Volvo Penta ACAN 21460908 Instrucciones De Montaje
Volvo Penta ACAN 21460908 Instrucciones De Montaje

Volvo Penta ACAN 21460908 Instrucciones De Montaje

Enlaces rápidos

InstallatIon InstructIons
Installation Instructions
ACAN
Kit number 21460908
Einbauanleitung
ACAN
Satznummer 21460908
Instructions de montage
ACAN
Numéro de kit 21460908
47700850 01-2010 (Tab 6)
Instrucciones de montaje
ACAN
Kit número 21460908
Istruzioni di montaggio
ACAN
Kit numero 21460908
Monteringsanvisning
ACAN
Satsnummer 21460908
loading

Resumen de contenidos para Volvo Penta ACAN 21460908

  • Página 1   47700850 01-2010 (Tab 6) InstallatIon InstructIons Installation Instructions Instrucciones de montaje ACAN ACAN Kit number 21460908 Kit número 21460908 Einbauanleitung Istruzioni di montaggio ACAN ACAN Satznummer 21460908 Kit numero 21460908 Monteringsanvisning Instructions de montage ACAN ACAN Satsnummer 21460908 Numéro de kit 21460908...
  • Página 2 Questo kit e le relative istruzioni di montaggio sono stati realiz- Ç ðáñôßäá áõôÞ ìáæß ìå ôéò ïäçãßåò ðïõ ôç óõíïäåýïõí, zati per le officine di servizio Volvo Penta, i cantieri, i fabbricanti ðáñÜãåôáé ãéá ôá óõíåñãåßá ôçò Volvo Penta, ãéá...
  • Página 3 Diese Seite ist absichtlich leer. This page has been left blank intentionally. Esta página se dejado en blanco intencionadamente. Ce côté est prévu pour rester vierge. Pagina lasciata intenzionalmente in bianco. Denna sida är avsiktligt lämnad blank.
  • Página 5: Important

    - Um das Risiko von Spannungsabfall und Interfe- - Try to keep the cable runs as short as possible, to renz zu minimieren, sind die Anschlussleitungen reduce the risk of voltage drop and interference. möglichst kurz zu halten. - All cables must be installed at least 300 mm away - Alle Leitungen müssen in einem Abstand von from other cables carrying radio frequencies or pul- mind.
  • Página 6: Importante

    - Procurar que la instalación de cables sea la más - Essayer d’effectuer le cheminement de câbles corta posible a fin de reducir el riesgo de caídas de le plus court possible pour minimiser le risque de tensión e interferencias. chute de tension et d’interférences.
  • Página 7 - Försök hålla kabeldragningen så kort som möjligt - Tentare di limitare il più possibile la lunghezza dei för att minska risken för spänningsfall och interfe- cavi per ridurre il rischio di cadute di tensione e in- rens. terferenze. - Alla kablar måste dras minst 300 mm från andra - Tutti i cavi devono essere posizionati ad almeno kablar som leder radiofrekvenser eller pulssignaler.
  • Página 8 AB Volvo Penta SE-405 08 Göteborg, Sweden...