Bosch Professional GLL 3-50 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para Professional GLL 3-50:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 92E (2023.09) T / 255
1 609 92A 92E
GLL 3-50 Professional
de Originalbetriebsanleitung
kk Пайдалану нұсқаулығының
en Original instructions
түпнұсқасы
fr
Notice originale
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
es Manual original
mk Оригинално упатство за работа
pt Manual original
it
Istruzioni originali
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
hr Originalne upute za rad
da Original brugsanvisning
et Algupärane kasutusjuhend
sv Bruksanvisning i original
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
no Original driftsinstruks
lt
Originali instrukcija
fi
Alkuperäiset ohjeet
zh 正本使用说明书
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
zh 原始使用說明書
tr
Orijinal işletme talimatı
ko 사용 설명서 원본
pl
Instrukcja oryginalna
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
cs Původní návod k používání
ต้ น แบบ
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
ar
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
fa
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
loading

Resumen de contenidos para Bosch Professional GLL 3-50

  • Página 1 GLL 3-50 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 92E (2023.09) T / 255 1 609 92A 92E de Originalbetriebsanleitung kk Пайдалану нұсқаулығының Petunjuk-Petunjuk untuk en Original instructions түпнұсқасы Penggunaan Orisinal Notice originale ro Instrucțiuni originale Bản gốc hướng dẫn sử...
  • Página 2 中文 ............页 203 繁體中文..........頁 209 한국어 ..........페이지 215 ไทย ............หน้ า 221 Bahasa Indonesia........Halaman 228 Tiếng Việt ..........Trang 234 ‫242 الصفحة ..........عربي‬ ‫942 صفحه..........فارسی‬ 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 3 (3) (4) (10) (12) (11) (13) (14) (14) (17) (15) (10) (16) (14) Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 4 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 5 0 601 096 B00 (18) 1 608 M00 05A (18) (24) (26) L-Boxx 136 1 600 A00 1RR (23) (25) LR 2 BM 1 0 601 069 100 0 601 015 A01 Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 6 Umgebung, in der sich brennbare (17) Führungsschiene Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Im Mess- (18) Magnet werkzeug können Funken erzeugt werden, die den Staub (19) Laser-Zieltafel oder die Dämpfe entzünden. 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 7 Sie das Messwerkzeug bis zum Anschlag auf die – ohne Drehplattform 146 × 83 × 117 mm Plattform. – mit Drehplattform Ø 201 × 197 mm Zum Trennen ziehen Sie das Messwerkzeug in umgekehrter Richtung von der Drehplattform. Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 8 Bei Überschreiten der höchstzulässigen Betriebstemperatur Stellen Sie das Messwerkzeug auf eine waagerechte, feste von 40 °C erfolgt die Abschaltung zum Schutz der Laserdi- Unterlage, befestigen Sie es auf der Drehplattform (16) oder dem Stativ (21). 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 9 Sollte das Messwerkzeug bei einer der Prüfungen die maxi- markierten Punkt Ⅱ auf der Wand B trifft. male Abweichung überschreiten, dann lassen Sie es von ei- nem Bosch-Kundendienst reparieren. Höhengenauigkeit der waagerechten Linie überprüfen Für die Überprüfung benötigen Sie eine freie Messstrecke von 5 m auf festem Grund zwischen zwei Wänden A und B.
  • Página 10 Türöffnung und lassen Sie das Messwerkzeug einni- vellieren. – Markieren Sie in 2,5 m Entfernung vom Messwerkzeug an beiden Wänden die Mitte der Laserlinie (Punkt Ⅰ auf Wand A und Punkt Ⅱ auf Wand B). 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 11 Die Laser-Zieltafel (19) verbessert die Sichtbarkeit des La- Für die Überprüfung benötigen Sie eine freie Messstrecke serstrahls bei ungünstigen Bedingungen und größeren Ent- auf festem Grund mit einem Abstand von ca. 5 m zwischen fernungen. Boden und Decke. Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 12 Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (helle Umgebung, direk- E-Mail: [email protected] te Sonneneinstrahlung) und auf größere Entfernungen ver- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- wenden Sie zum besseren Auffinden der Laserlinien den stellen oder Reparaturen anmelden. Laserempfänger (23). Schalten Sie beim Arbeiten mit dem Anwendungsberatung: Laserempfänger den Empfängermodus ein (siehe „Empfän-...
  • Página 13 SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR Specifications FUTURE REFERENCE AND INCLUDE THEM WITH THE MEASURING TOOL WHEN TRANSFERRING IT TO A THIRD Please observe the illustrations at the beginning of this oper- PARTY. ating manual. Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 14 – Laser lines with laser re- 5−50 m ceiver When doing so, ensure that the polarity is correct and cor- responds to the diagram on the battery compartment cover. – Plumb point 5 m B)C) Levelling accuracy 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 15 All operating modes can be selected with both automatic lev- Avoid substantial knocks to the measuring tool and elling or the pendulum lock. avoid dropping it. Always carry out an accuracy check Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 16 Should the measuring tool exceed the maximum deviation When receiver mode is switched on, the laser lines are less during one of the tests, please have it repaired by a Bosch visible to the human eye. Therefore, switch receiver mode after-sales service.
  • Página 17 – Place the measuring tool 2.5 m away from the door open- ing on a firm, flat surface (not on a tripod). Select cross- line mode with automatic levelling. Aim the vertical laser Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 18 The size of the laser point/the width of 2 × 2 m × ±0.3 mm/m = ±1.2 mm. The points Ⅲ and Ⅳ the laser line changes depending on the distance. must therefore be no further than 1.2 mm from each other. 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 19 English | 19 Working with the Laser Target Plate The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- The laser target plate (19) improves visibility of the laser ies.
  • Página 20 Ils risqueraient de diriger le fais- (13) Rainure de guidage ceau vers leurs propres yeux ou d’éblouir d’autres per- (14) Vis de blocage de pied télescopique sonnes par inadvertance. 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 21 0,5 mrad (angle plein) Durée d’impulsion minimale 1/1600 s Fréquence des impulsions (en 800 Hz mode cellule de réception) Cellule de réception recomman- LR 2 dée Raccord de trépied 1/4", 5/8" Piles 4 × 1,5 V LR6 (AA) Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 22 Dans tous les modes de fonctionnement, un point vertical mouvements violents. est projeté vers le sol. Après sa mise en marche, l’appareil de mesure se trouve dans le mode horizontal + vertical. Pour changer de mode de 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 23 Posez l’appareil de mesure sur une surface horizontale sible lors de l’un des contrôles, faites-le réparer dans un stable ou bien fixez-le sur la plateforme pivotante (16) ou le centre de service après-vente Bosch. trépied (21). Contrôle de la précision de hauteur de la ligne Pour travailler avec nivellement automatique, placez l’inter-...
  • Página 24 10 m × ±0,3 mm/m = ±3 mm. L’écart d entre les points Ⅰ et 10 m × ±0,3 mm/m = ±3 mm. L’écart d entre les points Ⅰ et Ⅲ ne doit par conséquent pas excéder 3 mm. Ⅲ ne doit par conséquent pas excéder 3 mm. 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 25 – L’écart d entre les deux points III et IV indique l’écart réel Exemple : si la distance entre sol et plafond est de 5 m, de l’appareil de mesure par rapport à la verticale. l’écart maximal ne doit pas excéder Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 26 (voir « Mode Cellule de réception », Page 23). France Lunettes de vision laser Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Les lunettes de vision du faisceau laser filtrent la lumière am- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de biante.
  • Página 27 El aparato de medición se suministra con un rótulo de advertencia láser (marcada en la representación del aparato de medición en la página ilustrada). Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 28 Láser de línea en cruz GLL 3-50 mero de referencia (11) en la placa de características. Número de artículo 3 601 K63 8.. Área de trabajo – Líneas láser estándar 10 m 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 29 (sin oprimir el selector Puesta en marcha de modos de operación (4)). Proteja el aparato de medición de la humedad y de la exposición directa al sol. Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 30 Coloque el aparato de medición sobre una base horizontal medición en un servicio técnico Bosch. firme y fíjelo sobre la plataforma giratoria (16) o el trípode Comprobación de la exactitud de la altura de la línea (21).
  • Página 31 Ⅱ marcado previamente en la pared B. – A una distancia de 2,5 m del aparato de medición, mar- que en ambas paredes el centro de la línea láser (punto Ⅰ en pared A y punto Ⅱ en pared B). Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 32 Verificar la exactitud de la plomada Para la comprobación se requiere un recorrido de medición libre sobre un firme consistente con una distancia de aprox. 5 m entre el piso y el techo. 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 33 Servicio técnico y atención al cliente rayo láser bajo condiciones desfavorables y distancias más grandes. El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc- Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 34 Las representacio- Português nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Instruções de segurança mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios.
  • Página 35 Tempo de autonomia min. 6 h (16) Plataforma rotativa Peso conforme EPTA- 0,94 kg Procedure 01:2014 (17) Calha de guia Dimensões (comprimento × largura × altura) (18) Íman (19) Placa-alvo para laser – sem plataforma rotativa 146 × 83 × 117 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 36 Ao exceder a temperatura de serviço máxima permitida de Para separar, puxe o instrumento de medição no sentido 40 °C ocorre um desligamento para proteção do díodo laser. oposto da plataforma rotativa. 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 37 Se o instrumento de medição ultrapassar a divergência máxima num dos controlos, deverá ser reparado por um Nivelamento automático serviço pós-venda Bosch. Trabalhar com o nivelamento automático Verificar exatidão da altura da linha horizontal Coloque o instrumento de medição sobre uma base firme e Para o controlo é...
  • Página 38 (ponto Ⅰ na parede A e ponto Ⅱ na parede B). precisamente no ponto Ⅱ anteriormente marcado na parede B. 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 39 Para o controlo é necessária uma distância sobre solo firme com uma distância de aprox. 5 m entre solo e teto. – Monte o instrumento de medição na plataforma rotativa (16) e coloque-o no chão. Selecione o modo Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 40 é visível na parte de trás A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer da placa-alvo de laser. 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 41 INSIEME ALLO STRUMENTO DI MISURA IN CASO DI CES- Brasil SIONE A TERZI. Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas Prudenza – Qualora vengano utilizzati dispositivi di Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte comando o regolazione diversi da quelli qui indicati o...
  • Página 42 – senza piattaforma ruotabile 146 × 83 × 117 mm (21) Treppiede (BT 150) – con piattaforma ruotabile Ø 201 × 197 mm (22) Asta telescopica (BT 350) (23) Ricevitore laser (24) Supporto ricevitore laser (25) Supporto universale (BM 1) 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 43 (13) sul binario di guida (17) della piattaforma ruotabile Qualora venga superata la temperatura massima di funziona- (16) e spingere fino all’arresto lo strumento di misura sulla mento ammessa, pari a 40 °C, lo strumento verrà spento, piattaforma. Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 44 Livellamento automatico vesse superare lo scostamento massimo, farlo riparare da un Utilizzo del livellamento automatico Servizio di Assistenza Clienti Bosch. Posizionare lo strumento di misura su una base orizzontale e solida e fissarlo sulla piattaforma ruotabile (16), oppure sul treppiede (21).
  • Página 45 A e punto Ⅱ sulla parete B). treppiede, oppure, all’occorrenza, utilizzando supporti) in modo che il punto d’incrocio delle linee laser coincida esattamente con il punto II, contrassegnato in preceden- za, sulla parete B. Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 46 Per la verifica, occorrerà un tratto di misura libero, su base solida, con una distanza di circa 5 m fra pavimento e soffitto. – Montare lo strumento di misura sulla piattaforma ruotabile (16) e sistemarlo sul pavimento. Selezionare la 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 47 Servizio di assistenza e consulenza tecnica gio laser, in condizioni sfavorevoli e su distanze estese. Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relati- ve alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 48 (aangegeven op de weergave van sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com het meetgereedschap op de pagina met afbeeldin- Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere gen). alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. Is de tekst van het laser-waarschuwingsplaatje niet in In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- uw taal, plak dan vóór het eerste gebruik de meegele-...
  • Página 49 GLL 3-50 Artikelnummer 3 601 K63 8.. Batterijen plaatsen/verwisselen Werkbereik Voor het gebruik van het meetgereedschap wordt het ge- – Standaard laserlijnen 10 m bruik van alkali-mangaanbatterijen aanbevolen. – Laserlijnen met laserontvan- 5–50 m Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 50 Laat het – Horizontale modus gecombineerd met verticale modus: meetgereedschap bij grotere temperatuurschommelin- produceert één horizontale en twee verticale, rechthoeki- gen eerst op temperatuur komen en voer vóór het verder ge laserlijnen 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 51 (3) te drukken. De in- Als het meetgereedschap bij een van de controles de maxi- dicatie ontvangermodus (2) gaat uit. male afwijking overschrijdt, dient u het door een Bosch-klan- tenservice te laten repareren. Automatische nivellering...
  • Página 52 10 m × ±0,3 mm/m = ±3 mm. Het verschil d tussen de pun- 10 m × ±0,3 mm/m = ±3 mm. Het verschil d tussen de pun- ten Ⅰ en Ⅲ mag dus maximaal 3 mm bedragen. ten Ⅰ en Ⅲ mag dus maximaal 3 mm bedragen. 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 53 2 × 5 m × ±0,6 mm/m = ±6 mm bedragen. De punten Ⅰ en Ⅲ mogen dus maximaal 6 mm uit elkaar liggen. – Meet de hoogte van de deuropening. Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 54 Het reflecterende vlak van het laserrichtbord (19) verbetert Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over de zichtbaarheid van de laserlijn, door het transparante vlak onze producten en accessoires. is de laserlijn ook aan de achterzijde van het laserrichtbord Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- te zien.
  • Página 55 Magneterne i måleværktøjet og til- Kryds-linje-laser GLL 3-50 behøret kan forårsage uopretteligt datatab. Varenummer 3 601 K63 8.. Arbejdsområde – Standard-laserlinjer 10 m Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 56 Montering hedskontrol (se "Nøjagtighedskontrol af måleværktøjet", Side 57). Isætning/skift af batterier Ved ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger kan måleværktøjets præcision påvirkes. Det anbefales at bruge alkaliske manganbatterier til måle- værktøjet. 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 57 Alle driftstilstande kan vælges såvel med automatisk nivelle- stativ. Desuden skal måleværktøjet så vidt muligt opstilles ring som med pendullås. midt på arbejdsfladen. Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 58 Overskrider måleværktøjet den maksimale afvigelse ved en af kontrollerne, skal det repareres hos en Bosch-kundeservi- Kontrol af højdenøjagtighed for den vandrette linje – Juster måleværktøjet i højden (ved hjælp af stativet eller Til kontrollen skal du bruge en fri målestrækning på...
  • Página 59 Ret den lodrette laser- linje mod døråbningen, og lad måleværktøjet foretage – Monter måleværktøjet på drejeplatformen (16), og stil indnivellering. det på gulvet. Vælg vandret tilstand med nivelleringsauto- matik, og lad måleværktøjet foretage indnivellering. Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 60 Telegrafvej 3 laserlinjen også synlig fra bagsiden af laser-måltavlen. 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Arbejde med stativet ler oprettes en reparations ordre. Et stativ udgør et stabilt, højdejusterbart måleunderlag. Sæt Tlf.
  • Página 61 Därigenom kan du blända personer, orsaka (5) Batterivarning olyckor eller skada ögat. (6) Stativfäste 1/4" Om laserstrålen träffar ögat, blunda och vrid bort (7) Batterifackets lock huvudet från strålen. Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 62 360° runt en central, alltid synlig Nersmutsningsgrad enligt lodpunkt. På så sätt kan laserlinjerna justeras in exakt, utan IEC 61010-1 att ändra mätverktygets position. Laserklass Lasertyp < 1 mW, 630–650 nm C₆ Divergens laserlinje 0,5 mrad (helvinkel) Kortaste impulsvaraktighet 1/1600 s 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 63 För arbeten med nivelleringsautomatik skjuter du du står på längre avstånd. strömbrytaren (12) till läge ” On”. För urkoppling av mätinstrumentet, skjut strömbrytaren (12) till position Off. Vid avstängning låses pendelenheten. Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 64 A och B. – Montera mätinstrumentet i närheten av vägg A på ett stativ eller ställ det på ett fast, jämnt underlag. Sätt på mätverktyget. Välj krysslinjedrift med nivelleringsautomatik. 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 65 – Markera mitten av laserlinjen (punkt I på vägg A och punkt II på vägg B) 2,5 m från mätverktyget på båda väggar. Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 66 Välj vertikal drift med mätverktyget med 1/4"-stativhållaren (6) på stativets gänga nivelleringsautomatik och låt mätinstrumentet nivelleras. (21) eller på ett vanligt kamerastativ. För fäste på ett vanligt 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 67 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Rett aldri laserstrålen mot personer eller Svenska dyr, og se ikke selv rett inn i den direkte Bosch Service Center eller reflekterte laserstrålen. Det kan føre til Telegrafvej 3 blending, uhell og øyeskader.
  • Página 68 Laserklasse (4) Knapp for laserdriftsmodus Lasertype < 1 mW, 630–650 nm (5) Batterivarsel C₆ (6) Stativfeste 1/4" Avvik laserlinje 0,5 mrad (360-graders (7) Batterideksel vinkel) (8) Lås for batterideksel Korteste pulsvarighet 1/1600 s (9) Stativfeste 5/8" 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 69 Måleverktøyet sender laserstråler ut av åpningene (1) umiddelbart etter at det er slått på. Rett aldri laserstrålen mot personer eller dyr, og se ikke selv inn i laserstrålen, heller ikke fra større avstand. Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 70 Ved arbeid uten Dersom måleverktøyet ved en kontroll overskrider lasermottaker slår du derfor av mottakermodusen ved å maksimalt avvik, må det repareres av et Bosch- trykke en gang til på knappen (3). Indikatoren for serviceverksted. mottakermodus (2) slukker.
  • Página 71 – 2,5 m fra måleverktøyet markerer du på begge vegger skjæringspunktet til laserlinjene nøyaktig treffer det midten på laserlinjen (punkt Ⅰ på vegg A og punkt Ⅱ på tidligere markerte punktet Ⅱ på veggen B. vegg B). Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 72 (punkt I). Marker også midten til loddpunktet på gulvet (punkt II). – Marker midten av den loddrette laserlinjen nede i døråpningen (punkt Ⅰ), i en avstand på 5 m på den andre 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 73 Den reflekterende delen av lasermåltavlen (19) forbedrer Norsk laserlinjens synlighet. Den transparente delen gjør at Robert Bosch AS laserlinjen kan ses også fra baksiden av lasermåltavlen. Postboks 350 Arbeide med stativet 1402 Ski Et stativ gir et stabilt måleunderlag som kan justeres i Tel.: 64 87 89 50...
  • Página 74 Älä käytä mittaustyökalua räjähdysvaarallisessa ym- (23) Laservastaanotin päristössä, jossa on palonarkoja nesteitä, kaasuja tai (24) Laservastaanottimen pidike pölyä. Mittaustyökalussa voi muodostua kipinöitä, jotka (25) Yleispidike (BM 1) saattavat sytyttää pölyn tai höyryt. 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 75 Ø 201 × 197 mm ohjainkiskoon (17) ja työnnä mittaustyökalu kääntöalustan rajoittimeen asti. Vedä mittaustyökalua päinvastaiseen suuntaan, kun irrotat sen kääntöalustasta. Kun haluat säätää kääntöalustan korkeuden, kierrä teles- kooppijalan lukitusruuvia (14) ja vedä jalkaa ulospäin. Lu- Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 76 Käytön aikana tapahtuvien tärähtelyjen tai asennon muutos- pohjassa 3 sekunnin ajan. 3 sekunnin kuluttua katkaisuauto- ten yhteydessä mittaustyökalu tasataan jälleen automaatti- matiikan deaktivoinnista lasersäteet vilkkuvat hetken. sesti. Tarkasta uuden tasauksen jälkeen vaakasuoran tai pys- 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 77 – Säädä mittaustyökalun korkeus (jalustan tai tarv. tukien Mikäli mittaustyökalu ylittää jossakin testissä suurimman sal- avulla) niin, että laserlinjojen leikkauspiste kohtaa tarkal- litun poikkeaman, korjauta työkalu Bosch-huollossa. leen aiemmin merkityn pisteen Ⅱ seinässä B. Vaakasuoran linjan korkeustarkkuuden tarkistus Tarkistusta varten tarvitaan tukevalla alustalla oleva 5 metrin pituinen esteetön mittausmatka kahden seinän A ja B vä-...
  • Página 78 2,5 m tilaa. tuinen esteetön mittausmatka lattian ja katon välissä. – Aseta mittaustyökalu 2,5 m etäisyydelle oviaukosta tuke- valle ja tasaiselle alustalle (ei jalustaan). Valitse ristilinja- 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 79 Räjäytyskuvat ja varaosatiedot Lasertähtäintaulu (19) parantaa lasersäteen näkyvyyttä, kun ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com mittaukset tehdään huonoissa olosuhteissa ja suurilla etäi- Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- syyksillä. vikkeita koskeviin kysymyksiin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
  • Página 80 Εάν το κείμενο της προειδοποιητικής πινακίδας λέιζερ 01510 Vantaa δεν είναι στη γλώσσα της χώρας σας, τότε πριν τη θέση Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. για πρώτη φορά σε λειτουργία κολλήστε πάνω το συ- Puh.: 0800 98044 μπαραδιδόμενο αυτοκόλλητο στη γλώσσα της χώρας...
  • Página 81 Για τη μονοσήμαντη αναγνώριση του οργάνου μέτρησης χρησιμεύει ο Τεχνικά στοιχεία αριθμός σειράς (11) πάνω στην πινακίδα τύπου. Λέιζερ διασταυρούμενων ακτί- GLL 3-50 νων Κωδικός αριθμός 3 601 K63 8.. Περιοχή εργασίας – Στάνταρ ακτίνες λέιζερ 10 m Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 82 γανο μέτρησης, απενεργοποιείται το όργανο μέτρησης αυ- τόματα για την προστασία των μπαταριών. Για να απενεργοποιήσετε την αυτόματη απενεργοποίηση, κρα- τήστε κατά την ενεργοποίηση του οργάνου μέτρησης το πλή- κτρο Λειτουργία λέιζερ (4) για 3 δευτερόλεπτα πατημένο. 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 83 Σε περίπτωση που το όργανο μέτρησης σε έναν έλεγχο ξεπερ- Αυτόματη χωροστάθμηση νά τη μέγιστη επιτρεπόμενη απόκλιση, τότε αναθέστε την επι- σκευή του σε ένα κέντρο σέρβις Bosch. Εργασία με την αυτόματη χωροστάθμηση Έλεγχος της ακρίβειας του ύψους της οριζόντιας γραμμής...
  • Página 84 πτει ακριβώς με το προηγουμένως μαρκαρισμένο σημείο Ⅱ πάνω στον τοίχο B. – Μαρκάρετε σε απόσταση 2,5 m από το όργανο μέτρησης και στους δύο τοίχους το κέντρο της ακτίνας λέιζερ (ση- μείο Ⅰ στον τοίχο A και σημείο Ⅱ στον τοίχο B). 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 85 Παράδειγμα: Σε ένα ύψος του ανοίγματος της πόρτας από 2 m η μέγιστη απόκλιση επιτρέπεται να ανέρχεται στα 2 × 2 m × ±0,3 mm/m = ±1,2 mm. Τα σημεία Ⅲ και Ⅳ επι- τρέπεται επομένως να απέχουν μεταξύ τους το πολύ 1,2 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 86 έξοδο της ακτίνας λέιζερ και να προσέχετε να μη δημιουργού- Υποδείξεις εργασίας νται χνούδια. Χρησιμοποιείτε πάντοτε μόνο το κέντρο της κουκίδας Αποθηκεύετε και μεταφέρετε το όργανο μέτρησης μόνο στην λέιζερ ή της ακτίνας λέιζερ για μαρκάρισμα. Το μέγεθος κασετίνα (26). 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 87 σης κάτω από: kullanılmazsa, ölçme cihazına entegre koruyucu www.bosch‑pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως donanımların işlevi kısıtlanabilir. Ölçme cihazı τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. üzerindeki uyarı etiketlerini hiçbir zaman görünmez duruma getirmeyin.
  • Página 88 – Döner platform olmadan 146 × 83 × 117 mm (18) Mıknatıs – Döner platformlu Çap 201 × 197 mm (19) Lazer hedef tahtası (20) Lazer gözlüğü (21) Tripod (BT 150) (22) Teleskopik çubuk (BT 350) (23) Lazer alıcı 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 89 Otomatik kapanma devre dışı bırakıldığında, lazer ayaklardan birinin sabitleme vidasını (14) döndürün ve ışınları yaklaşık 3 sn sonra kısaca yanıp söner. çıkarın. Teleskopik ayağı, sabitleme vidasını sıkarak kilitleyin. Aynı işlemi diğer teleskopik ayak için tekrarlayın. Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 90 Algılayıcı modu açık durumda iken lazer çizgilerinin insan Yaptığınız kontrollerde ölçüm aleti maksimum sapma sınırını gözü tarafından görünürlüğü kısıtlıdır. Lazer algılayıcı aşacak olursa, cihazı bir Bosch müşteri hizmetine onarıma olmadan çalışmak için algılayıcı modu tuşuna (3) tekrar gönderin. basarak algılayıcı modunu kapatın. Algılayıcı modu göstergesi (2) söner.
  • Página 91 2 × 5 m = 10 m ölçüm hattında izin verilen maksimum 2 × 5 m = 10 m ölçüm hattında izin verilen maksimum sapma: sapma: 10 m × ±0,3 mm/m = ±3 mm. Nokta Ⅰ ve Ⅲ arasındaki d 10 m × ±0,3 mm/m = ±3 mm. Nokta Ⅰ ve Ⅲ arasındaki d farkı en fazla 3 mm olmalıdır. farkı en fazla 3 mm olmalıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 92 – Kapı aralığının yüksekliğini ölçün. veya lazer çizgisinin genişliği, ilgili mesafe ile değişiklik İzin verilen maksimum sapma şu şekilde hesaplanır: gösterir. Kapı aralığı yüksekliğinin iki katı × 0,3 mm/m Örnek: Kapı aralığı yüksekliği 2 m ise, maksimum sapma 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 93 Türkçe | 93 Lazer hedef tablası ile çalışma www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları Lazer hedef tablası (19) elverişsiz koşullarda ve uzak hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. mesafelerde lazer ışınının görünürlülüğünü iyileştirir. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip Lazer hedef tahtasının (19) yansıma yapan yüzeyi lazer...
  • Página 94 Jeżeli tabliczka ostrzegawcza lasera nie została napi- Merkez / ADANA sana w języku polskim, zaleca się, aby jeszcze przed Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 pierwszym uruchomieniem urządzenia nakleić na nią Fax: +90 322 359 13 23 E-mail: [email protected] 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 95 Opis urządzenia i jego zastosowania Laser krzyżowy GLL 3-50 Proszę zwrócić uwagę na rysunki zamieszczone na początku Numer katalogowy 3 601 K63 8.. instrukcji obsługi. Zakres pracy – standardowe linie laserowe 10 m Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 96 (11) podany na tabliczce znamionowej. Jeżeli urządzenie pomiarowe jest zamontowane na platfor- mie obrotowej (16), przy pomocy śruby do precyzyjnej regulacji (15) można dokładnie wyrównać pionowe linie la- serowe według punktów odniesienia. 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 97 Jeżeli automatyczna niwelacja nie jest możliwa, na przykład cisk na urządzeniu pomiarowym, urządzenie pomiarowe wy- w sytuacji, gdy kąt nachylenia podstawy urządzenia pomia- łączy się automatycznie w celu oszczędzania energii baterii. Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 98 ścia- wych firmy Bosch. nie B. Dokładność wysokości poziomej linii laserowej Do przeprowadzenia kontroli dokładności wysokości linii po- ziomej potrzebny jest wolny odcinek o długości 5 m i ze sta-...
  • Página 99 – W odległości 2,5 m od urządzenia pomiarowego zazna- czyć na obu ścianach środek linii laserowej (punkt I na ścianie A i punkt II na ścianie B). Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 100 Ⅲ mogą być od siebie oddalone maksymalnie o 6 mm. Ⅲ i Ⅳ mogą być od siebie oddalone maksymalnie o 1,2 mm. Wskazówki dotyczące pracy Do zaznaczania należy używać zawsze tylko środka punktu laserowego lub linii laserowej. Wielkość punktu 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 101 (21) lub dowolnego statywu fotograficznego dostępnego w Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie handlu. Do zamocowania urządzenia pomiarowego na staty- na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch wie budowlanym dostępnym w handlu należy użyć przyłącza oraz ich osprzętem. statywu 5/8" (9). Dokręcić urządzenie pomiarowe za pomo- Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Página 102 (21) Stativ (BT 150) kapaliny, plyny nebo hořlavý prach. V měřícím přístroji mohou vznikat jiskry, které mohou způsobit vznícení (22) Teleskopická tyč (BT 350) prachu nebo výparů. (23) Přijímač laseru 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 103 Pro demontáž vytáhněte měřicí přístroj z  otočného podstavce opačným směrem. Pro výškové vyrovnání otočného podstavce povolte zajišťovací šroub (14) teleskopické patky a vytáhněte ji. Teleskopickou patku zaaretujte utažením zajišťovacího Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 104 Při otřesech nebo změnách polohy během provozu se měřicí laseru (4). Když je automatické vypnutí deaktivované, přístroj opět automaticky zniveluje. Po opětovné nivelaci laserové paprsky po 3 s krátce bliknou. zkontroluje polohu vodorovné, resp. svislé laserové čáry 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 105 čáry, poté přesnost nivelace svislé laserové čáry. Pokud měřicí přístroj při jedné z kontrol překročí maximální odchylku, nechte ho opravit v servisu Bosch. – Nastavte měřicí přístroj do takové výšky (pomocí stativu Kontrola výšky vodorovné čáry nebo případně podložením), aby průsečík laserových čar Pro kontrolu potřebujete volnou měřicí...
  • Página 106 Pro kontrolu potřebujete volnou měřicí dráhu na pevném místa. podkladu se vzdáleností cca 5 m mezi podlahou a stropem. – Postavte měřicí přístroj ve vzdálenosti 2,5 m od dveřního otvoru na pevný, rovný podklad (ne na stativ). Zvolte 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 107 Práce s cílovou tabulkou laseru www.bosch-pt.com Cílová tabulka laseru (19) zlepšuje viditelnost laserového V případě dotazů k našim výrobkům a příslušenství vám paprsku při nepříznivých podmínkách a větších ochotně pomůže poradenský tým Bosch. vzdálenostech. Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 108 šej krajiny. K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho zvieratá, ani sami nepozerajte do priameho stroje nebo náhradní díly online. či odrazeného laserového lúča. Môže to spô- Tel.: +420 519 305700...
  • Página 109 Na prevádzku meracieho prístroja sa odporúča používať alkalické mangánové batérie. – Štandardné laserové línie 10 m Na otvorenie priehradky na batérie (7) potiahnite aretáciu – Laserové línie s laserovým 5–50 m (8) a vyklopte veko priehradky na batérie. Vložte batérie. prijímačom Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 110 Pri extrémnych teplotách alebo v prípade kolísania teplôt Po zapnutí sa merací prístroj nachádza v horizontálnom reži- môže byť negatívne ovplyvnená presnosť meracieho prí- me v kombinácii s vertikálnym režimom. Na prepnutie druhu stroja. prevádzky stlačte tlačidlo režimu lasera (4). 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 111 čomu ich laserový prijímač (23) dokáže nájsť. čoval maximálnu povolenú odchýlku, dajte ho opraviť v auto- Na zapnutie režimu prijímača stlačte tlačidlo (3). Ukazovateľ rizovanom servise firmy Bosch. režimu prijímača (2) svieti nazeleno. Skontrolujte výškovú presnosť vodorovnej línie Viditeľnosť laserovej čiary je pre ľudské oko pri zapnutom Na túto kontrolu budete potrebovať...
  • Página 112 – Postavte merací prístroj do vzdialenosti 2,5 m od otvoru dverí na pevnú rovnú podložku (nie na statív). Zvoľte pre- vádzku s krížovým laserom s nivelačnou automatikou. Na- smerujte zvislú laserovú líniu na otvor dverí a nechajte merací prístroj dokončiť niveláciu. 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 113 Zvoľte vertikálny režim s nive- nia rozpoznateľná aj zo zadnej strany cieľovej tabuľky lasera. lačnou automatikou a nechajte merací prístroj dokončiť niveláciu. Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 114 Položte merací prístroj so 1/4" upínaním statívu (6) na závit (21) bežné fotostatívu. Na upevnenie na bežný Slovakia stavebný statív použite 5/8" upínanie statívu (9). Pri- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja skrutkujte merací prístroj skrutkou na presné nastavenie alebo náhradné diely online. statívu.
  • Página 115 Működési tartomány A termék és a teljesítmény leírása – Standard lézervonalak 10 m Kérjük, vegye figyelembe a Használati Utasítás első részében – Lézervonalak lézervevővel 5–50 m található ábrákat. – függőlegesen kivetített pont 5 m Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 116 (lásd „A mérőműszer pontosságának ellenőrzése”, Ol- dal 118). A (7) felnyitásához húzza meg a (8) reteszelést és hajsta fel Szélsőséges hőmérsékletek vagy hőmérsékletingadozá- az elemfiókfedelet. Tegye be az elemeket. sok esetén a mérőműszer pontossága csökkenhet. 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 117 Az ingamozgás reteszelésével végzett munkáknál a szintező automatika ki van kapcsolva. A mérőműszert ekkor a kezé- Minden üzemmódban egy függőleges pont kerül kivetítésre a ben is tarthatja vagy egy ferde felületre is leteheti. A lézervo- padlóra. Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 118 Ha az eltérés legalább egy ellenőrzési folyamatnál meghalad- ja a legnagyobb megengedett eltérést, javíttassa meg egy Bosch-vevőszolgálattal a mérőműszert. A vízszintes vonal magassági pontosságának ellenőrzése Ehhez az ellenőrzéshez egy 5 m hosszúságú szabad, szilárd talajú vagy padlójú mérési szakaszra szükség két fal (A és B) között.
  • Página 119 Egy 2 × 5 m = 10 m hosszúságú mérési szakaszon a legna- – A két megjelölt pont, Ⅲ és Ⅳ, különbsége, a d érték meg- gyobb megengedett eltérés: adja a mérőműszer tényleges magassági eltérését. Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 120 A padló és a mennyezet közötti távolság × 0,6 mm/m Példa: Ha a padló és a mennyezet közötti távolság 5 m, akkor A szennyeződéseket egy nedves, puha kendővel törölje le. a legnagyobb megengedett eltérés Tisztító- vagy oldószereket ne használjon. 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 121 és egyéb információk a következő címen találhatók: Информация о подтверждении соответствия содержится www.bosch-pt.com в приложении. A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és Информация о стране происхождения указана на корпу- azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt се изделия и в приложении.
  • Página 122 (9) Гнездо под штатив 5/8" стей. Этим обеспечивается безопасность измеритель- (10) Предупредительная табличка лазерного излуче- ного инструмента. ния Не позволяйте детям пользоваться лазерным из- (11) Серийный номер мерительным инструментом без присмотра. Дети (12) Выключатель 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 123 ный инструмент можно поворачивать на 360° вокруг цен- импульса тральной, постоянно видимой оси отвеса. Это позволяет Частота пульсаций (режим ра- 800 Гц точно настроить лазерные линии, контролируемо изме- боты с приемником) няя положение измерительного инструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 124 ковый механизм, который иначе при сильных движе- После включения измерительный инструмент находится ниях может быть поврежден. в горизонтальный режиме в комбинации с вертикальным режимом. Чтобы сменить режим, нажмите на кнопку ре- жима работы лазера (4). 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 125 При работе с блокировкой маятника автоматическое ни- велирование выключено. Измерительный инструмент можно держать на весу в руке или поставить на на- клонное основание. При этом лазерные линии больше не нивелируются и не обязательно образуют перпендику- ляр. Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 126 рительного инструмента по высоте. – Расстояние d между двумя обозначенными точками Ⅰ и На участке 2 × 5 м = 10 м максимально допустимое от- Ⅲ на стене А отражает фактическое отклонение изме- клонение составляет: рительного инструмента от горизонтали. 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 127 нивелироваться и направьте его вертикальные лазер- ному инструменту нивелироваться. Отметьте середи- ные лучи так, чтобы их середины проходили точно че- ну верхней точки пересечения лазерных линий (точ- рез точки Ⅰ и Ⅱ. ка Ⅲ). Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 128 также по адресу: штатив 5/8" (9). Зафиксируйте измерительный инстру- www.bosch-pt.com мент с помощью крепежного винта штатива. Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий Предварительно выровняйте штатив, прежде чем вклю- консультации на предмет использования продукции, с чать измерительный инструмент. удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- Работа...
  • Página 129 випромінювання (вона позначена на зображенні Опис продукту і послуг вимірювального інструмента на сторінці з Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початку малюнком). інструкції з експлуатації. Якщо текст попереджувальної таблички лазерного випромінювання написаний не мовою Вашої Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 130 D) Зазвичай присутнє лише непровідне забруднення. Проте, як правило, виникає тимчасова провідність через конденсацію. Робочий діапазон Однозначна ідентифікація вимірювального інструмента можлива – Лазерні лінії, стандартні 10 м за допомогою серійного номера (11) на заводській табличці. 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 131 вертикальні лазерні лінії за опорними точками за експлуатації та його можна знову вмикати. допомогою гвинта точної настройки (15). Деактивація функції автоматичного вимкнення Якщо протягом прибл. 30 хвил. не натискувати на жодну кнопку на вимірювальному інструменті, інструмент, щоб Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 132 інструмент перевищить максимально допустиме Для роботи з автоматичним нівелюванням пересуньте відхилення, його треба віднести на ремонт до майстерні Bosch. вимикач (12) в положення «  On». Автоматичне нівелювання автоматично вирівнює нерівності у межах діапазону самонівелювання  ±4°. 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 133 – Вирівняйте вимірювальний інструмент по висоті таким чином (за допомогою штатива або підмостивши що- небудь під нього), щоб точка, в якій перехрещуються лазерні лінії, точно потрапляла на позначену раніше точку II на стіні В. Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 134 наступним чином: подвійна висота дверного прорізу × 0,3 мм/м Приклад: При висоті дверного прорізу 2 м максимальне відхилення повинно складати 2 × 2 м × ±0,3 мм/м = ±1,2 мм. Точки Ⅲ і Ⅳ повинні, таким чином, знаходитись на максимальній відстані 1,2 мм одна від одної. 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 135 відстані 6 мм одна від одної. рідини. Вказівки щодо роботи Витирайте забруднення вологою м’якою ганчіркою. Не використовуйте жодних миючих засобів або розчинників. Для позначення завжди використовуйте середину лазерної точки або лазерної лінії. Розмір лазерної Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 136 В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші Қазақ запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Еуразия экономикалық одағына Команда співробітників Bosch з надання консультацій (Кеден одағына) мүше...
  • Página 137 (13) Бағыттауыш ойық бөлшектермен жөндетіңіз. Сол арқылы өлшеу құрал (14) Телескоптық аяқты реттегіш бұранда қауіпсіздігін сақтайсыз. (15) Айналма платформаның дәлдеп реттеу Балаларға лазер өлшеу құралын бақылаусыз бұрандасы пайдалануға рұқсат етпеңіз. Олар басқа адамдардың Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 138 Айналма платформаның (16) көмегімен өлшеу құралын 360°-қа орталық, әрдайым көрінетін перпендикуляр Ең қысқа импульс мерзімі 1/1600 с негізіне бұрауға болады. Осылайша лазер сызықтары дәл Импульс жиілігі (қабылдағыш 800 Гц бағытталады да, өлшеу құралының орналасуы режимінде пайдалану) өзгермейді. 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 139 пайдалану түріне байланыссыз қабылдағыш режимді Өлшеу құралын қосу үшін ажыратқышты (12) "  On" белсендіруге болады. күйіне (маятникті бұғаттау тетігімен жұмыс істеу үшін) немесе "  On" күйіне (нивелирлеу автоматикасымен жұмыс істеу үшін) жылжытыңыз. Өлшеу құралы Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 140 нивелирлеу дәлігін тексеріп шығыңыз. Адам көзі үшін қабылдағыш режим қосулы болғанда Егер өлшеу құралы тексеру кезінде максималды лазер сызықтарының көрінісі төмендетіледі. Лазер ауытқудан асырса, оны Bosch сервистік орталығында қабылдағышысыз жұмыс істегенде қабылдағыш режимді жөндетіңіз. (3) түймешесін қайта басып өшіріңіз. Қабылдағыш...
  • Página 141 2,5 м жай болатын есік тесігі керек. – Өлшеу құралын есік тесігінен 2,5 м қашықтықта бекем тегіс табанда орналастырыңыз (штативте емес). Нивелирлеу автоматикасымен крест тәрізді сызық режимін таңдаңыз. Тік лазер сызығын есік тесігіне бағыттап, өлшеу құралын нивелирлеңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 142 Лазер нысандық тақтасын пайдалану Тексеру үшін еден мен төбе арасында шамамен 5 м Лазер нысандық тақтасы (19) қолайсыз жағдайда және шамасындағы берік беттегі бос өлшеу жолының ұзақ қашықтықтарда лазер сызығының көрінісін арақашықтығы қажет болады. жақсартады. 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 143 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді: штативіне немесе (21) стандартты фотоштативіне www.bosch-pt.com орнатыңыз. Стандартты құрылыс штативінде бекіту үшін Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және 5/8"-штатив патронын (9) пайдаланыңыз. Өлшеу олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап құралын штативтегі құлыптау бұрандасымен бекітіңіз. береді.
  • Página 144 (6) Orificiu de 1/4" de prindere pe stativ protejează, totuşi, împotriva razelor laser. (7) Capac al compartimentului pentru baterii Nu folosi ochelarii pentru laser (accesoriu) drept ochelari de soare sau în traficul rutier. Ochelarii pentru 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 145 360° în jurul unui punct central, întotdeauna vizibil Tip laser < 1 mW, 630–650 nm pe direcţia normalei. Astfel, liniile laser pot fi trasate cu exactitate, fără a modifica poziţia aparatului de măsură. C₆ Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 146 în poziţia  On (pentru Receptor (3). Indicatorul modului Receptor (2) se aprinde în lucrul cu dispozitivul de blocare a pendulului) sau în poziţia verde.  On (pentru lucrul cu sistemul de nivelare automată). 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 147 Dacă la una dintre verificări aparatul de măsură depăşeşte modului Receptor (2) se stinge. abaterea maximă admisă, predaţi-l în vederea reparării la un service autorizat Bosch. Nivelarea automată Verificarea preciziei pe înălţime a liniei orizontale Lucrul cu funcţia de nivelare automată...
  • Página 148 – Aşezaţi aparatul de măsură la o distanţă de 2,5 m faţă de golul de uşă, pe o suprafaţă fermă, plană (nu pe un stativ). Selectaţi liniile în cruce cu ajutorul funcţiei de 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 149 şi Ⅳ trebuie să existe o diferenţă de cel mult Instrucţiuni de lucru 1,2 mm. Utilizaţi întotdeauna numai centrul punctului laser, respectiv liniei laser pentru a efectua marcaje. Dimensiunea punctului laser, respectiv lăţimea liniei laser se modifică în funcţie de distanţă. Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 150 Puneţi aparatul de măsură cu orificiul de 1/4" de Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie prindere pe stativ (6) pe filetul stativului (21) sau pe filetul pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi unui stativ foto uzual din comerţ.
  • Página 151 (15) Винт за фино регулиране на въртящата се плат- ги хора или себе си. форма Не работете с измервателния уред в среда с пови- (16) Въртяща платформа шена опасност от експлозии, в която има лесноза- Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 152 винаги видима отвесна точка. Така лазерните линии мо- Импулсна честота (работа в 800 Hz гат да бъдат позиционирани точно, без да бъде променя- режим с приемник) на позицията на измервателния уред. препоръчителен лазерен при- LR 2 емник 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 153 рания режим трябва да бъде включен и режимът за рабо- Включване и изключване та с приемник. За включване на измервателния уред преместете пуско- вия прекъсвач (12) до позицията  On (за дейности с ма- Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 154 върли максимално допустимото отклонение, той трябва да бъде ремонтиран в оторизиран сервиз за електроинст- Работа със системата за автоматично нивелиране рументи на Bosch. Поставете измервателния уред на хоризонтална здрава Проверка на точността на височината на основа, захванете го на въртящата се платформа (16) хоризонталната...
  • Página 155 – Поставете измервателния уред на разстояние 2,5 m от отвора на вратата на твърда, равна основа (не на ста- тив). Изберете режим на кръстосани линии с автома- тично нивелиране. Насочете отвесната лазерна линия Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 156 2 × 2 m × ±0,3 mm/m = ±1,2 mm. Следователно точки- те Ⅲ и Ⅳ може да са на разстояние една от друга най- Указания за работа много 1,2 mm. Винаги маркирайте центъра на лазерната точка, респ. на лазерната линия. С разстоянието големина- 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 157 Използването на статив осигурява стабилно, регулируе- www.bosch-pt.com мо по височина монтиране на измервателния уред. Пос- Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще тавете измервателния уред с 1/4" поставката за статив Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- (6) върху...
  • Página 158 мерен уред без надзор. Без надзор, тие може да се платформа заслепат себеси или други лица. (16) Ротирачка платформа Не работете со мерниот уред во околина каде (17) Шина-водилка постои опасност од експлозија, каде има запаливи 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 159 поставуваат ласерските линии, без да ја промените позицијата на мерниот уред. Стапка на пулс (работење во 800 Hz режим на приемник) Препорачан ласерски LR 2 приемник Прифат за стативот 1/4", 5/8" Батерии 4 × 1,5 V LR6 (AA) Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 160 За работење со ласерски приемник (23) мора – прекинувачот за вклучување/исклучување (12) во независно од избраниот начин на работа – да биде позиција  On (за работење со осцилаторна блокада) или активиран режимот на приемник. 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 161 Доколку при некоја од проверките мерниот уред го надмине максималното отстапување, тогаш треба да се Работење со автоматика за нивелирање поправи од страна на сервисната служба на Bosch. Поставете го мерниот уред на хоризонтална, цврста Проверка на точноста на висината на хоризонталната...
  • Página 162 цврста подлога) на секоја страна од вратата има место од најмалку 2,5 m. – Поставете го мерниот уред на 2,5 m растојание од отворот на вратата на цврста, рамна подлога (не на статив). Изберете го режимот на вкрстени линии со 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 163 максималното отстапување смее да изнесува Совети при работењето 2 × 2 m × ±0,3 mm/m = ±1,2 mm. Точките Ⅲ и Ⅳ смеат да За обележување користете ја секогаш средината на лежат најмногу 1,2 mm една од друга. ласерската точка одн. ласерската линија. Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 164 Работење со стативот на: www.bosch-pt.com Стативот овозможува стабилна мерна подлога што може Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви да се подесува по висина. Поставете го мерниот уред со помогне доколку имате прашања за нашите производи и 1/4"-прифатот на стативот (6) на навојот на стативот (21) опрема.
  • Página 165 Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno insulinske pumpe. Zbog magneta u mernom pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u našem alatu i priboru obrazuje se polje koje može da programu pribora. Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 166 D) Pojavljuje se neprovodljiva zaprljanost, pri čemu se očekuje privremena provodljivost prouzrokovana rošenjem. Čuvajte merni alat od vlage i direktnog sunčevog Za jasnu identifikaciju vašeg mernog uređaja služi broj artikla (11) na zračenja. pločici sa tipom. 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 167 Možete da držite merni alat slobodno u ruci ili da – Horizontalni režim rada: formira horizontalnu lasersku ga postavite na površinu pod nagibom. Laserske linije se liniju, Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 168 Ako bi merni alat pri jednoj od provera prekoračio maksimalno odstupanje, popravite ga u jednom Bosch servisu. Provera preciznosti visine vodoravne linije Za proveru potrebna vam je slobodna merna deonica od 5 m na čvrstoj podlozi između dva zida A i B.
  • Página 169 1,2 mm. čvrstoj zemlji) sa svake strane vrata ima najmanje 2,5 m prostora. – Postavite merni alat na 2,5 m rastojanja od otvora vrata na čvrstu ravnu podlogu (ne na stativ). Izaberite režim Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 170 Veličina laserske delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com tačke odn. širina laserske linije se menjaju sa rastojanjem. Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, Rad sa laserskom tablicom sa ciljem ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom Laserska ciljna tabla (19) poboljšava vidljivost laserskog...
  • Página 171 Za izdelek je laserski izdelek, namenjen potrošnikom, v izpostavljenost sevanju. skladu s standardom EN 50689. Merilni napravi je priložena opozorilna nalepka za laser (označena na strani s shematskim prikazom merilne naprave). Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 172 Če merilne naprave dalj časa ne boste uporabljali, iz Samonivelirno območje ±4° nje odstranite bateriji. Pri daljšem skladiščenju merilne Čas niveliranja < 4 s naprave lahko baterije korodirajo in se samodejno Delovna temperatura –10 °C … +40 °C izpraznijo. Temperatura skladiščenja –20 °C … +70 °C 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 173 Človeško oko lahko laserske linije pri vklopljenem načinu izklop (12) v položaj  On (za delo z blokado nihala) ali v delovanja s sprejemnikom zaznava v manjšem obsegu. Za položaj  On (za delo s samodejnim niveliranjem). Merilna Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 174 Ⅱ, ki ste jo pred tem označili na steni B. vodoravne laserske linije, nato pa natančnost niveliranja navpične laserske linije. Če merilna naprava pri preverjanju prekorači največje odstopanje, jo mora popraviti servisna služba Bosch. 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 175 – Sredino navpične laserske linije označite na dnu odprtine za vrata (točka Ⅰ), na razdalji 5 m na drugi strani odprtine za vrata (točka Ⅱ) in na zgornjem robu odprtine za vrata (točka Ⅲ). Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 176 – Označite sredino zgornjega stičišča laserskih linij na laserski žarek. Za delo z laserskim sprejemnikom vklopite stropu (točka Ⅰ). Poleg tega označite tudi sredino točke navpičnice na tleh (točka Ⅱ). način delovanja s sprejemnikom (glejte „Način delovanja s sprejemnikom“, Stran 173). 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 177 Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na: www.bosch-pt.com Mjerni alat se isporučuje sa znakom opasnosti za laser Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z (označen na prikazu mjernog alata na stranici sa veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in...
  • Página 178 Pulsna frekvencija (rad u načinu 800 Hz rada prijamnika) (9) Prihvat stativa 5/8" Preporučeni laserski prijamnik LR 2 (10) Znak opasnosti za laser Prihvat stativa 1/4", 5/8" (11) Serijski broj Baterije 4 × 1,5 V LR6 (AA) (12) Prekidač za uključivanje/isključivanje 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 179 Postavite mjerni alat s utorom za vođenje (13) na vodilicu jedna tipka, tada će se mjerni alat automatski isključiti radi (17) okretnog postolja (16) i pomičite mjerni alat do čuvanja baterija. Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 180 (23) može pronaći. Ako mjerni alat prekorači maksimalno odstupanje u jednoj Za uključivanje načina rada prijamnika pritisnite tipku za od provjera, tada ga možete popraviti u Bosch ovlaštenom način rada prijamnika (3). Indikator načina rada prijamnika servisu.
  • Página 181 – Na zidu  A označite sredinu linije lasera kao točku Ⅲ (okomito iznad odn. ispod točke Ⅰ). – Okrenite mjerni alat za 180° bez promjene visine. Usmjerite ga na zid A tako da okomita linija lasera prolazi Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 182 2 × 5 m × ±0,6 mm/m = ±6 mm. Stoga točke Ⅰ i Ⅲ smiju – Razlika d obje označene točke Ⅲ i Ⅳ daje stvarno odstupati jedna od druge za maks. 6 mm. odstupanje mjernog alata od okomice. – Izmjerite visinu otvora vrata. 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 183 Rad s ciljnom pločom lasera www.bosch-pt.com Ciljna ploča lasera (19) poboljšava vidljivost laserske zrake u Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša nepovoljnim uvjetima i kod većih udaljenosti. pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Reflektirajuća površina ciljne ploče lasera (19) poboljšava U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
  • Página 184 3 601 K63 8.. magnetite toime võib põhjustada andmete pöördumatu Tööpiirkond hävimise. – Standardsed laserijooned 10 m Toote kirjeldus ja kasutusjuhend – Laserijooned laserikiire 5–50 m vastuvõtjaga Pange tähele kasutusjuhendi esiosas olevaid jooniseid. – Loodimispunkt 5 m 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 185 (vaadake Patareipesa kaane(7) avamiseks tõmmake lukustust (8) ja „Mõõteseadme täpsusekontrolli“, Lehekülg 186). pöörake patareipesa kaas lahti. Pange patareid sisse. Järgige sealjuures patareipesa siseküljel toodud kujutisele vastavat õiget polaarsust. Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 186 Väliste mõjude kõrval võivad hälbeid tekitada ka Vastuvõtjalaad seadmepõhised mõjud (nt kukkumised või tugevad löögid). Laseri vastuvõtjaga (23) töötamiseks tuleb – sõltumata Seepärast kontrollige nivelleerimistäpsust iga kord enne töö valitud töörežiimist – aktiveerida vastuvõtjalaad. algust. 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 187 Kontrollige alati kõigepealt horisontaalse laserjoone kõrgus- ja nivelleerimistäpsust ning seejärel vertikaalse laserjoone nivelleerimistäpsust. Kui mõõteriist peaks kontrollimisel ületama maksimaalset hälvet, laske seda remontida mõnes Bosch- klienditeeninduses. Horisontaalse joone kõrgustäpsuse kontrollimine Kontrollimiseks vajate vaba mõõtelõiku 5 m kindlal aluspinnal kahe seina, A ja B vahel.
  • Página 188 (mitte statiivile). Valige kindlal aluspinnal pikkusega u 5 m. nivelleerimisautomaatikaga ristjoonterežiim. Suunake vertikaalne laserjoon ukseavale ja laske mõõteseadmel – Paigaldage mõõteseade pöördplatvormile (16) ja asetage nivelleeruda. põrandale. Valige nivelleerimisautomaatikaga vertikaalrežiim ja laske mõõteriistal nivelleeruda. 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 189 Statiiv pakub stabiilset, reguleeritava kõrgusega E-posti: [email protected] mõõtmisalust. Asetage mõõteseade statiivi kinnituskohaga 1/4" (6) statiivi (21) või standardse fotostatiivi keermele. Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest: Standardsele ehitusstatiivile kinnitamiseks kasutage statiivi www.bosch-pt.com/serviceaddresses Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 190 Ja lāzera stars iespīd acīs, nekavējoties aizveriet tās un izkustiniet galvu tā, lai tā neatrastos lāzera starā. (5) Bateriju nolietošanās indikators Neveiciet nekādas izmaiņas ar lāzera ierīci. (6) Statīva stiprinājuma 1/4" vītne 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 191 360° robežās ap centrālo svērteņa punktu, kas ir pastāvīgi redzams. Tas dod iespēju vienkārši izlīdzināt lāzera Lāzera klase staru veidotās līnijas, nemainot mērinstrumenta stāvokli. Lāzera veids < 1 mW, 630–650 nm C₆ Lāzera līnijas diverģence 0,5 mrad (pilns leņķis) Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 192 – neatkarīgi no izvēlētā darba Lai ieslēgtu mērinstrumentu, pārbīdiet ieslēdzēju (12) režīma. pozīcijā „  On” (darbs ar svārsta fiksatoru) vai pozīcijā „  On” (darbs ar automātisko pašizlīdzināšanos). Tūlīt pēc 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 193 (3). Pie tam uztvērēja pieļaujamo vērtību, mērinstruments jānogādā remontam režīma indikators (2) izdzest. Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. Automātiskā pašizlīdzināšanās Līmeniskās līnijas augstuma precizitātes pārbaude Darbs ar automātisko pašizlīdzināšanos Pārbaudei nepieciešama brīva telpa ar līmenisku, stingru pamatu un 5 m lielu attālumu starp divām sienām A un B.
  • Página 194 2,5 m plata brīva telpa ar līmenisku, stingru pamatu. – Novietojiet mērinstrumentu uz stingra, līdzena pamata 2,5 m attālumā no durvju atvēruma (nenostipriniet mērinstrumentu uz statīva). Izvēlieties krustlīniju darba režīmu ar automātisko pašizlīdzināšanos. Vērsiet 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 195 šāda: pieļaujamā noliece ir šāda: 2 × 5 m × ±0,6 mm/m = ±6 mm. No tā izriet, ka attālums 2 × 2 m × ±0,3 mm/m = ±1,2 mm. No tā izriet, ka attālums starp punktiem Ⅰ un Ⅲ nedrīkst pārsniegt 6 mm. starp punktiem Ⅲ un Ⅳ nedrīkst pārsniegt 1,2 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 196 Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Darbs ar statīvu Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Statīvs ir ierīce ar regulējamu augstumu, kas paredzēta rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to mērinstrumenta stabilai nostiprināšanai. Izmantojot piederumiem.
  • Página 197 (24) Lazerio spindulio imtuvo laikiklis Matavimo prietaiso ir magnetinės papildo- (25) Universalus laikiklis (BM 1) mos įrangos nelaikykite arti implantų ir kito- kių medicinos prietaisų, pvz., širdies stimu- liatorių ir insulino pompų. Matavimo prietaiso Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 198 Norėdami nuimti, matavimo prietaisą traukite nuo sukamo- sios platformos priešinga kryptimi. Norėdami nustatyti sukamosios platformos aukštį, atsukite vienos teleskopinės kojelės fiksuojamąjį varžtą (14) ir jį išt- 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 199 Matavimo prietaisą pastatykite horizontaliai ir palaukite, kol Jei apytikriai per 30 min. nepaspaudžiamas joks mygtukas, jis savaime susiniveliuos. Kai tik matavimo prietaisas grįžta į   kad būtų taupomos baterijos, matavimo prietaisas automa- tiškai išsijungia. Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 200 Jei atlikus vieną iš patikrinimų matavimo prietaisas nors vieną kartą viršijo didžiausią nuokrypą, dėl prietaiso remonto kreipkitės Bosch įrankių remonto dirbtuves. Horizontalios linijos aukščio tikslumo patikrinimas Norint atlikti patikrinimą, jums reikia laisvo 5 m ilgio matavi- mo atstumo ant tvirto pagrindo tarp dviejų sienų A ir B.
  • Página 201 Vertikalią lazerio liniją nukreipkite į durų angą ir palaukite, kol matavimo prietaisas susiniveliuos. – Ant abiejų sienų 2,5 m atstumu nuo matavimo prietaiso pažymėkite lazerio linijos vidurį (taškas I ant sienos A ir taškas II ant sienos B). Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 202 (16) ir pastatykite ant žemės. Pasirinkite vertikalųjį ntelės paviršiaus. režimą su automatiniu niveliavimu ir palaukite, kol matavi- mo prietaisas susiniveliuos. 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 203 中文 | 203 Darbas su stovu Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. Ant stovo prietaisas stovi stabiliai ir juo galima reguliuoti prietaiso aukštį. Naudodamiesi 1/4" jungtimi tvirtinti prie Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- stovo (6), matavimo prietaisą...
  • Página 204 0.5毫弧度(全角) (7) 电池盒盖 最短脉冲时间 1/1600秒 (8) 电池盒盖的固定扳扣 脉冲频率(在接收模式中工 800赫兹 作) (9) 5/8英寸三脚架接头 推荐的激光接收器 LR 2 (10) 激光警戒牌 三脚架接头 (11) 序列号 1/4英寸,5/8英寸 电池 (12) 电源开关 4 × 1.5伏特LR6(AA) 最短运行时间 (13) 导槽 6小时 (14) 伸缩支脚固定螺丝 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 205 如需停用自动关机功能,请在测量仪接通时按住激 光运行模式按键(4)3秒钟。若停用了自动关机功 能,激光束会在3秒后短暂闪烁。 (14) 如需激活自动关机功能,请关闭测量仪然后再次接 通(无需按压激光运行模式按键(4))。 (13) (17) 运行模式 本测量仪有若干种不同的运行模式,可以随时进行 (16) 转换: – 水平模式与垂直模式组合:生成一条水平激光线 和两条垂直正交激光线 将测量仪的导槽(13)放在旋转平台(16)的导轨(17) 上,然后将测量仪推到平台上,直到极限位置。 – 水平模式:生成一条水平激光线 分开时以相反的方向将测量仪从旋转平台上拉出。 – 交叉线模式:生成一条水平激光线和一条垂直激 为对齐旋转平台的高度,请旋上伸缩支脚的固定螺 光线 丝(14)并拉出。通过拧紧固定螺丝来锁住伸缩支 – 垂直模式:生成两条垂直正交激光线 脚。请为其他两个伸缩支脚重复执行该过程。 在所有运行模式中都会在地面上投射一个下对点。 如果测量仪是安装在旋转平台(16)上的,可以用微 调螺栓(15)将垂直激光线与参考点精确对准。 Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 206 找平。重新找平后基于参考点检查水平或垂直激光 线的位置,以避免由于测量仪移动而导致的错误。 – 将测量仪旋转180°,找平,然后在对面的墙B上 操作时使用摆动止动件 标记激光束的交叉点(点Ⅱ)。 对于带摆动止动件的操作,请将电源开关(12)推到 – 靠近墙B放下测量仪,不要旋转,接通,找平。 位置“  On”。使用摆动止动件进行操作时,激光 线以缓慢的节拍持续闪烁。 使用摆动止动件操作时自动找平功能则关闭。您可 以把测量仪握在手上或者放在倾斜的底垫上操作。 此时激光线段不再找平以及强制性地彼此垂直。 测量仪精度检查 影响精度的因素 操作环境的温度是最大的影响因素。尤其是由地面 往上延伸的渐进式温度差异可能会转移激光束。 为了最大程度地降低从地板散发出的热量带来的热 影响,建议将测量工具装在三脚架上。另外,尽可 – 调整测量的高度(借助三脚架,必要时通过垫 能把测量仪摆在测量场所的中央。 板),使激光线的交叉点正好与墙B上之前标记的 除了外部影响,对设备特殊的影响(例如掉落或强 点Ⅱ重合。 烈撞击)也会导致出现偏差。因此,每次工作前都 要检查校准准确性。 首先检测水平激光线的高度和找平准确性,然后检 测垂直激光线的找平准确性。 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 207 Ⅱ重合。 检测水平激光线的找平准确性 – 在墙A上将激光线的中心标记为点Ⅲ(垂直于点Ⅰ上 针对这项检测,必须找一块约5 × 5米的空闲区域。 方或下方)。 – 将测量仪安装A和B墙面之间的三脚架上,或将测 – 墙A上标记的点Ⅰ和点Ⅲ之间的差值d就是测量仪与 量仪放置在稳固的平整基底上。选择带自动找平 水平面之间的实际偏差。 功能的水平模式,让测量仪找平。 在2 × 5米 = 10米的测量距离内允许的最大偏差为: 10米 × ±0.3毫米/米 = ±3毫米。就是说,点Ⅰ和点Ⅲ 之间的差值d最大允许为3毫米。 检查垂直激光线的找平准确性 检查时需要一个门孔,(在稳固基底上)检查时门 各侧至少有2.5米的位置。 – 将测量仪放置在距离门孔2.5米远的稳固、平坦的 基底上(而不是在三脚架上)。选择带自动找平 功能的交叉线模式。将垂直激光线对准门孔,让 测量仪找平。 – 在距测量仪2.5米的两墙上标记激光线的中心(在 墙A上标记点Ⅰ,在墙B上标记点Ⅱ)。 – 在门孔底(点Ⅰ)、距门孔侧面5米(点Ⅱ)以及在 门孔上边缘(点Ⅲ)处分别标记垂直激光线的中 心。 Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 208 上。选择带自动找平功能的垂直模式,让测量仪 过透明面可以在激光靶的背面看到激光线。 找平。 使用三脚架进行操作 三脚架提供稳定的、高度可调的测量底座。将测量 仪用1/4"三脚架接头(6)安装到三脚架(21)或市售摄 影三脚架的螺纹上。要固定到市售组合式三脚架上 时,请使用5/8"三脚架接头 (9)。使用三脚架的固定 螺栓将测量仪固定。 在开动测量仪之前,先大略地调整好三脚架的位 置。 使用激光接收器进行操作(参见插图E) 在光线不佳(周围环境明亮,阳光直射)且距离更 远的情况下使用激光接收器(23)以更好地找到激光 线。使用激光接收器时,请接通接收模式(参见 “接 收模式”, 页 206)。 – 标记天花板上激光线上部交叉点的中心(点 Ⅰ)。 此外,标记地板上下对点的中心(点 Ⅱ)。 激光视镜 激光辨识镜会过滤周围环境的光线。因此激光束会 显得更亮。 激光视镜(附件)不得用作护目镜。激光视镜用 于更好地识别激光束;然而对激光束并没有防护 作用。 激光视镜(附件)不得用作太阳镜或在道路交通 中使用。激光视镜并不能完全防护紫外线,还会 干扰对色彩的感知。 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 209 电话:(0571)8887 5566 / 5588 光照射並沒有保護作用。 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 請勿將雷射眼鏡當作護目鏡(配件)使用,或在 电邮:[email protected] 道路上行進間使用。雷射眼鏡無法完全阻隔紫外 www.bosch-pt.com.cn 線,而且還會降低您對於色差的感知能力。 制造商地址: 本測量工具僅可交由合格的專業技師以原廠替換 Robert Bosch Power Tools GmbH 零件進行維修。如此才能夠確保本測量工具的安 罗伯特·博世电动工具有限公司 全性能。 70538 Stuttgart / GERMANY 不可放任兒童在無人監督之下使用本雷射測量工 70538 斯图加特 / 德国 具。 他們可能會不小心對他人或自己的眼睛造生 其他服务地址请见: 眩光。 www.bosch-pt.com/serviceaddresses 請不要在存有易燃液體、氣體或粉塵等易爆環境...
  • Página 210 3 601 K63 8.. 池盒蓋。裝入電池。 工作範圍 此時請您注意是否有依照電池盒蓋上的電極標示正 – 標準雷射標線 確放入。 10 m 如果電量警示燈 (5) 呈紅色閃爍狀態,則須更換電 – 具有雷射接收器的雷射標 5–50 m 池。 線 務必同時更換所有的電池。請使用同一製造廠商, – 鉛垂點 5 m 容量相同的電池。 B)C) 調平精準度 長時間不使用時,請將測量工具裡的電池取出。 – 雷射標線 ±0.3 mm/m 電池可能因長時間存放於測量工具中不使用而自 – 鉛垂點 行放電。 ±0.6 mm/m 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 211 將它固定在轉檯 (16) 或三腳架 (21) 上。 針對使用自動調平功能的作業,請您將起停開關 若要啟動測量工具,請將起停開關 (12) 推至 (12) 推至「  On」位置。  On(適用於使用擺動鎖進行測量)或  On(適用 於自動調平功能開啟之測量作業)。本測量工具開 自動調平功能可在 ±4° 的自動調平範圍內進行自動 機後將隨即從射出口 (1) 發射一道雷射光束。 調整。雷射線不再閃爍時,即表示調平結束。 雷射光束不可以對準人或動物,操作人本身也不 若無法使用自動調平功能,例如一旦測量工具的所 要直視光束,即使和光束相距甚遠也不可以做上 在平面與水平面之間相差達 4° 以上時,雷射光束將 述動作。 開始快速閃爍。 若要關閉測量工具,請將電源開關 (12) 推至 Off 位置。關閉時,擺動零件即遭鎖定。 Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 212 10 m × ±0.3 mm/m = ±3 mm。因此,Ⅰ 和 Ⅲ 兩點 之間相差的距離 d 最多只能有 3 mm。 請檢查水平線的調平精準度 – 把雷射光束對準比較靠近的 A 牆並讓測量儀進行 針對這項檢查,您必須找一塊約 5 × 5 m 的無障礙 調平。標示出雷射標線在牆上之交叉點的中心位 物空間。 置(Ⅰ 點)。 – 請將測量工具先安裝在三腳架上後,再架設到 A 牆與 B 牆的中間點,或將測量工具放置於穩固 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 213 2 × 2 m × ±0.3 mm/m = ±1.2 mm。因此,Ⅲ 及 Ⅳ 之間相差的距離 d 最多只能有 3 mm。 兩點最多可相差 1.2 mm。 檢查垂直線的調平精準度 檢查鉛垂精準度 為進行此項檢查,您需要找出一處地面平坦穩固的 針對這項檢查,您必須在地板與天花板之間找出一 門口,門的兩邊都至少有 2.5 m 的深度。 段無障礙物、長度 5 m 左右的測量距離。 – 請將測量工具放置於穩固的平坦地面(不是三腳 – 請先將測量工具安裝至轉檯 (16) 上後,再放置到 架)上,與門口相距 2.5 公尺。請您選用自動調 地面上。請選用自動調平功能開啟的垂直模式, 平功能開啟的十字線模式。將垂直雷射線對準門 然後讓測量工具進行調平。 口,讓測量工具進行調平。 Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 214 台灣羅伯特博世股份有限公司 線的能見度,另一半則是可透光,讓您從雷射標靶 建國北路一段90 號6 樓 背面也能看清楚雷射標線。 台北市10491 電話: (02) 7734 2588 使用三腳架進行作業 傳真: (02) 2516 1176 三腳架可為您提供一個可調整高度的穩固測量基 www.bosch-pt.com.tw 座。請利用 1/4" 三腳架固定座 (6) 將測量工具安裝 到三腳架 (21) 或一般市售相機三腳的螺紋孔上。若 制造商地址: 要將本產品固定在一般市售的土木用三腳架上,則 Robert Bosch Power Tools GmbH 羅伯特· 博世電動工具有限公司 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 215 자외선을 완벽하게 차단하지 못하며, 색상 분별 (14) 신축식 다리 고정 나사 력을 떨어뜨립니다. (15) 회전대 미세 조정 나사 측정공구의 수리는 해당 자격을 갖춘 전문 인력 (16) 회전대 에게 맡기고, 수리 정비 시 순정 부품만 사용하십 Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 216 분리 시에는 측정공구를 회전대로부터 반대쪽 방향 EPTA‑Procedure 01:2014 0.94 kg 으로 빼냅니다. 에 따른 중량 회전대 높이 조정을 위해 신축식 다리의 고정 나 치수(길이 × 폭 × 높이) 사 (14) 를 돌려 풀고 공구를 빼냅니다. 고정 나사 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 217 약 30 분 동안 측정공구에서 작동되는 버튼이 아무 으면 레벨링 작업이 종료됩니다. 것도 없으면, 배터리 절약을 위해 측정공구가 자동 측정공구가 위치한 바닥면이 4° 이상 경사져 있어 으로 꺼집니다. 서 자동 레벨링이 불가능하면 레이저빔이 빠른 속 도로 깜박이기 시작합니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 218 선적으로 점검한 후 수직 레이저 라인의 레벨링 정 확도를 각각 점검하십시오. 점검 시 측정공구가 한번이라도 최대 편차를 초과 할 경우 Bosch 서비스 센터에 맡겨 수리하십시오. 수평선의 높이 정확도 확인하기 이 테스트를 하려면 벽 A와 B 사이에 단단한 바닥 이 있는 5 m 구간의 빈 공간이 필요합니다.
  • Página 219 – 양쪽 벽에서 측정공구로부터 2.5 m 떨어진 거리 에 레이저 라인의 중심을 표시하십시오(벽 A에 지점 Ⅰ 및 벽 B에 지점 Ⅱ). – 다른 측면의 출입구(지점 Ⅱ)와 출입구 상단 가장 자리(지점 Ⅲ)에서 5 m 떨어진 곳에서 출입구(지 Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 220 시합니다(지점 Ⅰ). 바닥에 레이저 포인트의 센터 이저 수신기를 이용해 작업할 경우 수신기 모드를 를 표시합니다(지점 Ⅱ). 켜십시오 (참조 „수신기 모드“, 페이지 217). 레이저용 안경 레이저용 안경은 주변 조명을 걸러냅니다. 이를 통 해 레이저의 빛이 더 밝게 보입니다. 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 221 แว่ น นิ ร ภั ย แว่ น สำหรั บ มองแสงเลเซอร์ ใ ช้ ส ำหรั บ มอง 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com ลำแสงเลเซอร์ ใ ห้ เ ห็ น ชั ด เจนยิ ่ ง ขึ ้ น แต่ ไ ม่ ไ ด้ ช ่ ว ยป้ อ งกั น...
  • Página 222 ที ่ ส ุ ด (21) ขาตั ้ ง แบบสามขา (BT 150) น้ ำ หนั ก ตามระเบี ย บการ 0.94 กก. EPTA‑Procedure 01:2014 (22) เสาแบบยื ด สไลด์ ไ ด้ (BT 350) ขนาด (ความยาว x ความกว้ า ง x ความสู ง ) 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 223 หากไม่ ม ี ก ารกดปุ ่ ม ใดๆ บนเครื ่ อ งมื อ วั ด นานประมาณ 30 นาที เครื ่ อ งมื อ วั ด จะปิ ด สวิ ท ช์ โ ดยอั ต โนมั ต ิ เ พื ่ อ ประหยั ด แบตเตอรี ่ Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 224 ในการมองเห็ น เส้ น เลเซอร์ จ ะลดลง ดั ง นั ้ น เมื ่ อ ทำงานโดยไม่ การขาย Bosch ซ่ อ มแซม ใช้ อ ุ ป กรณ์ ร ั บ แสงเลเซอร์ จึ ง ต้ อ งปิ ด สวิ ท ช์ โ หมดอุ ป กรณ์ ร ั บ...
  • Página 225 – ที ่ ร ะยะ 2.5 ม. ห่ า งจากเครื ่ อ งมื อ วั ด ให้ ท ำเครื ่ อ งหมาย ตรงกลางเส้ น เลเซอร์ บ นผนั ง ทั ้ ง สองด้ า น (จุ ด I บนผนั ง A และจุ ด II บนผนั ง B) Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 226 – ทำเครื ่ อ งหมายตรงกลางเส้ น เลเซอร์ แ นวตั ้ ง ที ่ พ ื ้ น ของช่ อ ง ประตู (จุ ด I) ที ่ ร ะยะห่ า งออกไป 5 เมตรเลยไปอี ก ด้ า น 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 227 ทั ้ ง เรื ่ อ งอะไหล่ ภาพเขี ย นแบบการประกอบและข้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ เป้ า หมายเลเซอร์ ไ ด้ ด ้ ว ย อะไหล่ กรุ ณ าดู ใ น: www.bosch-pt.com การปฏิ บ ั ต ิ ง านโดยใช้ ข าตั ้ ง...
  • Página 228 (4) Tombol untuk mode pengoperasian laser Jika radiasi laser mengenai mata, tutup mata Anda (5) Peringatan baterai dan segera gerakkan kepala agar tidak terkena sorotan laser. (6) Dudukan tripod 1/4" 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 229 IEC 61010-1 Bekerja dengan landasan putar Kelas laser Dengan bantuan landasan putar (16) alat pengukur dapat Jenis laser < 1 mW, 630–650 nm diputar sebesar 360° pada titik pusat. Untuk itu, garis laser C₆ Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 230 Untuk mengaktifkan mode receiver, tekan tombol mode bekerja dengan perataan otomatis). Alat pengukur segera receiver (3). Display mode receiver (2) menyala hijau. memancarkan sinar laser dari outlet sinar laser (1) begitu dihidupkan. 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 231 (3) pada pengerjaan tanpa penerima sinar laser. Jika pada pemeriksaan akurasi ternyata hasil pengukuran Display mode receiver (2) menghilang. melebihi ambang batas maksimal, bawa alat pengukur ke Service Center Bosch untuk reparasi. Levelling otomatis Periksa ketepatan tinggi dari garis horizontal Bekerja dengan levelling otomatis...
  • Página 232 (tidak di atas tripod). Pilih pengoperasian garis silang dengan levelling otomatis. Arahkan garis laser vertikal pada bukaan pintu dan biarkan alat pengukur melakukan levelling. 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 233 Permukaan pantul dari reflektor sinar laser (19) akan – Pasang alat pengukur di atas landasan putar (16) dan meningkatkan visibilitas garis laser, garis laser juga dapat letakkan di atas lantai. Pilih mode vertikal dengan Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 234 234 | Tiếng Việt terlihat melalui permukaan yang transparan dari bagian Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda belakang reflektor sinar laser. menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta aksesorinya. Bekerja dengan tripod Jika Anda hendak menanyakan sesuatu atau memesan suku...
  • Página 235 đường ngang và dọc cũng như các điểm vuông B)C) Cốt thủy chuẩn chính xác góc. – Tia laser ±0,3 mm/m Dụng cụ đo phù hợp để sử dụng trong vùng bên ngoài và bên trong. – Điểm chuẩn ±0,6 mm/m Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 236 độ thay đổi thái quá, sự chính xác của Để mở nắp đậy ngăn pin (7) hãy kéo chốt (8) và dụng cụ đo có thể bị hư hỏng. bật nắp đậy ngăn pin ra. Lắp pin vào. 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 237 Khi vận hành với cơ cấu khóa con lắc, chế độ tự được chiếu trên mặt đất. động cân bằng được tắt. Bạn có thể tự do cầm dụng cụ đo theo mọi cách trong tay hay đặt trên Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 238 Nếu giả như dụng cụ đo chệch hướng vượt mức tối đa tại một trong những lần kiểm tra, xin vui lòng mang đến trạm phục vụ hàng đã bán của Bosch để được sửa chữa. Kiểm tra chiều cao chính xác của vạch nằm ngang Để...
  • Página 239 – Hãy đánh dấu điểm giữa của tia laser trên mép Trên đoạn đường đo 2 × 5 m = 10 m, biên độ của khung cửa trống làm điểm Ⅳ. chênh lệch cho phép tối đa là: Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 240 Không được nhúng dụng cụ đo vào trong nước hay Ví dụ: Khi khoảng cách giữa sàn và trần là 5 m, độ các chất lỏng khác. lệch tối đa được phép là 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 241 đây: www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số...
  • Página 242 (19) ‫أو األغبرة القابلة لالحتراق. قد ي ُنتج الشرر في‬ ‫نظارة رؤية الليزر‬ (20) .‫عدة القياس، فيشعل هذه األغبرة أو األبخرة‬ (BT 150) ‫حامل ثالثي القوائم‬ (21) (BT 350) ‫قضيب شد التليسكوب‬ (22) 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 243 ‫641 × 38 × 711 مم‬ ‫دون منصة دوارة‬ –   .‫االتجاه العكسي‬ ‫بقطر 102 × 791 مم‬ ‫مع منصة دوارة‬ – (14) ‫لضبط ارتفاع المنصة الدوارة أدر لولب تثبيت‬     ‫الساق المتراكبة واخلعه. قم بتثبيت الساق المتراكبة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 244 ‫االستواء الذاتي. ستضيء أشعة الليزر بشكل مستمر‬ ‫إليقاف تفعيل آلية اإليقاف األوتوماتيكي، احتفظ‬ ‫فور تواجد عدة القياس ضمن مجال التسوية الذاتية‬ (4) ‫عندما تكون عدة القياس مشغلة بزر نوع تشغيل‬ .°4± ‫البالغ‬ 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 245 .‫األفقي أوال ثم دقة التسوية بخط الليزر العمودي‬ .‫االستواء ذاتيا‬ ‫احرص على تصليح عدة القياس لدی مركز خدمة‬ ‫ في حالة تجاوزها للتفاوت‬Bosch ‫العمالء بشركة‬ .‫األقصى أثناء إحدی عمليات الفحص‬ ‫افحص دقة ارتفاع الخط األفقي‬ ‫لكي يتم الفحص، فإنك بحاجة إلی مسافة قياس‬...
  • Página 246 ‫الرأسي على فتحة الباب ودع عدة القياس ليتم‬ .‫ضبط استوائها‬ ‫قم بتمييز منتصف خط الليزر علی بعد 5,2 م من‬ – ‫ علی‬I ‫عدة القياس على كال الجدارين )النقطة‬ .(B ‫ علی الجدار‬II ‫ والنقطة‬A ‫الجدار‬ 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 247 ‫تقوم لوحة تصويب الليزر )91( بتحسين إمكانية رؤية‬ ‫لكي يتم التفحص، فإنك بحاجة إلی مسافة قياس‬ ‫شعاع الليزر عندما تكون األجواء غير مالئمة‬ ‫خالية علی أرضية ثابتة ببعد يبلغ حوالي 5 م بين‬ .‫والمسافات كبيرة‬ .‫األرض والسقف‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 248 ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫العمل باستخدام حامل ثالثي القوائم‬ ‫ الستشارات االستخدام مساعدتك‬Bosch ‫يسر فريق‬ ‫يتيح الحامل ثالثي القوائم أرضية قياس ثابتة يمكن‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ ‫ضبط ارتفاعها. ضع عدة القياس باستخدام حاضن‬...
  • Página 249 (14) ‫با ابزار اندازهگیری در محیط دارای قابلیت‬ ‫پیچ تنظیم دقیق صفحه گردان‬ (15) ‫انفجار، دارای مایعات، گازها یا گرد و‬ ‫صفحه گردان‬ (16) ‫غبارهای قابل اشتعال کار نکنید. امکان تولید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 250 (‫حالت دریافت کننده‬ (14) ‫دریافت کننده لیزر توصیه‬ LR 2 ‫شده‬ (13) ‫محل اتصال سه پایه‬ 1/4", 5/8" (17) ‫باتری های معمولی‬ 4 × 1,5 V LR6 (AA) ‫حداقل مدت کار‬ 6 h (16) ‫وزن مطابق استاندارد‬ 0,94 kg EPTA‑Procedure 01:2014 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 251 .‫خاموش کردن، واحد پاندولی قفل می شود‬ ‫دوباره دکمه )3( خاموش کنید. نمایشگر حالت‬ ‫ابزار اندازهگیری روشن شده را بدون نظارت‬ .‫دریافت کننده )2( محو می شود‬ ‫رها نکنید و آن را پس از کاربری خاموش‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 252 252 | ‫فارسی‬ ‫آنگاه باید ابزار اندازه گیری را توسط خدمات پس از‬ ‫تراز اتوماتیک‬ .‫ تعمير کنيد‬Bosch ‫فروش‬ ‫نحوه کار با تراز اتوماتیک‬ ‫کنترل دقت ارتفاع خط افقی‬ ‫ابزار اند ازه گیری را روی سطح محکم و افقی قرار‬...
  • Página 253 ‫ و‬A ‫ روی دیوار‬Ⅰ ‫دو دیوار، وسط خط لیزر )نقطه‬ .‫( را عالمتگذاری کنید‬B ‫ روی دیوار‬Ⅱ ‫نقطه‬ ‫(، در‬Ⅰ ‫خط لیزر عمودی روی زمین شکاف در )نقطه‬ – (Ⅱ ‫فاصله 5 متری در طرف دیگر شکاف در )نقطه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 92E | (28.09.2023)
  • Página 254 ‫پیش از روشن کردن ابزار اندازه گیری، نخست سه‬ .‫پایه را بطور تقریبی تنظیم کنید‬ ‫وسط قسمت باالیی نقطه ضربدر خطوط لیزر روی‬ – ‫(. همچنین‬I ‫سقف را عالمتگذاری کنید )نقطه‬ 1 609 92A 92E | (28.09.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 255 ‫نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات‬ :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ www.bosch-pt.com ‫ با کمال میل به‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ .‫دهند‬ ‫برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا‬...