 5445 Identificación de autorización CEE:...
  • Página 18 Mantener limpia y engrasada la bola o enganche esférico. Atención: utilizando dispositivos de estabilización direccional, como por ejemplo el "SSK" Westfalia, el enganche esférico deberá estar libre de grasa. Obsérvense las instrucciones de servicio. Deberá comprobarse de tiempo en tiempo el diámetro del asiento esférico.
  • Página 19 Indicaciones generales de montaje: A partir de 1990 se han adaptado las entrecaras de tornillos hexagonales y tuercas a la norma ISO 272. Sírvase verificar en cada caso las entrecaras y utilice la herramienta adecuada. Elimine la masilla aislante o protección de bajos en el vehículo, en caso de existir, en la zona de contacto del dispositivo de enganche.
  • Página 25 Instructions de montage Boule d’attelage avec support Référence Westfalia : 303 122 600 001 303 125 600 001 Référence BMW : 1 182 433 Type: 303 122 N° d’autorisation de mise en circulation: F 4108 N° d’homologation: 0 801 5445 Marque d’autorisation CE:...
  • Página 26 La boule ou l’attelage doivent être maintenus propres et il faut les graisser. Attention : Si on utilise des dispositifs de stabilisation de la voie, p.ex.: le dispositif "SSK" de Westfalia, la boule d’attelage doit être exempte de graisse. Il faut respecter les indications des instructions d’emploi.
  • Página 27 Enlever le mastic isolant ou la couche anticorrosion du dessous du véhicule - s’il y en a une - à proximité de la surface d’installation de la boule d’attelage et du support. Badigeonner les parties nues de la carrosserie avec de la peinture antirouille. Monter l’installation électrique à...
  • Página 33 Asennusohje Kytkentäkuula ja kiinnitysosa Westfalian tilausnumero: 303 122 600 001 303 125 600 001 BMW:n tilausnumero: 1 182 433 Tyyppi: 303 122 ABG-numero: F 4108 RDW-numero: 0 801 5445 EY-tyyppihyväksyntätunnus: e13 00-0071 Käyttöalue: Valmistaja: Bayerische Motoren Werke AG, München Malli: 300-sarjan Compact (E36/5) mallivuodesta 1994 alkaen, kaikki vaihtoehdot Tyyppimerkintä:...
  • Página 34 Kuula ja vetokykin on pidettävä puhtaina, ja ne on voideltava säännöllisesti Huomautus: jos käytetään raidevakainta, kuten Westfalia SSK:ta, kuulaa ei saa voidella. Noudata käyttöoppaan ohjeita! Tarkista kuulan halkaisija säännöllisin väliajoin. Jos halkaisija on jossakin kohdassa 49 mm tai vähemmän, perävaunun vetolaite:ta ei turvallisuussyistä...
  • Página 35 Kiinnitä vetolaitteen sallitut kuormitukset ilmoittava kilpi ajoneuvoon perävaunun vetolaite:n läheisyyteen tai tavaratilaan selkeästi näkyvälle paikalle. Kiristä kaikki kiinnitysruuvit noin 1 000 vetokilometrin jälkeen. Perävaunun vetolaite-laite painaa kiinitystarvikkeineen 14,8 kg. Tämä paino on lisättävä ajoneuvon tyhjäpainoon asennuksen jälkeen. Kytkinkuulan ja kiinnitysosan varaosat Varaosanumero Kokonaisuuksien kuvaus 903 121 650 001...
  • Página 41 Installation Instructions Coupling Ball with Bracket (CBB) Westfalia Order No.: 303 122 600 001 303 125 600 001 BMW Part No.: 1 182 433 Type: 303 122 ABG-No.: F 4108 RDW-No.: 0 801 5445 EC Auth. Des: e13 00-0071 Application:...
  • Página 42 The ball and coupling must be kept clean and greased. Important: When using track stabilising devices, e.g. the Westfalia "SSK", the coupling ball must be grease-free. Follow the instructions in the operating instructions.
  • Página 43 Mount 7-pin electrical system as per DINV 72570. Mount 13-pin electrical system as per ISO 11446. Apply the trailer nose-weight plate to the vehicle near the CBB or in the luggage boot in an easy- to-see location Retighten all mounting bolts of the CBB after approx. 1,000 towing km. This CBB including all mounting parts weighs 14.8 kg.
  • Página 57 Istruzioni di montaggio Sfera d’accoppiamento con ritegno No. d’ordinazione Westfalia: 303 122 600 001 303 125 600 001 No. d'ordinazione BMW: 1 182 433 Tipo: 303 122 N. ABG: F 4108 N. RDW: 0 801 5445 Marchio di omologazione CEE: e13 00-0071...
  • Página 58 La sfera o il giunto di accoppiamento devono essere sempre puliti e lubrificati. Attenzione: Se vengono usati dispositivi per la stabilizzazione della traiettoria come per esempio il Westfalia "SSK", la sfera del giunto dev'essere priva di lubrificante. Attenersi alle avvertenze riportate nelle istruzioni per l'uso! Controllare periodicamente il diametro della sfera.
  • Página 59 Eliminare nella zona della superficie di appoggio della gancio di traino l'isolante ed il sottofondo antiruggine - se esistenti. Trattare le parti non verniciate della carrozzeria con una mano di fondo di antiruggine. Montare l'impianto elettrico a 7 poli secondo DINV 72570. Montare l'impianto elettrico a 13 poli secondo ISO 11446.
  • Página 65 Monteringsveiledning Koblingskule med festeanordning (kmf) Westfalia-best.nr.: 303 122 600 001 303 125 600 001 BMW-best.nr.: 1 182 433 Type: 303 122 ABG-nr.: F 4108 RDW-nr.: 0 801 5445 EU-godjenning: e13 00-0071 Anwendelse: Produsent: Bayerische Motoren Werke AG, München 3-serie Compact (E36/5), alle fra årsmodell 1994...
  • Página 66 Kulen/koblingen må holdes ren og behandles med fett. Obs! Hvis du bruker sporstabiliseringsenheter som for eksempel Westfalia SSK, må kulen være fettfri. (Følg anvisningene i bruksveiledningen!) Kulens diameter må måles fra tid til annen.
  • Página 67 Elektrisk anlegg, 7-polet, monteres i henhold til DINV 72570/ Elektrisk anlegg, 13-polet, monteres i henhold til ISO 11 446 Skiltet med angivelsene for vertikalbelastning må festes på et godt synlig sted i nærheten av koblingsrøret eller i bagasjerommet. Alle festeskruer på kmf-enheten må strammes til etter ca. 1000 km kjøring med tilhenger. Sammen med monteringsdeler veier denne kmf-enheten 14,8 kg.
  • Página 73 Montagehandleiding trekhaak Westfalia-bestelnr.: 303 122 600 001 303 125 600 001 BMW-bestelnr.: 1 182 433 Type: 303 122 ABG-nr.: F 4108 RDW-nr.: 0 801 5445 EG-goedkeuringsnr.: e13 00-0071 Model: Fabrikant: Bayerische Motoren Werke AG, München Alle Modellen: 3-serie Compact (E36/5) vanaf modeljaar 1994...
  • Página 74 De diameter van de kogel moet van tijd tot tijd gecontroleerd worden. Let op: Bij het gebruiken van spoorstabilisatoren, zoals bijvoorbeeld de Westfalia "SSK" moet de koppelingskogel vetvrij zijn. Let u op de opmerkingen in de gebruiksaanwijzing! Zodra op een willekeurige plaats de diameter van de kogel nog maar 49 mm bedraagt mag de trekhaak om veiligheidsredenen niet meer gebruikt worden.
  • Página 75 De elektrische installatie 7 - polig overeenkomstig DINV 72570 monteren. De elektrische installatie 13 - polig overeenkomstig ISO 11446 monteren. Plaatje met kogeldrukgegevens in de buurt van de trekhaak of aan de binnenkant van de kofferbak op een goed zichtbare plaats aanbrengen. Alle bevestigingsbouten van de trekhaak natrekken na ca.
  • Página 81 Instrução de uso Rótula de engate com suporte Nº de encomenda Westfalia: 303 122 600 001 303 125 600 001 Nº de encomenda BMW: 1 182 433 Tipo: 303 122 Nº ABG (homologação geral para um componente): F 4108 Nº RDW: 0 801 5445 Marca de homologação CEE:...
  • Página 82 Tanto a rótula, como o engate, deverão ser mantidos sempre em perfeito estado de limpeza e lubrificados com massa. Atenção: utilizando dispositivos estabilizadores de rasto, tais como o "SSK", da Westfalia, a rótula do engate deverá estar sempre livre de gorduras. Atenda às indicações contidas no manual! Verifique a rótula a intervalos regulares.
  • Página 83 Da zona da superfície de apoio da precisão sobre rodas, elimine a massa isoladora, resp. a protecção da parte inferior do veículo, se existente, e trate os pontos nús da carroçaria com tinta anticorrosiva. Instale o sistema eléctrico de 7 pólos, conforme DINV 72570. Instale o sistema eléctrico de 13 pólos, conforme ISO 11446.
  • Página 89 Monteringsanvisning Kopplingskula med hållare (KmH) Westfalia best.-nr: 303 122 600 001 303 125 600 001 BMW best.-nr: 1 182 433 Typ: 303 122 ABG - nr: F 4108 RDW - nr: 0 801 5445 EG-tillståndsbeteckning: e13 00-0071 Användningsområde: Tillverkare: Bayrische Motoren Werke AG, München Modeller: Compact 3-serien (E36/5) fr o m årsmodell...
  • Página 90 "SSK", måste kopplingskulan vara fri från fett. Beakta anmärkningarna i bruksanvisningen! När man använder spårstabiliseringsanordningar, som till exempel Westfalia "SSK", måste kopplingskulan vara fri från fett. Beakta anmärkningarna i bruksanvisningen! Så snart en diameter på 49 mm eller mindre har uppstått på något ställe, får man av säkerhetsskäl inte längre använda släpvagnskopplingen.
  • Página 91 Montera den 7-poliga elektriska anläggningen enligt DINV 72570. Montera den 13-poliga elektriska anläggningen enligt ISO 11446. Placera skylten med stödviktangivelsen på fordonet i närheten av släpvagnskopplingen eller på ett synligt ställe i bagageutrymmet. För montering av släpvagnskoppling kräver BMW även en klaff i stötfångarens underdel. Samtliga fästskruvar på...

Este manual también es adecuado para:

303 125 600 001