Bosch Quigo Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para Quigo:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

OBJ_BUCH-1253-001.book Page 1 Monday, July 26, 2010 12:19 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 618 C00 22A (2010.07) T / 93 WEU
Quigo
de Originalbetriebs-
fi
anleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών
en Original instructions
fr Notice originale
tr Orijinal işletme talimat
es Manual original
ar
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
Alkuperäiset ohjeet
χρήσης
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch Quigo

  • Página 1 OBJ_BUCH-1253-001.book Page 1 Monday, July 26, 2010 12:19 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Quigo Germany www.bosch-pt.com 1 618 C00 22A (2010.07) T / 93 WEU de Originalbetriebs- Alkuperäiset ohjeet anleitung el Πρωτότυπο οδηγιών en Original instructions χρήσης...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Türkçe ....Sayfa v v v v c c c c ..... 1 618 C00 22A | (26.7.10) Bosch Power Tools...
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosions- gefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkei- ten, Gase oder Stäube befinden. Im Messwerkzeug können Funken erzeugt werden, die den Staub oder die Dämpfe entzünden. Bosch Power Tools 1 618 C00 22A | (26.7.10)
  • Página 4 Bei Erschütterungen oder Lageänderungen während des Betriebs wird das Messwerkzeug automatisch wieder ein- nivelliert. Überprüfen Sie nach einer erneuten Nivellierung die Position der waagrechten bzw. senkrechten Laserlinie in Bezug auf Referenzpunkte, um Fehler zu vermeiden. 1 618 C00 22A | (26.7.10) Bosch Power Tools...
  • Página 5 Kreuzlinienlaser Position des Laser-Warnschildes Sachnummer (10-stellig) TYP X XXX XXX XXX Battery ... Made in ... Robert Bosch GmbH D-70745 Leinfelden-Echterdingen Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den Laserstrahl.
  • Página 6: Lieferumfang

    Seite 88 angegeben. Der Arbeitsbereich kann durch ungünstige Umgebungsbedin- gungen (z.B. direkte Sonneneinstrahlung) verringert werden. Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Messwerkzeugs, die Handelsbezeichnungen einzelner Mess- werkzeuge können variieren. 1 618 C00 22A | (26.7.10) Bosch Power Tools...
  • Página 7: Montage Und Betrieb

    Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeich- nungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zubehö- ren. www.bosch-do-it.de, das Internetportal für Heimwerker und Gartenfreunde.
  • Página 8 OBJ_BUCH-1253-001.book Page 8 Monday, July 26, 2010 12:08 PM 8 | Deutsch Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10* Fax: +49 (1805) 70 74 11* (*Festnetzpreis 14 ct/min, höchstens 42 ct/min aus Mobil- funknetzen) E-Mail: [email protected]...
  • Página 9: Safety Notes

    Do not operate the measuring tool in explosive environ- ments, such as in the presence of flammable liquids, gas- es or dusts. Sparks can be created in the measuring tool which may ignite the dust or fumes. Bosch Power Tools 1 618 C00 22A | (26.7.10)
  • Página 10 Please take note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the measuring tool in a better and safer manner. 1 618 C00 22A | (26.7.10) Bosch Power Tools...
  • Página 11 Position of the laser warning label Article number (10-digit) TYP X XXX XXX XXX Battery ... Made in ... Robert Bosch GmbH D-70745 Leinfelden-Echterdingen Read all safety warnings and all instruc- tions Do not direct the laser beam at persons or animals and do not stare into the laser beam yourself.
  • Página 12: Delivery Scope

    The working range can be decreased by unfavourable environ- mental conditions (e.g. direct sun irradiation). Please observe the article number on the type plate of your measuring tool. The trade names of the individual measuring tools may vary. 1 618 C00 22A | (26.7.10) Bosch Power Tools...
  • Página 13: Maintenance And Cleaning

    If the measuring tool should fail despite the care taken in man- ufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an authorised after-sales service centre for Bosch power tools. Do not open the measuring tool yourself. In all correspondence and spare parts orders, please always in- clude the 10-digit article number given on the type plate of the measuring tool.
  • Página 14 Dublin 24 Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00 Fax: +353 (01) 4 66 68 88 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center...
  • Página 15 Fax: +27 (011) 6 51 98 80 E-Mail: [email protected] People’s Republic of China Website: www.bosch-pt.com.cn China Mainland Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. 567, Bin Kang Road Bin Jiang District 310052 Hangzhou, P.R.China Service Hotline: 400 8 26 84 84 Tel.: +86 (571) 87 77 43 38...
  • Página 16 Bangkok 10500 Tel.: +66 (2) 6 31 18 79 – 18 88 (10 lines) Fax: +66 (2) 2 38 47 83 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501, Thailand Bosch Service – Training Centre 2869-2869/1 Soi Ban Kluay...
  • Página 17 OBJ_BUCH-1253-001.book Page 17 Monday, July 26, 2010 12:08 PM English | 17 Singapore Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd. 11 Bishan Street 21 Singapore 573943 Tel.: +65 6571 2772 Fax: +65 6350 5315 [email protected] Toll-Free: 1800 333 8333 www.bosch-pt.com.sg Vietnam Robert Bosch Vietnam Co. Ltd...
  • Página 18: Avertissements De Sécurité

    Ne pas faire fonctionner les appareils de mesure en at- mosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. L’appareil de me- sure produit des étincelles qui peuvent enflammer les pous- sières ou les vapeurs. 1 618 C00 22A | (26.7.10) Bosch Power Tools...
  • Página 19: Français | 19

    Après un nivellement, vérifiez la position de la ligne laser horizontale ou verticale par rapport aux points de ré- férence afin d’éviter des erreurs. Bosch Power Tools 1 618 C00 22A | (26.7.10)
  • Página 20 Numéro d’article (à 10 chiffres) TYP X XXX XXX XXX Battery ... Made in ... Robert Bosch GmbH D-70745 Leinfelden-Echterdingen Toutes les consignes de sécurité et tou- tes les instructions doivent être lues Ne pas diriger le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne jamais regarder soi-même dans le faisceau laser.
  • Página 21: Accessoires Fournis

    La portée peut être réduite par des conditions défavorables (par ex. exposition directe au soleil). Attention au numéro d’article se trouvant sur la plaque signa- létique de l’appareil de mesure. Les désignations commercia- les des différents appareils peuvent varier. Bosch Power Tools 1 618 C00 22A | (26.7.10)
  • Página 22: Montage Et Mise En Service

    être confiée qu’à une station de Service Après- Vente agréée pour l’outillage Bosch. Ne démontez pas l’appa- reil de mesure vous-même. Pour toute demande de renseignement ou commande de piè- ces de rechange, nous préciser impérativement le numéro d’ar-...
  • Página 23 Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des infor- mations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et de leurs accessoires.
  • Página 24: Elimination Des Déchets

    à la directi- ve européenne 2006/66/CE, les accus/piles usés ou défectueux doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée. Sous réserve de modifications. 1 618 C00 22A | (26.7.10) Bosch Power Tools...
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad

    El aparato de medición puede producir chispas e inflamar los materiales en polvo o vapores. Bosch Power Tools 1 618 C00 22A | (26.7.10)
  • Página 26: Instrucciones De Seguridad Y Operación Adicionales

    Después de una nue- va nivelación, controle la posición de la línea láser hori- zontal o vertical respecto a los puntos de referencia para evitar errores en la medición. 1 618 C00 22A | (26.7.10) Bosch Power Tools...
  • Página 27 Posición de la señal de aviso láser Nº de artículo (10 dígitos) TYP X XXX XXX XXX Battery ... Made in ... Robert Bosch GmbH D-70745 Leinfelden-Echterdingen Lea íntegramente las indicaciones de se- guridad e instrucciones No oriente el rayo láser contra personas ni animales, ni mire directamente hacia el rayo láser.
  • Página 28: Material Que Se Adjunta

    Preste atención al nº de artículo que figura en la placa de ca- racterísticas de su aparato de medición, ya que pueden variar las denominaciones comerciales en ciertos aparatos de medi- ción. 1 618 C00 22A | (26.7.10) Bosch Power Tools...
  • Página 29: Montaje Y Operación

    Bosch. No abra Ud. el aparato de medición. Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es impres- cindible indicar siempre el nº...
  • Página 30 Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: +58 (02) 207 45 11 México Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: [email protected] Argentina Robert Bosch Argentina S.A.
  • Página 31: Eliminación

    / pilas defectuosos o agotados deberán acumularse por separado para ser so- metidos a un reciclaje ecológico tal como lo mar- can las Directivas Europeas 2002/96/CE y 2006/66/CE, respectivamente. Reservado el derecho de modificación. Bosch Power Tools 1 618 C00 22A | (26.7.10)
  • Página 32: Indicações De Segurança

    Não trabalhar com o instrumento de medição em área com risco de explosão, na qual se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. No instrumento de medição podem ser produzidas faíscas, que podem inflamar pós ou vapores. 1 618 C00 22A | (26.7.10) Bosch Power Tools...
  • Página 33: Português | 33

    Após um renivelamento, deverá controlar a posição da linha de laser horizontal ou da vertical em re- lação aos pontos de referência, para evitar erros. Bosch Power Tools 1 618 C00 22A | (26.7.10)
  • Página 34 Posição da placa de aviso de raio laser Número do produto (10 dígitos) TYP X XXX XXX XXX Battery ... Made in ... Robert Bosch GmbH D-70745 Leinfelden-Echterdingen Ler todas as indicações de segurança e as instruções Não apontar o raio laser na direcção de pessoas nem de animais e não olhar di-...
  • Página 35: Volume De Fornecimento

    (p.ex. insolação directa) desfavoráveis. Observe o número do produto sobre a placa de identificação do seu instrumento de medição, pois as designações comerci- ais dos diversos instrumentos de medição podem variar. Bosch Power Tools 1 618 C00 22A | (26.7.10)
  • Página 36: Montagem De Funcionamento

    Desenhos explodidos e infor- mações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer to- das as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Página 37 OBJ_BUCH-1253-001.book Page 37 Monday, July 26, 2010 12:08 PM Português | 37 Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Tel.: +351 (021) 8 50 00 00 Fax: +351 (021) 8 51 10 96 Brasil Robert Bosch Ltda.
  • Página 38: Norme Di Sicurezza

    Evitare di impiegare lo strumento di misura in ambienti sog- getti al rischio di esplosioni e nei quali si trovino liquidi, gas oppure polveri infiammabili. Nello strumento di misura pos- sono prodursi scintille che incendiano la polvere o i vapori. 1 618 C00 22A | (26.7.10) Bosch Power Tools...
  • Página 39: Italiano | 39

    Per evitare errori, dopo un nuovo livellamento controllare sempre la posizione della linea laser orizzontale oppure verticale relativamente ai punti di riferimento. Bosch Power Tools 1 618 C00 22A | (26.7.10)
  • Página 40 Codice prodotto (a 10 cifre) TYP X XXX XXX XXX Battery ... Made in ... Robert Bosch GmbH D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative Non dirigere mai il raggio laser verso per- sone oppure animali ed evitare di guarda- re direttamente il raggio laser.
  • Página 41: Volume Di Fornitura

    (p.es. esposizione diretta ai raggi so- lari). Si prega di tener presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del Vostro strumento di misura perché le denominazioni commerciali dei singoli strumenti di misura possono variare. Bosch Power Tools 1 618 C00 22A | (26.7.10)
  • Página 42: Manutenzione E Pulizia

    Bosch. Non aprire da soli lo strumen- to di misura. Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio, è...
  • Página 43: Smaltimento

    Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili an- che sul sito: www.bosch-pt.com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per ri- spondere alle domande relative all’acquisto, impiego e regola- zione di apparecchi ed accessori. Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A.
  • Página 44: Veiligheidsvoorschriften

    Werk met het meetgereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brand- bare gassen of brandbaar stof bevinden. In het meetge- reedschap kunnen vonken ontstaan die het stof of de dam- pen tot ontsteking brengen. 1 618 C00 22A | (26.7.10) Bosch Power Tools...
  • Página 45: Nederlands | 45

    Controleer na opnieuw water- passen de stand van de horizontale en verticale laserlijn in relatie tot de referentiepunten om fouten te voorko- men. Bosch Power Tools 1 618 C00 22A | (26.7.10)
  • Página 46 Zaaknummer (10 posities) TYP X XXX XXX XXX Battery ... Made in ... Robert Bosch GmbH D-70745 Leinfelden-Echterdingen Lees alle veiligheidsvoorschriften en aan- wijzingen Richt de laserstraal niet op personen of dieren en kijk niet zelf in de laserstraal.
  • Página 47: Gebruik Volgens Bestemming

    88. De reikwijdte kan afnemen door ongunstige omgevingsomstan- digheden (zoals fel zonlicht). Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het meetge- reedschap. De handelsbenamingen van afzonderlijke meetge- reedschappen kunnen afwijken. Bosch Power Tools 1 618 C00 22A | (26.7.10)
  • Página 48: Montage En Gebruik

    Mocht het meetgereedschap ondanks zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te wor- den uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen. Open het meetgereedschap niet. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van het meetgereedschap.
  • Página 49 Europese richtlijn 2006/66/EG moe- ten defecte of lege accu's en batterijen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. Wijzigingen voorbehouden. Bosch Power Tools 1 618 C00 22A | (26.7.10)
  • Página 50: Sikkerhedsinstrukser

    Du kan utilsigtet komme til at blænde perso- ner. Brug ikke måleværktøjet i eksplosionsfarlige omgivelser, hvor der findes brændbare væsker, gasser eller støv. I må- leværktøjet kan der opstå gnister, der antænder støv eller dampe. 1 618 C00 22A | (26.7.10) Bosch Power Tools...
  • Página 51: Dansk | 51

    I tilfælde af vibrationer eller positionsændringer under brugen nivelleres måleværktøjet automatisk igen. Kon- trollér efter en fornyet nivellering positionen af den vand- rette eller lodrette laserlinje mht. referencepunkter for at undgå fejl. Bosch Power Tools 1 618 C00 22A | (26.7.10)
  • Página 52 Krydslinjelaser Laser-advarselsskiltets position Typenummer (10-cifret) TYP X XXX XXX XXX Battery ... Made in ... Robert Bosch GmbH D-70745 Leinfelden-Echterdingen Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvis- ninger Ret ikke laserstrålen mod personer eller dyr og ret ikke blikket ind i laserstrålen.
  • Página 53: Beregnet Anvendelse

    Produktets tekniske data er angivet i tabellen på side 88. Arbejdsområdet kan blive mindre, hvis forholdene er ufordel- agtige (f.eks. direkte solstråler). Vær opmærksom på dit måleværktøjs typenummer (på type- skiltet), handelsbetegnelserne for de enkelte måleværktøjer kan variere. Bosch Power Tools 1 618 C00 22A | (26.7.10)
  • Página 54: Montering Og Drift

    Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og ved- ligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Reservedelsteg- ninger og informationer om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter og tilbehør. Dansk...
  • Página 55: Bortskaffelse

    Iht. det europæiske direktiv 2002/96/EF skal kasseret måleværktøj og iht. det europæiske di- rektiv 2006/66/EF skal defekte eller opbrugte ak- kuer/batterier indsamles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter. Ret til ændringer forbeholdes. Bosch Power Tools 1 618 C00 22A | (26.7.10)
  • Página 56 För mätverktyget rekommenderar vi alkali-mangan-batte- rier. Ta bort batterierna om mätverktyget inte används under en längre tid. Batterierna kan korrodera eller självurladdas vid längre tids lagring. Skydda mätverktyget mot väta och direkt solljus. 1 618 C00 22A | (26.7.10) Bosch Power Tools...
  • Página 57: Svenska | 57

    Symbol Betydelse Quigo: Korslinjelaser Laservarningsskyltens placering Produktnummer (10-siffrigt) TYP X XXX XXX XXX Battery ... Made in ... Robert Bosch GmbH D-70745 Leinfelden-Echterdingen Läs noga igenom alla säkerhetsanvisning- ar och instruktioner Bosch Power Tools 1 618 C00 22A | (26.7.10)
  • Página 58 Självnivelleringsområde typiskt Nivelleringstid typisk Driftstemperatur Lagringstemperatur Relativ luftfuktighet max. Laserklass λ Laserns våglängd Lasereffekt Gränsvärde för tillgänglig strålning Stativfäste Batterier Batterikapacitet ca Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003 Mått (längd x bredd x höjd) 1 618 C00 22A | (26.7.10) Bosch Power Tools...
  • Página 59: Ändamålsenlig Användning

    Se till att mätverktyget alltid hålls rent. Torka av mätverktyget med en fuktig, mjuk trasa. Använd inte rengörings- eller lösningsmedel. Rengör regelbundet speciellt ytorna kring laserns utloppsöpp- ning och se till ludd avlägsnas. Bosch Power Tools 1 618 C00 22A | (26.7.10)
  • Página 60 60 | Svenska Om störningar uppstår i mätverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll bör reparationen utföras av en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Ta inte isär mätverktyget på egen hand. Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar produktnummer som består av 10 siffror och som finns på mät- verktygets typskylt.
  • Página 61: Norsk | 61

    Ta batteriene ut av måleverktøyet, når du ikke bruker det over lengre tid. Batteriene kan korrodere ved lengre tids lagring og lades ut automatisk. Beskytt måleverktøyet mot fuktighet og direkte solstråling. Bosch Power Tools 1 618 C00 22A | (26.7.10)
  • Página 62 Symbol Betydning Quigo: Korslinjelaser Posisjonen til laser-advarselsskiltet Produktnummer (10-sifret) TYP X XXX XXX XXX Battery ... Made in ... Robert Bosch GmbH D-70745 Leinfelden-Echterdingen Les all sikkerhetsinformasjonen og in- struksene 1 618 C00 22A | (26.7.10) Bosch Power Tools...
  • Página 63 Typisk nivelleringstid Driftstemperatur Lagertemperatur Relativ luftfuktighet max. Laserklasse λ Bølgelengde laser Effekt laser Grenseverdi for tilgjengelig stråling Stativfeste Batterier Driftstid ca. Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01/2003 Mål (lengde x bredde x høyde) Bosch Power Tools 1 618 C00 22A | (26.7.10)
  • Página 64: Formålsmessig Bruk

    Montering og drift Mål for aktiviteten Bilde Side Innsetting av batteriene Inn-/utkobling Plasser måleverktøyet innenfor selvni- velleringsområdet Korriger posisjonen til måleverktøyet ved oppstilling utenfor selvnivelle- ringsområdet 90–91 Monter holderen Oppretting av måleverktøyet 1 618 C00 22A | (26.7.10) Bosch Power Tools...
  • Página 65: Vedlikehold Og Rengjøring

    Hvis måleverktøyet til tross for omhyggelige produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utføres av et Bosch service-/garantiverksted. Du må ikke åpne måle- verktøyet selv. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på...
  • Página 66 Muita turvallisuus- ja työohjeita Mittaustyökalun voimanlähteenä suosittelemme käyttä- mään alkali-mangaaniparistoja. Poista paristot mittaustyökalusta, ellet käytä sitä pitkään aikaan. Paristot saattavat hapettua tai purkautua itsestään pitkäaikaisessa varastoinnissa. Suojaa mittaustyökalu kosteudelta ja suoralta auringonva- lolta. 1 618 C00 22A | (26.7.10) Bosch Power Tools...
  • Página 67: Suomi | 67

    Tunnusmerkki Merkitys Quigo: Ristilinjalaser Laservaroituskilven sijainti Tuotenumero (10-numeroinen) TYP X XXX XXX XXX Battery ... Made in ... Robert Bosch GmbH D-70745 Leinfelden-Echterdingen Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet Bosch Power Tools 1 618 C00 22A | (26.7.10)
  • Página 68 Käyttölämpötila Varastointilämpötila Ilman suhteellinen kosteus maks. Laserluokka λ Laserin aallonpituus Laserin teho Käytettävissä olevan säteilyn raja-arvo Jalustan kiinnityskierre Paristot Käyttöaika n. Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003 Mitat (pituus x leveys x korkeus) 1 618 C00 22A | (26.7.10) Bosch Power Tools...
  • Página 69: Määräyksenmukainen Käyttö

    Älä koskaan upota mittaustyökalua veteen tai muihin nestei- siin. Pidä aina mittaustyökalu puhtaana. Pyyhi pois lika kostealla pehmeällä rievulla. Älä käytä puhdis- tusaineita tai liuottimia. Puhdista eritysesti pinnat laserin ulostuloaukossa säännölli- sesti ja varo nukkaa. Bosch Power Tools 1 618 C00 22A | (26.7.10)
  • Página 70 OBJ_BUCH-1253-001.book Page 70 Monday, July 26, 2010 12:08 PM 70 | Suomi Jos mittaustyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja koestus- menettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch huollon tehtäväksi. Älä itse avaa mittaustyökalua. Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy mittaustyökalun tyyp- pikilvestä.
  • Página 71: Υποδείξεις Ασφαλείας

    στο οποίο υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, ή στο οποίο βρίσκονται εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνες. Στο εσωτερικό του εργαλείου μέτρησης μπορεί να δημιουργηθεί σπινθη- ρισμός κι έτσι να αναφλεχθούν η σκόνη ή οι αναθυμιάσεις. Bosch Power Tools 1 618 C00 22A | (26.7.10)
  • Página 72 εκτεθεί σε ισχυρούς κραδασμούς καθώς και όταν αλλάξει η θέση του. Για να αποφύγετε τυχόν σφάλματα να ελέγχετε, μετά από κάθε νέα χωροστάθμηση, βάσει των σημείων αναφοράς, τη θέση της οριζόντιας ή, ανάλογα, της κάθετης ακτίνας λέιζερ. 1 618 C00 22A | (26.7.10) Bosch Power Tools...
  • Página 73 λέιζερ Αριθμός ευρετηρίου (10φήφιος) TYP X XXX XXX XXX Battery ... Made in ... Robert Bosch GmbH D-70745 Leinfelden-Echterdingen Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες Μην κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ επάνω σε ανθρώπους ή ζώα και να μην κοιτάζετε...
  • Página 74: Περιεχόμενο Συσκευασίας

    βαλλοντικές συνθήκες (π.χ. άμεση επίδραση των ηλιακών ακτινών). Σας παρακαλούμε να προσέξετε τον αριθμό ευρετηρίου επάνω στην πινακίδα κατασκευαστή του εργαλείου μέτρησης γιατί οι εμπορικοί χαρακτηρισμοί μεμονωμένων εργαλείων μέτρησης μπορεί να διαφέρουν. 1 618 C00 22A | (26.7.10) Bosch Power Tools...
  • Página 75: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    ελέγχου, το εργαλείο μέτρησης σταματήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξου- σιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Μην ανοίξετε ο ίδιος/η ίδια το εργαλείο μέτρησης. Παρακαλούμε, όταν κάνετε διασαφητικές ερωτήσεις καθώς και...
  • Página 76 OBJ_BUCH-1253-001.book Page 76 Monday, July 26, 2010 12:08 PM 76 | Eλληνικά Ελλάδα Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα Tel.: +30 (0210) 57 01 270 Fax: +30 (0210) 57 01 283 www.bosch.com www.bosch-pt.gr ABZ Service A.E. Tel.: +30 (0210) 57 01 380 Fax: +30 (0210) 57 01 607 Απόσυρση...
  • Página 77 Ölçme cihaz n n alkali mangan bataryalarla çal şt r lmas tavsiye olunur. Cihaz n z uzun süre kullanmayacaksan z bataryalar cihazdan ç kar n. Uzun süre kullan lmayan bataryalar oksitlenir ve kendiliğinden boşal r. Bosch Power Tools 1 618 C00 22A | (26.7.10)
  • Página 78 Sembol Anlam Quigo: Distomat Lazer uyar etiketinin pozisyonu Ürün kodu (10 haneli) TYP X XXX XXX XXX Battery ... Made in ... Robert Bosch GmbH D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 618 C00 22A | (26.7.10) Bosch Power Tools...
  • Página 79 Lazer dalga boyu Lazer gücü Ulaş labilen ş n s n r değeri Sehpa girişi Bataryalar İşletme süresi, yak. Ağ rl ğ EPTA-Procedure 01/2003’e göre Ölçüleri (uzunluk x genişlik x yükseklik) Bosch Power Tools 1 618 C00 22A | (26.7.10)
  • Página 80: Teslimat Kapsam

    Kirleri ve pislikleri nemli, temiz bir bezle silin. Deterjan veya çözücü madde kullanmay n. Özellikle lazer ş n ç k ş deliği alan n düzenli olarak temizleyin ve kulland ğ n z bezin hav n n dökülmemesine dikkat edin. 1 618 C00 22A | (26.7.10) Bosch Power Tools...
  • Página 81: Türkçe

    şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürünün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parçalar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.
  • Página 82 2006/66/EG ‫أﻥ ﻳﺘﻢ ﲨﻊ اﳌﺮاﻛﻢ/اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ أﻭ اﳌﺴﺘﻬﻠﻜﺔ ﻋﻠﯽ اﻧﻔﺮاد ﻟﻴﺘﻢ اﻟﺘﺨﻠﺺ‬ .‫ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺘﺪﻭﻳﺮ‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ إدﺧﺎﻝ اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت‬ 1 618 C00 22A | (26.7.10) Bosch Power Tools quigo_ar_1618C0022A_001.indd 82 quigo_ar_1618C0022A_001.indd 82 26.07.2010 09:13:20 26.07.2010 09:13:20...
  • Página 83 ،‫ﺳﻴﺴﺎﻋﺪﻙ ﻓﺮﻳﻖ اﺳﺘﺸﺎرﻱ زﺑﺎﺋﻦ ﺑﻮش ﺑﺎﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋﻠﯽ اﻷﺳﺌﻠﺔ اﳌﻄﺮﻭﺣﺔ ﺑﺼﺪد ﴍاء، اﺳﺘﺨﺪاﻡ‬ .‫ﻭﺿﺒﻂ اﳌﻨ ﺘ ﹶ ﺠﺎت ﻭﺗﻮاﺑﻌﻬﺎ‬ .‫ﻳﺮﺟﯽ اﻟﺘﻮﺟﻪ إﻟﯽ اﻟﺘﺎﺟﺮ اﳌﺨﺘﺺ ﺑﲈ ﻳﺘﻌ ﻠ ﹼ ﻖ ﺑﺄﻣﻮر اﻟﻀﲈﻥ ﻭاﻟﺘﺼﻠﻴﺢ ﻭﺗﺄﻣﲔ ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ Bosch Power Tools 1 618 C00 22A | (26.7.10) quigo_ar_1618C0022A_001.indd 83 quigo_ar_1618C0022A_001.indd 83...
  • Página 84 .(‫ﻗﺪ ﻳﻘﻞ ﳎﺎﻝ اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﴍﻭط اﻷﺟﻮاء اﻟﻐﲑ ﻣﻼﺋﻤﺔ )ﻣﺜﻼ: اﻟﺘﻌﺮض ﻷﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍة‬ ‫ﻳﺮﺟﯽ ﻣﺮاﻋﺎة رﻗﻢ اﻟﺼﻨﻒ ﻋﻠﯽ ﻻﻓﺘﺔ ﻃﺮاز ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس. ﻗﺪ ﲣﺘﻠﻒ اﻟﺘﺴﻤﻴﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ ﻟﺒﻌﺾ‬ .‫ﻋﺪد اﻟﻘﻴﺎس اﳌﻔﺮدة‬ 1 618 C00 22A | (26.7.10) Bosch Power Tools quigo_ar_1618C0022A_001.indd 84 quigo_ar_1618C0022A_001.indd 84 26.07.2010 09:13:20...
  • Página 85 ‫ﻣﺮﻛﺰ ﻻﻓﺘﺔ اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﻣﻦ اﻟﻠﻴﺰر‬ (‫رﻗﻢ اﻟﺼﻨﻒ )ﻋﴩ ﻣﺮاﺗﺐ‬ TYP X XXX XXX XXX Battery ... Made in ... Robert Bosch GmbH D-70745 Leinfelden-Echterdingen ‫اﻗﺮأ ﻛﻞ ﻣﻼﺣﻈﺎت اﻷﻣﺎﻥ ﻭاﻟﺘﻌﻠﻴﲈت‬ ‫ﻻ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻌﺎع اﻟﻠﻴﺰر ﻋﻠﯽ اﻷﺷﺨﺎص أﻭ اﳊﻴﻮاﻧﺎت ﻭﻻ ﺗﻮﺟﻪ‬ .‫أﻧﺖ ﻧﻈﺮﻙ إﻟﯽ ﺷﻌﺎع اﻟﻠﻴﺰر‬...
  • Página 86 ‫ﻳﺘﻢ إﻋﺎدة ﺗﺴﻮﻳﺔ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﺑﺸﻜﻞ آﱄ ﻋﻨﺪ اﻻرﲡﺎﺟﺎت أﻭ ﺗﻐﲑات اﻟﻮﺿﻊ. اﻓﺤﺺ ﻭﺿﻊ ﺧﻂ‬ .‫اﻟﻠﻴﺰر اﻷﻓﻘﻲ أﻭ اﻟﻌﻤﻮدﻱ ﻧﻈﺮا إﻟﯽ ﻧﻘﻂ ﻣﺮﺟﻌﻴﺔ ﺑﻌﺪ إﻋﺎدة اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ، ﻣﻦ أﺟﻞ ﲡﻨﺐ اﻷﺧﻄﺎء‬ 1 618 C00 22A | (26.7.10) Bosch Power Tools quigo_ar_1618C0022A_001.indd 86 quigo_ar_1618C0022A_001.indd 86 26.07.2010 09:13:20...
  • Página 87 ‫ﻻ ﺗﺸﺘﻐﻞ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﰲ ﳏﻴﻂ ﻣﻌﺮض ﳋﻄﺮ اﻻﻧﻔﺠﺎر اﻟﺬﻱ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﺑﻪ اﻟﺴﻮاﺋﻞ أﻭ‬ ‫اﻟﻐﺎزات أﻭ اﻷﻏﱪة اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺣﱰاﻕ. ﻗﺪ ﻳ ﹸ ﻨﺘﺞ اﻟﴩر ﰲ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس، ﻓﻴﺸﻌﻞ ﻫﺬﻩ اﻷﻏﱪة أﻭ‬ .‫اﻷﺑﺨﺮة‬ Bosch Power Tools 1 618 C00 22A | (26.7.10) quigo_ar_1618C0022A_001.indd 87 quigo_ar_1618C0022A_001.indd 87...
  • Página 88 OBJ_BUCH-1253-001.book Page 88 Monday, July 26, 2010 12:08 PM 88 | Quigo TYP X XXX XXX XXX Battery ... Made in ... Robert Bosch GmbH 3 603 F63 100 D-70745 Leinfelden-Echterdingen ±0,8 mm/m (0°) ±1 mm/m (±4°) ±4° +5 °C...35 °C –20 °C...70 °C...
  • Página 89 OBJ_BUCH-1253-001.book Page 89 Monday, July 26, 2010 12:08 PM | 89 Bosch Power Tools 1 618 C00 22A | (26.7.10)
  • Página 90 OBJ_BUCH-1253-001.book Page 90 Monday, July 26, 2010 12:08 PM 90 | ≤ 4° ± 4° > 4° > 4 ° 1 618 C00 22A | (26.7.10) Bosch Power Tools...
  • Página 91 OBJ_BUCH-1253-001.book Page 91 Monday, July 26, 2010 12:08 PM | 91 < 4 ° Bosch Power Tools 1 618 C00 22A | (26.7.10)
  • Página 92 OBJ_BUCH-1253-001.book Page 92 Monday, July 26, 2010 12:08 PM 92 | 1 618 C00 22A | (26.7.10) Bosch Power Tools...

Tabla de contenido